HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG TRUNG ƯƠNG

Triệt Như SNHP036: CHỈ LÀ 3 CHỮ THÔI

Tuesday, November 23, 202111:00 PM(View: 3294)
Triệt Như - Suối Nguồn Hạnh Phúc - Bài 36

CHỈ LÀ 3 CHỮ THÔI

36 SUOI NGUON HANH PHUC 4 X 6 VN

Đó là ba chữ Giới- Định- Tuệ.

Mới vừa qua, lại có thiền sinh hỏi về Giới và Định nữa. Sao chúng ta còn thắc mắc hoài về chữ nghĩa vậy ha. Giới, Định, Tuệ, ba phương tiện này hỗ trợ nhau, cả ba đều quan trọng ngang nhau, không thể thiếu cái nào.

Kết quả cuối cùng, người tu theo Phật phải nhắm tới là sống bình an, hạnh phúc, thanh thản, không bị ràng buộc với bất cứ điều gì trong đời. Muốn đạt tới đó, ta phải sống với trí tuệ. Đây là một cách nói đơn giản theo người đời. Ta không nói theo kinh sách nữa, kinh sách vẫn nói: mục tiêu tu tập là đạt thoát khổ, giác ngộgiải thoát.

Sống bình an là cái tâm bình an, sống hạnh phúc là cái tâm hạnh phúc, sống có trí tuệ cũmg là cái tâm có trí tuệ. Vậy chủ thể là cái tâm trong sạch, tĩnh lặng, chiếu sáng. Hướng nhắm tới của chúng ta là làm sao sống được với cái tâm đó. Tu một đời hay tu nhiều đời, hay vô số đời, gian nan vất vả, sinh rồi chết, lại sinh ra rồi chết, cứ như vậy lặp lại hoài, xương trắng cao như núi, nước mắt khóc thương mình lai láng như đại dương mênh mông. Ngẫm nghĩ đi, các bạn. Có bao giờ, giữa đêm khuya, thức giấc, ngắm ánh trăng xa vời vợi kia, mà cảm thương mình, ngậm ngùi cho số phận làm người, con đường đi sao mà xa tít mù khơi.

Tuy nhiên, Phật và Tổ đã xác định cái tâm trong sáng đó mỗi người chúng ta đều có. Vì chúng ta mải mê vui chơi trong cuộc đời, như đứa con trẻ khờ dại, bỏ nhà rong chơi, thấy cảnh tưng bừng màu sắc, nhộn nhịp âm thanh, tưởng là hạnh phúc, dấn thân vào, sáng ra tỉnh giấc, nào đâu là màu sắc, nào đâu là âm thanh, chỉ thấy một thân trơ trọi, tóc bạc, cuối đời. Không còn sức khỏe, không còn thời gian, làm sao đi kịp trở về nhà. Cứ vậy, rồi chết, rồi lại sinh ra đời nữa...Cái nhà của mình, ai cũng có, mà sao đi hoài chưa về tới? Tại sao vô số đời rồi, mà đi hoài vẫn chưa về tới nhà? Tại vì sao, các bạn ơi! Tại sao, trăng ơi!

Từ ngàn xưa, chư Phật cũng như đức Phật Thích ca, đã nhìn thấy sự thật của thế gian, đã thương cảm con người mê lầm, bị thế gian cuốn hút, bị xoay vần, mê loạn tâm trí, sinh ra tranh chấp, xung đột, hủy diệt lẫn nhau, khi thì khát ái khi thì thù hận. Từ đó, Phật mới tạm dùng nhiều phương cách khác nhau, chỉ bày sự thật, dẩn dắt con người lần hồi bước ra khỏi cảnh giới u mê, tâm trí tán loạn, mờ mịt đó.

Thí dụ những phương thức phổ thông, chúng ta đã biết, tùy theo khả năng của mỗi người:

-        Năm giới: cho người tại gia. Đa số là người cư sĩ, tức là đã phát tâm theo Phật, học Pháp, qui ngưỡng Tăng để học hỏi. Đây là mình đã biết đặt mình vào khuôn phép của đức Phật, cố gắng thực hành đúng năm giới là mình sẽ chuyển hoá được nghiệp. Tâm sẽ an vui hơn, không còn nghiệp xấu ác, thì cuộc đời sẽ bình an hơn, gia đình hài hòa hạnh phúc.

-        Xuất gia: điều kiện cần thiết để bước tới những bước cao hơn.

