HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG TRUNG ƯƠNG

GER035 Bhikkhuni Triệt Như – Singen am Himmel – Post 6: FREI WIE EIN TIER Übersetzt ins Deutsche von Quang Định

Sunday, March 20, 20226:44 PM(View: 1026)

Bhikkhuni Triệt Như – Singen am Himmel – Post 6
Übersetzt ins Deutsche von Quang Định

FREI WIE EIN TIER

06 TIENG HAT GIUA TROI  GER 

Einmal wohnte der Buddha in Anupiya im Mangogarten. In dieser Zeit ging der Mönch Bhaddiya, Sohn des Kaligodhas, in einen Wald Jedes Mal, wenn er an einem Baum oder einer leeren Hütte vorbei ging schrie er laut: "Oh, was für ein Glück! Oh, was für ein Glück!" Als Buddha ihn fragte, warum er das sagt, antwortete er:

 

Verehrter Herr, früher, als ich ein Haushälter war und in dem Königshaus lebte, welches innerhalb und außerhalb streng überwacht wurde, wurden auch innerhalb und außerhalb der Stadt Wachen eingesetzt und innen und außen wurden Bezirkswächter eingesetzt. Aber, verehrter Herr, obwohl ich so beschützt wurde, lebte ich ständig in Angst, aufgeregt und misstrauisch. Aber jetzt, verehrter Herr, wenn ich allein im Wald, an einem Baum oder an einer leeren Stelle vorbei gehe, bin ich furchtlos, unaufgeregt und zuversichtlich. Ich lebe unbekümmert und sorgenfrei mit einem Geist, der wie der eines Tieres ist.(Mucalinda-Sutra)

 

Was wollte der Mönch Bhaddiya damit sagen, dass sein Geist wie der Geist eines Tieres ist? Hat er nicht geschrien: "Oh, was für ein Glück! Oh, was für ein Glück!". Das Gefühl des Mönches Bhaddiya ist weder besonders noch ungewöhnlich. Warum? Was wünschen die Menschen denn am meisten im Leben? Ist es nicht das Geld? Nicht nur die Armen oder die Mittellosen sondern auch die Millionären, Milliardären sehnen sich nach dem Geld; obwohl sie reichlich davon haben, ist es ihnen jedoch nicht genug. Sie wollen noch mehr Vermögen für sich und für ihre Kinder, ihre Enkelkinder anhäufen. Der Reichtum alleine reicht ihnen nicht, sie wollen auch Macht und Positionen haben. Nur eines haben sie nicht gemerkt: viele scheinen ihnen zu Füße zu liegen, nicht, weil sie sie schätzen, sondern nur, weil sie Geld von ihnen haben wollen. Einige warten sogar auf die Gelegenheit, sie zu berauben.

 

Der Mönch Bhaddiya hat es erkannt, darum sagte er zu Buddha:„ obwohl ich beschützt wurde, lebte ich ständig in Angst und Misstrauen.“

 

Wenn der Geist dauernd so angespannt ist, schickt er viele Alarmsignale in das sympathische Nervensystem, man ist dann ständig ängstlich und nervös. Kann man noch ruhig schlafen oder das Leben genießen, wenn man ständig Panik hat? Stellt ihr euch vor, ständig beim Essen, Sparzierengehen, beim Schlafen daran zu denken, dass jemand euch ständig ausspäht, um euch zu töten oder zu berauben: ob ihr dann noch ruhig essen oder ruhig schlafen könntet? Die Gefahr ist heute nicht kleiner als früher, obwohl man heute Überwachungskamera, Alarmanlage, elektrische Toröffnung hat. Die Räuber haben entsprechend auch moderne Waffen. Anstatt Messer oder Machete haben sie Gewehr, Handgranate, Drohne usw. Könnte man wirklich ruhig schlafen, wenn man Beschützer im Haus hätte? Dieses sorgenvolle Leben wird langfristig eine Last sein. Man hätte dann Schlaflosigkeit und Depressionen. Man würde allen misstrauen. Man würde in Isolation leben, man würde unter Paranoia leiden, man hätte dann kein Herz und keinen Verstand mehr.