Xuất gia có nhiều ý nghĩa lắm, từ ý nghĩa thực tế, nông cạn của người mới bắt đầu tu tới ý nghĩa sâu sắc, cao quí, rốt ráo của việc xuất gia. Ban đầu, xuất gia là rời khỏi gia đình riêng của mình, sau khi đã lạy tạ bốn ơn: vua hay người lãnh đạo, đất nước, thầy, tổ tiên cha mẹ, từ đây tâm lượng rộng lớn hơn, đối với tất cả một tâm bình đẳng. Rời khỏi nếp sống thế tục, không còn quan hệ riêng tư nữa với cha mẹ, bà con, vợ chồng, anh em, con cháu như xưa. Không còn đi làm nghề nghiệp gì để kiếm sống, hay nuôi gia đình. Không cần lo nghĩ tới việc nhà riêng, mà sống bằng của bố thí, thức ăn, chỗ ở, y phục, thuốc thang. Như vậy, tuy nói là bước đầu của việc xuất gia mà cũng đã mang lại nhiều kết quả sâu sắc rồi: tâm luyến ái lần hồi tàn rụi, không còn ai thân ái thì không còn bi lụy riêng tư, không còn ham ăn no ngủ kỷ, không còn thích tích lũy tiền bạc, từ bỏ hết danh tiếng địa vị của đời.

 Mình thấy những kết quả đầu tiên của việc xuất gia mang tới thiệt là cần thiết, nó mở ra ngay lập tức cánh cửa của giải thoát, hay là hết khổ vì những trói buộc của cuộc đời. Còn ở trong đời là còn bị trói buộc vì tiền bạc, bị trói buộc vì sợi dây luyến ái. Từ bước ban đầu, việc xuất gia đưa tới bước cuối: xuất trần, xuất thế, ra khỏi biển khổ thế gian.

Con đường đi này là con đường Giới luật, gìn giữ nhắc nhở người tu sống theo đạo đức, giữ tâm trong sạch, không bị cuốn hút theo dòng đời. Thì đó là gì? Ta cũng có thể nói đó là tâm đã Định, trong cuộc sống hằng ngày, tám gió thổi không động đó, các bạn! Và trên con đường tu này, ta phải có trí tuệ, phân biệt cái nào đúng, cái nào sai; luôn nhìn quan sát từng cử chỉ, lời nói, ý nghĩ của mình; khi tiếp xúc với bên ngoài phải có cái thấy biết trong sáng khách quan thì tâm mới không dính mắc, phải thấy tất cả mọi người đều bình đẳng qua những chân lý phổ biến (Dharma), đó là gì? Là Tuệ trí.

Vậy trong sự kiện xuất gia thôi, đã bao gồm cả ba mặt: Giới, Định, Tuệ. Hay có thể nói cách khác: Giới cũng là Định, cũng là Tuệ.     

Dù cho mình thích Giới, chỉ tu Giới thôi, kết quả vẫn phải là Giới uẩn, mà trong Giới uẩn phải có Định và Tuệ. Cũng tương tự vậy. Nếu mình chỉ tu Định thôi, đạt được Định uẩn thì mặc nhiên cũng hoàn chỉnh Giới và Tuệ. Nếu mình tu Tuệ, thì Tuệ uẩn cũng bao gồm Định và Giới.

Ba cửa để đi vào một ngôi nhà Tâm. Đó là tâm hoàn toàn trong sạch. Trong sạch và chiếu sáng nữa, vì bản thể tâm là tự nó đầy đủ Giới thểGiới tướng, tự nó tĩnh lặng, bất động, là Định uẩn, tự nó có chức năng sáng tạo, trực giác, kiến giải tất cả, là Tuệ uẩn.

Nếu ta tu học một thời gian dài mà không kinh nghiệm được Giới- Định- Tuệ cùng đồng thời phát huy, dù là từ bước đầu, đơn giản, lần lần vững chắc hơn sâu sắc hơn, thì ta nên suy gẫm lại mình có đi lệch chỗ nào. Tự mình phải có ý hướng phục thiện, nếu được thiện tri thức nhắc nhở, còn không, thì cũng không còn cách nào cứu vãn được, khi mình cho là mình đúng, bản ngã kiên cố thì che mờ trí tuệ khách quan.

Làm sao cho tâm trong sạch? Không được dính mắc với cuộc đời bên ngoài. Làm sao không dính mắc khi 6 căn vẫn luôn mở cửa? Phải dùng nhiều cách:

-Quán: biết tất cả đều vô thường, khổ, vô ngã, thì không ham thích say mê trong đời nữa.

- Giới: không làm, không nói, không suy nghĩ về điều xấu ác, hại tới người khác.

- Định: giữ tâm yên lặng, không xét đoán, không suy nghĩ thêm.

- Tuệ: chỉ nhận biết thế gian một cách khách quan.

Trong cách giải thích bình dân đó, thì Giới, Định, Tuệ cũng không khác nhau.

Từ trước, người ta thường giải thích đơn giản là: từ thực hành Giới sẽ đưa tới tâm Định, rồi từ Định sẽ phát huy Trí Tuệ. Cách nói này cũng đúng, cho người căn cơ trung bình, tu từ từ. Mà thực ra, suy gẫm sâu hơn, mình sẽ thấy ba lãnh vực đó không tách rời nhau được. Trong Giới hoàn hảo phải có Định và Tuệ, trong Định hoàn hảo phải có Giới và Tuệ, trong Tuệ hoàn hảo phải có Giới và Định.

Chắc chúng ta còn nhớ trong kinh Đại Bát Niết Bàn, đức Phật nhiều lần nhắc đi nhắc lại cho các vị Tỳ kheo rằng:

"Đây là Giới, đây là Định, đây là Tuệ. Định cùng tu với Giới sẽ đưa đến quả vị lớn, lợi ích lớn. Tuệ cùng tu với Định sẽ đưa đến quả vị lớn, lợi ích lớn. Tâm cùng tu với Tuệ sẽ đưa đến giải thoát hoàn toàn các món lậu hoặc tức là dục lậu, hữu lậu (tri kiến lậu), vô minh lậu".

Đức Phật cũng kể lại vì sao ngài từ bỏ gia đình, ra đi:

 "Đời sống gia đình bị gò bó, con đường đầy những bụi đời. Đời sống xuất gia như sống giữa hư không. Thật rất khó sống tại gia đình mà có thể sống hoàn toàn đầy đủ, hoàn toàn thanh tịnh đời sống phạm hạnh thuần tịnh. Ta hãy cạo bỏ râu tóc, đắp áo cà-sa, xuất gia, từ bỏ gia đình, sống không gia đình".

Nhìn kỷ lại lịch sử, ba môn học, Tam học: Giới- Định- Tuệ, Phật chỉ giảng dạy cho hàng tỳ kheo, không có giảng cho người tại gia. Đối với hàng cư sĩ, tại gia, Phật chỉ giảng giữ năm giới, được lợi ích sinh lên cõi Trời. Tại sao như vậy? Không lẽ Phật không từ bi? Chúng ta nên nhớ là Phật có tha tâm thông, rõ biết căn cơ người khác, biết trước ai sẽ đạt quả vị nào. Vậy tại sao Phật không hướng dẫn người tại gia lên tới cảnh giới niết bàn? Các bạn có câu trả lời rồi, phải không?

Chư Phật trí tuệ phi thường, không bao giờ làm việc vô ích.

Sợi dây “ÁI” không cắt đứt, thì làm sao đây? Nó còn có nhiều tên nữa, nó cũng là “tham”, cũng là “dục”, cũng là “vô minh”, là căn bản của luân hồi sinh tử triền miên.

Nếu ta vẫn sống trong đời, nhưng sống độc thân, không có người thân ái, thì được. Không liên hệ nhiều bà con, anh em, con cháu, bạn bè. Thân và tâm trong sạch. Cắt đứt nhân duyên thế giantri kiến thế gian, như lời dạy của Tổ Đạt ma:

“Ngoài dứt các duyên,

Trong không nghĩ tưởng,

Tâm như tường vách,

Mới vào được đạo.”

Như thế cũng khớp với hình ảnh lý tưởng của ngài Duy Ma Cật trong kinh. Ngài Duy Ma Cật sống tại gia, là một ông trưởng giả, nhưng hạnh sống hoàn toàn trong sạch, với trí tuệ, và thần thông của một bậc đại bồ tát.

Vậy thật ra, xuất gia có nghĩa rõ ràng là một phương thức cắt ái dục, trau dồi đức hạnh, dẹp bản ngã, bằng cái hàng rào của giới luật. Đó là đi bằng giới tướng để hoàn thành giới thể. Tuy nhiên, mình cũng có thể nói, khi quyết tâm xuất gia là tâm đó đã tỉnh ngộ, dứt khoát với những thú vui trong đời, chọn con đường giải thoát. Cho nên trong tâm của người phát tâm xuất gia đã có mầm móng của Giới, Định và Tuệ rồi.

Kết lại, ba môn Giới, Định, Tuệ thực ra chỉ là ba sắc thái của Tâm thuần nhất. Ta không thể tách rời chúng ra được. Ta không thể nói: tôi chỉ tu Định không cần biết tới Giới và Tuệ, có khi đó là tà định, như trường hợp của Devadatta.

Vậy thực ra, Giới, Định, Tuệ chỉ là ba chữ thôi, là phương tiện, Đức Phật bày ra để hướng dẫn nhiều căn cơ chúng sanh, cũng như Bát chánh đạo, Thất giác chi, quy y, xuất gia ...Tất cả là ngôn ngữ, là lời, do Đức Phật tạm bày ra. Chúng ta không nên cố chấp vào văn tự, mà phải hiểu cái gì ẩn sâu bên trong văn tự. Kinh sách ghi chép Pháp (dharma), Thiền tông cho đó là tử ngữ, những hàng chữ chết. Chúng ta phải nhận ra cho được Đạo, cái chân lý cuối cùng, tức là Pháp thân (Dharmakāya), cái không thể diễn tả bằng lời, cái không có hình sắc, âm thanh, cái không có trên thế gian. Đó là cái gì? Nó không có tên nha các bạn, nếu nhanh miệng trả lời là ngài Hoàng Bá cho ngay ba gậy đó!