 

Paranoia ist eine häufige Krankheit des heutigen Zeitalters. Vielen Patienten ist nicht einmal bewusst, dass sie erkrankt sind. Sie sind oft ängstlich, sind jedem gegenüber misstrauisch und leben in einer verrückten Fantasie. Sie sehen eine unsichtbare Welt oder hören Stimmen aus dem Jenseits, dass sie andere oder sich selbst töten sollen.

 

Aus einem Geist heraus, der ständig unter Anspannung (Stress) und Angst steht, wird man im Laufe der Zeit an Depression und Halluzinationen oder Schizophrenie erkranken.

 

Was wäre die Folge, wenn alle so gierig nach Geld und Ruhm sein würden? Die bedürftigen Menschen würden dann um den Besitz kämpfen oder ihn sich streitig machen, wobei sie eventuell das Gesetz und die Moral ignorieren würden. Die Reichen würden sich vor Überfällen fürchten und würden sich strenger schützen lassen. Diese beiden Gruppen würden also unter Stress leiden.

 

Seit Ewigkeiten sehnen sich die Menschen nach "Begabung, Schönheit, Ruhm, Genuss und Ausruhen", daher ist das Leben ein Meer von Leiden. Nur sehr wenige Menschen können erkennen, dass die " Begabung, Schönheit, Ruhm, Genuss und Ausruhen" die Lebensrückstände sind. Rückstände sind die Dinge, die überflüssig, schmutzig und zum Wegwerfen sind, aber ausgerechnet diese Dinge verführen die Menschen, weil die Menschen denken, dass sie das Ziel des Lebens sind.

 

Da der Mönch Bhaddiya es aber erkannte, also gab er alles auf, er ließ die Last des Lebens im Königshof hinter sich und nahm das asketische Leben eines Mönchs an, der ohne Zuhause umherwanderte, unter freiem Himmel schlief und Almosen ging, um zu überleben. Dennoch war sein Geist ruhig, obwohl er unter kaltem Wind, heißer Sonne, starken Regen, manchmal auch unter Hunger und Durst litt, lebte er jedoch im Einklang mit der Gesellschaft, er lebte im Einklang mit der Natur. Die Änderungen, die ihm entgegen kamen, nahm er unbeschwert an. Sein Geist war deswegen friedlich.

 

In diesem Sinne sagte der Mönch Bhaddiya, dass er einen „Geist wie ein freies Tier“ habe. Vorher wurde er in einem goldenen Käfig eingesperrt. Obwohl es reichlich Essen und Trinken gab und er umringt war von viele Menschen, die ihn bejubelten und ihn willkommen hießen, wo er ankam, steckten hinter diesen Illusionen doch volle Eifersucht, Intrigen und Wille, die ihm zum Schaden zu zufügen. Nun hatte er kein materielles Leben mehr, was die Menschen anzog. Sein Geist war gelassen, frei von Angst. Wovor noch? vor dem Tod, vor der Macht und Intrigen? Daher steht im Herz-Sutra: „Gate gate Pāragate Pārasamgate Bodhi svāhā.“ (Gegangen, gegangen, hinübergegangen, ganz hinübergegangen, oh welch ein Erwachen, vollkommener Segen!)

 

Nachdem der Bhaddiya sein weltliches Haus verlassen hatte, lernte er viele Lebenswahrheiten kennen: Die Kausalität, die Leerheit, die Illusion … Er erkannte auch, dass Gut und Böse oder Leben und Tod, eine Illusion sind. Sein Geist war noch viel gelassener. Er hatte keine Angst mehr, egal ob er mitten in einer verlassenen Gegend oder in einem Wald lebte oder sich mit Fremden traf. Sein Geist war aufgrund der Erreichung von Lebensweisheit völlig frei von Angst, er war nicht mehr von dem materiellen Leben gebunden.

 

Er hatte nicht nur keine Angst vor der materiellen Beraubung mehr, sondern er hatte auch keine Angst vor Alter, vor Krankheit und Tod mehr, da er das Naturgesetz verstand, die Vergänglichkeit, die absolut Wahrheit des Lebens erkannte. Wenn man keine Hindernisse mehr im Leben sehen würde, würde man keine Angst mehr haben, man hätte keine Sorge mehr, man wäre nicht mehr verwirrt, man hätte das Nirvana erreicht.