Thiền viện, 12- 11- 2021

TN

 

Line 2

Triệt Như - Suối Nguồn Hạnh Phúc - Bài 36
CHỈ LÀ 3 CHỮ THÔI

audio-icon_thumbnail
(CLICK vào icon tam giác để nghe - CLICK vào icon 3 dấu chấm để download)





Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
Wednesday, May 22, 20249:58 AM(View: 261)
LỢI ÍCH THIẾT THỰC về KIẾN THỨC THỜI ĐẠI ĐẠI CƯƠNG CẤU TRÚC, CHỨC NĂNG VÀ NHỮNG SỰ TƯƠNG TÁC CỦA CÁC TUYẾN NỘI TIẾT BÊN TRONG CƠ THỂ CON NGƯỜI
Monday, May 20, 202410:22 AM(View: 252)
La retraite de Sunyata Toulouse à Moissac, dans le sud-ouest de la France, est terminée et nous sommes retournés à nos vies quotidiennes. En revoyant les images de ces jours de paix, de sérénité et de bonheur, en compagnie d'amis méditants d'ici et d'ailleurs, mon cœur ne peut s'empêcher d'évoquer quelques attachements et souvenirs.
Monday, May 20, 202410:11 AM(View: 157)
Wenn der Geist ein Objekt wahrnimmt, nimmt er „was gerade ist“ wahr. Wenn er aber in sich kehrt, nimmt er „die Soheit „(Tathatā/ the Suchness) wahr. Hier endet alles, es gibt keine Worte, keine Schrift, keine Namen, keine Außenwelt, kein Denken, keine Diskriminierung, keine Liebe, keinen Hass mehr. Alles ist gleichwertig. Haben die Partriarchen Recht, dass „die Erleuchtung bereits im Augenkontakt liegt“?
Monday, May 13, 20245:16 PM(View: 264)
Thiền Chỉ, tiếng Pali là “Samatha”. Nó có một từ nữa mang nghĩa tương đồng gọi là “Samadhi”, tức là Định. “Chỉ” là dừng lại. “Thiền Chỉ” hay “Thiền Định” là trạng thái tâm chuyên chú vào một cảnh, một đề mục, khiến cho mọi vọng tưởng đều ngưng bặt, tạo sự an vui (sukkha) hỷ lạc cho hành giả.
Thursday, May 9, 20244:00 PM(View: 627)
Chiều nay, ngắm nhìn khoảng sân rộng trước tổ đình sạch bót, một màu đen phì nhiêu, đất xốp, sẵn sàng chờ đón được gieo trồng, mình cảm thấy vui. Các bạn hiền ơi, đất tâm nếu trống không, mặt trời trí tuệ sẽ tự chiếu!
Wednesday, May 8, 20247:45 AM(View: 247)
Also: „Alle Dharmas kehren zu einem zurück, wo ist dieses Eine?“ Es kann sein, dass alle Dharmas zu dem Geist zurückgeht. Nun verstehen wir vielleicht, warum die Patriarchen damals gegangen sind, ohne jegliche Spur hinterlassen zu haben, als sie gegangen sind. Das Prajnaparamita-Sutra hat jedoch unendlich über die Leere, Illusion und Soheit berichtet.
Friday, May 3, 20246:55 PM(View: 326)
It is normal, natural, and reasonable that mundane phenomena emerge, change then terminate. If we could grasp that comprehension, when something appears or disappears, we are neither cheerful nor sorrowful. Then, our mind is serene and peaceful. And we realize that everywhere is our original adobe, every phenomenon, fact, event, situation or being, carries the truths of transience, the principles of cause-responded conditions, non-selfness, and the trait of bareness… The Dharma sounds from our Lord have been roaring and echoing in the infinite universe. As a result, the planet where we are now is the Buddha’s very realm, my dearest friends.
Thursday, May 2, 20243:30 PM(View: 578)
Phải thông hiểu tới những chân lý rốt ráo: bản chất của thế gian là trống không, là như huyễn, do nhân duyên hội họp mà sinh ra, rồi sẽ thay đổi, và sẽ mất đi. Mình sẽ bớt dính mắc với những cảnh thăng trầm trong cuộc đời. Đây là trí tuệ xuất thế gian, giúp mình sống bình an trong đời.
Wednesday, May 1, 20246:56 AM(View: 451)
Der Wagen „mit einem Gang“ ist die wortlose Achtsamkeit (Sati), die uns vom Anfang bis zum Ende des Kultivierungsweges begleitet. In Wirklichkeit gibt es aber keinen Weg, der uns zur Erleuchtung bringt. Denn dieses wortlose Bewusstsein gehört uns von der Geburt an. Es war und ist rein, ruhig, klar und objektiv. Liebe Freunde, hole dieses wortlose Bewusstsein von Innen heraus. Suche es nirgendwo draußen.
Friday, April 26, 202411:42 AM(View: 610)
Khi nó thấy cảnh, thì nó thấy “cái đang là”. Khi nó an trú trong chính nó, thì nó thấy “cái như vậy” (Tathatā/ the Suchness). Bây giờ, mọi sự đều chấm dứt, không có lời nói, không có văn tự, không có tên gọi, thế gian cũng không còn. Không suy nghĩ, không phân biệt, không thương ghét, tất cả tan biến, bình đẳng. Có phải cổ nhân đã nói đúng “chạm mắt là bồ đề”?
Sunday, April 21, 20242:20 PM(View: 1325)
Vậy thì “Muôn pháp về một, một về chỗ nào?” có thể là muôn pháp đều về tâm, còn nếu thắc mắc: tâm về chỗ nào? Thì ăn gậy là phải rồi. Bây giờ mới hiểu tại sao chư Thiền Đức ngày xưa ra đi không cần lưu lại dấu vết mà hê thống kinh Bát nhã ba la mật lại viết tràng giang đại hải về Không, Huyễn và Chân Như. Có phải vì chỗ đó ngoài ngôn ngữ, còn nếu dùng ngôn ngữ thì nói hoài cũng không xong?
Saturday, April 20, 20246:38 AM(View: 534)
Also durch die Sinnesorgane nehmen wir also, „was gerade ist“, eine reale Sache wahr, das heißt, wir nehmen es wie eine reale Sache, obwohl es nicht echt ist. Ebenso ist ihre Stabilität, ihre Dauerhaftigkeit eine „Illusion“... Das Reale besteht darin, Phänomene durch die Sinnesorgane wahrzunehmen und die Illusion besteht darin, die Essenz eines Phänomens durch eine Weisheit zu verstehen.
Wednesday, April 17, 20242:27 PM(View: 656)
Tu tập theo đạo Phật không phải để sở hữu được điều gì, mà thực ra là để buông xả không bám víu với bất kỳ những gì ở trên đời... mà chỉ nhận biết rõ ràng pháp đến rồi đi, đó là điều tự nhiên của vạn pháp. Và sự đến đi đó, là bài học “sinh diệt, vô thường, vô ngã” giúp cho chúng ta không bị dày vò phiền não khi nghịch cảnh đến, hoặc quá đắm chìm mê say hưởng khoái lạc, khi duyên thuận lợi đến với mình, mà phải sống trong trung đạo vừa phải.
Tuesday, April 16, 202411:33 AM(View: 643)
Therefore, with our senses, we feel the “what-is.” It is the “As-Is Truth,” “Yathābhūta,” which is akin to the Truth, but it is not truly stable and permanent. It is also the “As-Is Delusion,” akin to a dream... The “As-Is Truth,” is the phenomena perceived by human senses and the latter, the “As-Is Delusion,” the Nature recognized by the Prajña Wisdom.
Sunday, April 14, 20245:07 PM(View: 1359)
Cảnh sanh khởi, biến đổi rồi hoại diệt của thế gian là tự nhiên, là bình thường, là hợp tình hợp lý. Nếu hiểu thật sự điều này thì khi cái gì đó sanh ra hay diệt mất, ta không vui cũng không buồn. Bây giờ tâm bình an, thanh thản, bây giờ mới thấy nơi nào cũng là ngôi nhà xưa của mình, cảnh nào cũng hiển lộ những chân lý vô thường, duyên sinh, vô ngã, bản thể trống không… Pháp âm của Phật vang rền khắp hư không, như vậy cõi này đang là cõi Phật đó, bạn hiền ơi.
Saturday, April 6, 202410:03 AM(View: 434)
Nur einfach die Augen aufmachen und das Objekt wahrnehmen, wie es ist, mit verbalem oder nonverbalem Bewusstsein, der Geist ist rein, ruhig und objektiv. Das ist der Naturgeist. Gebote, Kontemplation, Samatha, Samadhi und Weisheit sind vollständig in ihm vorhanden.
Saturday, April 6, 20248:52 AM(View: 1170)
... chiếc “xe một số” chính là cái Biết, nó đưa ta từ bước đầu tới bước cuối con đường. Thực ra, có con đường nào đâu, vì cái biết là của mình, từ đầu nó vẫn trong sạch, tĩnh lặng, khách quan và chiếu sáng. Bạn hiền ơi, cứ lấy viên ngọc đó ra mà xài, hồn nhiên, đừng lăng xăng tạo tác gì thêm nữa.
Friday, April 5, 20246:46 PM(View: 461)
Bài Luận giảng này cho chúng ta biết rằng: điểm quan trọng bậc nhất của Thiền chỉ là làm chủ tâm ngôn. Không làm chủ được tâm ngôn, dù chỉ trong vòng vài giây đồng hồ, đường Thiền của ta sẽ đến nơi bế tắc.
Thursday, April 4, 20241:07 PM(View: 676)
In Spring 1929, we cheered our Master’s coming into life. In Spring 1982, we celebrated the glory of our Master’s Recognition of the Path. In Winter 2019, he left us... But with those, this morning, under warm sunlight, while relishing the spring flowers, how come it seems someone’s eyes are full in tear.
Friday, March 29, 20247:58 PM(View: 877)
Vậy qua giác quan, ta thấy “cái đang là”, đó là thấy Như Thực, giống như thiệt, chứ không phải thiệt có bền vững, thường hằng, mà đó cũng là “cái Như Huyễn”, như mộng mà thôi. ...cái Như Thực là thấy hiện tượng qua giác quan, còn cái Như Huyễn là thấy bản thể qua trí tuệ bát nhã.
Friday, March 29, 20247:35 AM(View: 616)
5 LÝ DO chúng tôi chọn chủ đề: LUẬN GIẢNG VẤN ĐÁP THIỀN VÀ KIẾN THỨC THỜI ĐẠI
Wednesday, March 27, 20246:45 AM(View: 556)
Heute, ein Frühlingsmorgen, blauer Himmel, weiße Wolken, warme Sonne und volle Kirschblüten vor dem Hof ​​des Sunyata Zentrums, möchte ich euch einen Meditations-Laib: Gebote, Samadhi und Weisheit anbieten, der aus dem reinen Wissen eines Naturgeistes gemacht wurde.
Monday, March 25, 20249:43 AM(View: 628)
La nature du monde est vide, est vacuité. Ce n'est juste qu'une illusion. Cette sagesse nous donne la capacité de séparer notre mental de tout attachement au monde. Ce n’est qu’alors que l’on peut demeurer dans la conscience "Ainsi". Lorsque nous possédons la sagesse et la perspicacité pour reconnaître la nature du monde, alors il n’y a plus de chemin, plus besoin de dharma, plus de portes à ouvrir. Nous vivons vraiment dans notre maison spirituelle qui existe depuis toujours en nous.
Sunday, March 24, 20245:02 PM(View: 825)
Mùa xuân năm 1929, mừng Thầy đến, mùa xuân năm 1982, mừng Thầy thấy rõ con đường, mùa đông năm 2019, Thầy đi.... ...Biết vậy, mà sao sáng nay, trong nắng ấm, ngắm hoa xuân, lại dường như có ai rơi nước mắt.
Sunday, March 24, 20244:44 PM(View: 750)
VIDEO Ni sư Triệt Như Giảng Đại Chúng: CON ĐƯỜNG GIỚI QUÁN ĐỊNH TUỆ ngày 16 tháng 3 năm 2024 tại THIỀN ĐƯỜNG TÁNH KHÔNG nam Cali
Sunday, March 24, 202410:27 AM(View: 593)
Trích từ sách Luận Giảng Vấn Đáp về THIỀN và KIẾN THỨC THỜI ĐẠI của HT Thích Thông Triệt (2014) - Luận giảng số 1 GIỚI THIỆU CÁCH THỨC TẠO LUẬN
Sunday, March 17, 20243:11 PM(View: 676)
Trích từ sách Luận Giảng Vấn Đáp về THIỀN và KIẾN THỨC THỜI ĐẠI của HT Thích Thông Triệt (2014) - Lời Tựa
Sunday, March 17, 20242:16 PM(View: 884)
Chỉ là đơn thuần, mở mắt ra nhìn ngắm, cảnh thế nào nhận biết y như vậy, diễn nói hay thầm lặng, tâm đều trong sạch, tĩnh lặng, khách quan. Đó là chân tâm, Giới, Quán, Chỉ, Định, Tuệ đầy đủ
Wednesday, March 13, 20249:44 AM(View: 665)
Unzählige Jahre habe ich törichterweise nach einem „Märchenland im Jenseits des Nebels“ gesucht. Wie oft bin ich dem Nebel begegnet und wie oft habe ich davon geträumt, ein Märchenland zu finden. Am Ende meines Lebens wurde es mir klar, dass das wahre Märchenland nirgendwo draußen ist, sondern es ist in mir.
Wednesday, March 13, 20249:16 AM(View: 658)
Les quatre niveaux du jhana (état mental), à travers lesquels le Bouddha a réalisé la Triple Connaissance, sont également connus comme “les quatre niveaux du Samadhi”. C’est ainsi que nous comprenons que le Samadhi joue un rôle important dans le Zen bouddhiste. Il est le passage obligé pour l'exploration du vaste firmament de la Sagesse transcendante.
Sunday, March 10, 20244:31 PM(View: 1046)
Các bạn hiền ơi, sáng nay, một buổi sáng mùa xuân, nắng ấm, hoa mai đang nở rộ trước sân Tổ đình, trời xanh và mây trắng. xin dâng tặng cho bạn ổ bánh Thiền Giới Định Tuệ, làm bằng cái Biết trong sáng của chân tâm.
Wednesday, March 6, 202410:36 AM(View: 925)
VIDEO Ni sư Triệt Như Giảng Đại Chúng: VẤN ĐỀ SINH TỬ ngày 17 tháng 2 năm 2024 tại THIỀN ĐƯỜNG TÁNH KHÔNG nam Cali
Wednesday, March 6, 202410:20 AM(View: 617)
Nghĩa chữ “tu” không chỉ là sửa đổi hành động từ xấu sang tốt, mà chữ tu còn mang ý nghĩa là “thực tập” hay “hành trì” một pháp môn nào đó.
Tuesday, March 5, 20242:20 PM(View: 979)
Research works from Dr. Michael Erb on the mapping of the brain of Master Reverend Thích Thông Triệt Những đo đạc sau cùng của Thiền sư Thích Thông Triệt đã được thực hiện vào ngày 8 và 9 tháng 6 năm 2013. Tôi tường trình ở đây một số kết quả từ những thực nghiệm này kết hợp với kỹ thuật chụp ảnh chức năng cộng hưởng từ (f-MRI) và điện não đồ (EEG, 256 channels).
Wednesday, February 28, 20244:27 PM(View: 836)
VIDEO: Ni sư Triệt Như Giảng Đại Chúng: GẶP GỠ ĐẦU NĂM mùng 3 TẾT Giáp Thìn 2024 tại TỔ ĐÌNH TÁNH KHÔNG
Tuesday, February 27, 20249:03 AM(View: 699)
La Sagesse, ici je veux dire le Vipassanā, la Vue profonde. Dans les limites de cet article, je passerai en revue le Satipaṭṭhāna sutta, Le récit de l’attention vigilante, extrait de la corbeille Nikāya. Bien que les gens disent toujours "Contemplation des Quatre Fondements de l’attention" et que, dans le sutra, il est aussi dit “Contempler le corps” (Kāya-anupassanā) etc. De nos jours les vénérables moines classent le sutra “Le récit de l’attention vigilante” dans le Vipassanā c'est à dire appartenant à la Sagesse. Donc, dans cet article, je le définirai aussi temporairement comme la Sagesse, c'est-à-dire utiliser la sagesse pour pratiquer
Saturday, February 24, 20249:13 PM(View: 850)
Tâm trong đạo Phật được giảng giải rất chi tiết tùy theo các tông phái trong đạo Phật. Bài viết này chỉ nhằm đáp ứng cho các Phật tử mới bắt đầu học Phật, giúp các bạn nhận ra tâm là gì?
Thursday, February 22, 20247:52 AM(View: 1051)
Khi biết mà không dính với tất cả những pháp thế gian hạnh phúc hay phiền lụy, thì ngay khi đó tâm trở về trạng thái tĩnh lặng, cái biết tự tánh sẽ hiển lộ, đây là cái biết của trực giác. Cái biết trực giác này sẽ phát huy đến vô lượng, đưa người thực hành vượt qua bể khổ đến bờ giác ngộ giải thoát...
Tuesday, February 20, 20243:56 PM(View: 908)
Lời ngõ: Loạt bài viết về các tầng Thiền của Đức Phật được trích từ quyển sách "Tiến Trình Tu Chứng Của Đức Phật" do Hòa Thượng Thích Thông Triệt biên soạn đã được phát hành lần đầu tiên năm 2005 và tái bản lần thứ nhì năm 2007. Mục đích của loạt bài viết này nhằm giúp cho Thiền sinh ôn lại phương thức thực hành đúng như lời Phật dạy. Kỳ này bài viết chỉ rõ phương thức thực hành để chuyển đổi từ tâm phàm phu sang tâm bậc thánh. Nếu không nắm rõ kỹ thuật thực hành thì xem như đường tu bị bế tắc đành phải chờ một duyên lành vậy.
Thursday, February 15, 20247:20 AM(View: 1138)
VIDEO: Ni sư Triệt Như Giảng Đại Chúng: MÓN QUÀ ĐẦU NĂM ngày mùng 2 TẾT Giáp Thìn 2024 tại THIỀN ĐƯỜNG TÁNH KHÔNG nam Cali
Wednesday, February 14, 20243:55 PM(View: 833)
A propos de la contemplation, il existe plusieurs variantes. Dans ce qui suit, je n’aborderai que l'Anupassanā, qui consiste généralement à contempler les phénomènes du monde de manière continue pour en saisir leur nature ou leurs caractéristiques qui sont: l’impermanence, la souffrance, le non-soi.
Wednesday, February 14, 20243:29 PM(View: 866)
Nach der erlangten Erleuchtung ging der Buddha zum Wildpark, um den fünf Brüdern des Ehrwürdigen Kondanna die ersten Dharma-Sutras zu predigen, darunter das Sutra *Die Merkmale des Nicht-Ich*
Friday, February 9, 20249:04 AM(View: 774)
So geht ein Frühling nie zu Ende. Auch wenn er einen anderen Namen wie Sommer, Herbst oder Winter hat, ist er immer der Frühling im Geist eines jeden. Wenn wir ihn Frühling nennen, ist er der Frühling. Wenn wir ihn nicht Frühling benennen, gibt es dann keinen Frühling, und wenn es keinen Frühling gibt, gibt es keine Jahreszeiten.
Tuesday, February 6, 20243:13 PM(View: 794)
Mùa xuân cũng vậy, không bao giờ chấm dứt, trong tâm mỗi người. Dù cho nó có tên là hạ, thu, hay đông đi nữa, nó cũng là xuân. Khi mình gọi là Xuân thì là Xuân của mình. Khi mình không gọi gì hết thì không có mình, cũng không có xuân, và cả thế gian cũng biến mất.
Wednesday, January 31, 202411:00 AM(View: 739)
Người sống trong Mùa Xuân Xuất Thế Gian này tâm trạng luôn vô tư, bình thản, an vui, tự tại trong mỗi sát-na. Trạng thái đó tương tục mãi từ sát-na này đến sát-na khác, và cứ thế mà hưởng mùa Xuân bất tận vĩnh cửu.
Monday, January 29, 20248:11 PM(View: 1071)
Lời ngõ: Loạt bài viết về các tầng Thiền của Đức Phật được trích từ quyển sách "Tiến Trình Tu Chứng Của Đức Phật" do Hòa Thượng Thích Thông Triệt biên soạn; đã được phát hành lần đầu tiên năm 2005 và tái bản lần thứ nhì năm 2007. Mục đích của loạt bài viết này nhằm giúp cho Thiền sinh ôn lại phương thức thực hành đúng như lời Phật dạy. BBT
Saturday, January 20, 20249:38 PM(View: 871)
Am 24.12 kamen eine Schülerin und ihre Familie mit einem Obstkorb zu Sunyata Chan Nhu zu Besuch. In der Nacht hat sie mir über ihr stressiges Leben erzählt: dem vielseitigen Berufsleben, den ganzen Tag nur den Bildschirm anzustarren, dann die lange, lästige Besprechung in der Firma, so dass sie die Stimme des Arbeitskollegen noch im Ohr hörte, als sie zu Hause ankam. Als ich das gehört habe, war ich traurig. Ist das Leben draußen so schwer?
Tuesday, January 16, 202412:47 PM(View: 1274)
Ngoài cái chớp mắt “đang là”, tất cả thân, tâm và cảnh là của quá khứ, của tương lai hay của hiện tại, chúng nó chỉ là ảo ảnh, ảo giác trong ký ức, hay trong tưởng tượng mà thôi. Hoa đào sẽ nở mỗi mùa xuân, nhưng đóa hoa năm nay đâu phải là đóa hoa năm trước. Người ngắm hoa đào bây giờ cũng không phải là người ngắm hoa năm cũ.
Tuesday, January 16, 202410:39 AM(View: 893)
Les cinq entraves sont les cinq liens qui enchaînent l'esprit humain dans les afflictions, créant ainsi de nombreux karmas qui le conduisent vers le samsara. Ces obstacles obstruent notre clarté d'esprit de telle manière que nous sommes embrouillés par l'ignorance et incapables de s'éveiller.
Tuesday, January 9, 20247:40 PM(View: 1498)
Đầu mối của thoát khổ, giác ngộ, và giải thoát bắt đầu từ điểm làm chủ sự suy nghĩ. Không làm chủ được sự suy nghĩ, phiền não và khổ đau vẫn dai dẳng theo ta; “lửa tam độc vẫn cháy;” bệnh tâm thể khó tránh; yên vui trong gia đình khó thành tựu; an lạc và hài hòa trong cuộc sống bình thường không thể nào có; Sơ Thiền, cũng không thể nào kinh nghiệm được.
69,256