 

In den Sutras wurde oft beschrieben, dass Buddha ein „furchtloser Mensch“ war. Er schenkte den Menschen die Dharmas, damit sie wie er auch keine Angst mehr haben sollten. Wovor haben die Menschen denn Angst? vor dem Alter, vor dem Tod, vor der Einsamkeit, vor dem Gefängnis, vor der Missachtung, vor der Armut, vor dem Hass…

 

Wenn alle dieser Ängste weg sind, ist der Geist frei. Nur mit einer einzigen Handlung: „gegen den Strom des Lebens schwimmen“ wird man von der unsichtbaren Fessel der Ängste befreit, wie Buddha einmal gesagt hat:

 

„Ein Gefängnis ist die Häuslichkeit, ein Schmutzwinkel; der freie Himmelsraum die Pilgerschaft. Nicht wohl geht es, wenn man im Hause bleibt, das völlig geläuterte, völlig geklärte Asketentum Punkt für Punkt zu erfüllen. Wie, wenn ich nun, mit geschorenem Haar und Barte, mit fahlem Gewande bekleidet, aus dem Hause in die Hauslosigkeit hinauszöge?' So gibt er denn später einen kleinen Besitz oder einen großen Besitz auf, hat einen kleinen Verwandtenkreis oder einen großen Verwandtenkreis verlassen und ist mit geschorenem Haar und Barte, im fahlen Gewande von Hause fort in die Hauslosigkeit gezogen.“ (Majjhima Nikaya, Mittlere Sammlung. M. 27. (III,7) Cūlahatthipadopama Sutta, Die Elefantenspur I  http://www.palikanon.com/majjhima/m027n.htm

 

Wer dem Kultivierungsweg des Buddha folgen würde: die Last der "Begabung, Schönheit, Ruhm, Genuss und Ausruhen" ablegen würde, der würde einen ruhigen und furchtlosen Geist besitzen, wo auch immer er leben würde, würde er dann sagen: "Oh, wie glücklich ich bin!“ Jeder, der ihm nahe kommen würde, würde sich wohl fühlen. Andersherum wenn jemand überall Ärger mitbringt, egal wie reich er ist, egal wie viel Mach er hat, wird er wenig Freunde haben, da seine Ausstrahlung ein Problem ist, sie bringt nur Unannehmlichkeit für die Menschen.

 

Buddhistisches Zentrum, den 27-02-2022

TN


Link zum vietnamesischen Artikel: https://www.tanhkhong.org/p105a3062/triet-nhu-tieng-hat-giua-troi-bai-06-tam-nhu-con-thu-rung

Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
Wednesday, January 25, 202311:14 AM(View: 238)
Định luật Y Duyên Tánh vận hành tất cả thế gian. Nó cũng là định luật biến hóa và phát triển, là sức sống mãnh liệt, đã thành lập vũ trụ, điều hành vũ trụ, và bảo vệ duy trì sức sống của vạn vật. Thế gian biểu hiện sự hài hòa tuyệt vời theo sự biến hóa khách quan của “Y Duyên Tánh”. Vậy, các bạn thân ơi, đây có phải là một bức tranh puzzle tuyệt vời không?
Tuesday, January 24, 20233:16 PM(View: 156)
Chỉ có người thực sự bước vào dòng Thánh mới kinh nghiệm được thọ thanh tịnh. Người còn nhiều dính mắc không bao giờ kinh nghiệm được nhận thức ngoài cảm giác.
Wednesday, January 18, 20237:43 PM(View: 545)
Đất trời quê hương đang vào xuân, mong gởi một món quà nhỏ tặng cho bạn tri âm, mùa xuân trong tâm mình.
Wednesday, January 18, 20237:51 AM(View: 112)
Der Buddhismus betrachtet die „Geburt“ nicht als Beginn eines neuen Lebens sondern die Geburt beginnt bereits mit dem Tod, dann folgt eine Rückkehr und eine erneute Geburt. Diesen Zyklus: Geburt und Tod, Werden und Vergehen, nennt man im Buddhismus den Daseinskreislauf (Samsara) und Alter ist ein Teil dieses Lebenskreislaufs.
Tuesday, January 17, 20231:21 PM(View: 141)
Cái gì được nhận ra đầu tiên trong một sát na, và nhận rõ cuối cùng qua những chuỗi sát na tiếp theo, là đối tượng của nhận thức.
Tuesday, January 10, 20231:01 PM(View: 287)
Thực tại là “giống như Thực” , đồng thời là “giống như Huyễn”. Đó là Trung Đạo. Nói cách khác nữa: Thực tại là không phải hoàn toàn Thực, cũng không phải hoàn toàn Huyễn. Cũng có thể nói: “Cái Đang là” vừa là “Thực” vừa là “Huyễn”.
Sunday, January 8, 20235:46 PM(View: 144)
Es gibt kein Phänomen oder Ereignis, das unabhängig und von selbst oder zufällig gebildet und entwickelt wird.
Thursday, January 5, 20239:01 AM(View: 327)
Các bạn ơi, đây cũng chỉ là một bài ghi lại chuyện sinh hoạt trong tháng 12- 2022 này, mình trở về thăm thiền viện Chân Như, ở Navasota thuộc Texas. Không thể nói là”chuyến du hóa” được vì thiền viện Chân Như là “nhà mình” mà.
Tuesday, December 27, 20223:39 PM(View: 188)
Meditation hilft der Menschen, harmonisch mit der Umwelt zu leben. Eine Harmonie zwischen Körper und Geist eines Individuums, eine Harmonie zwischen einem Individuum und anderen Individuen und eine Harmonie zwischen einem Individuum und der Natur.
Saturday, December 24, 202212:22 PM(View: 261)
... Không có cái nào độc lập và tồn tại vững chắc. Chỉ vì tất cả hiện tượng đều vô ngã, tức không thực chất tính, chúng nương tựa vào nhau mà trở thành.
Saturday, December 17, 20227:50 AM(View: 343)
Toàn thể cơ quan tâm-vật lý này ở trong luồng thường hằng như bánh xe quay không bao giờ ngưng. Nó cứ quay mãi, và cơ quan tâm-vật lý cứ trôi lăn mãi trong vòng luân hồi.
Sunday, December 11, 202210:19 AM(View: 469)
Trong 12 mắt xích, Thức (viññāṇa) và Danh - Sắc (nāma-rūpa) được xem là mắt xích cơ bản. Từ hai mắt xích này, tất cả những liên quan chủ thể-khách thể trong kinh nghiệm bình thường được phát xuất, và cấu trúc năng động cũng bộc lộ sự vận hành bên trong tâm. Thông qua chúng, sự chuyển biến của chúng ta từ vô minh đến giác ngộ có khả năng thực hiện được.
Tuesday, December 6, 20227:49 PM(View: 338)
Nội dung bài pháp ngắn này, đức Thế Tôn cho biết ở đời có bốn hạng người hiện hữu. Đó là hạng người đi thuận dòng, hạng người đi ngược dòng, hạng người tự đứng lại và hạng người khác là vị Bà-la-môn vượt qua bờ bên kia, đứng trên đất liền.
Tuesday, December 6, 20226:19 PM(View: 331)
Không có một hiện tượng nào được hình thành và phát triển mà ở trong trạng thái độc lập hay cô lập hoặc ngẫu nhiên.
Monday, December 5, 20226:51 PM(View: 234)
Das Bāhiya Sutra ist eine Lehrrede des Buddhas über die Funktionen der Naturen: die Natur des Sehens, die Natur des Hörens, die Natur des Berührens und das Nonverbale Bewusstsein.
Monday, November 28, 20226:21 PM(View: 348)
... Tưởng ám chỉ nhị nguyên chủ thể khách thể (subject-object duality). Vì nó là cái biết (knowledge) đạt được do sự cảm thấy đối tượng bên ngoài và bên trong thân xuất phát từ sự cung cấp sáu loại dữ kiện của Thọ. Sự cảm thấy này tạo thành một biểu tượng trong tâm gọi là tri giác biểu tượng...
Thursday, November 24, 20225:13 PM(View: 272)
Sống ở đời, không ai là không có bạn. Nếu không khéo, mình kết thân với những người bạn xấu, bạn ác thì cuộc đời của mình ngày càng đi vào ngỏ hẹp. Về vấn đề này, đức Phật cũng có những lời khuyên dạy cho đệ tử xuất gia và tại gia của Ngài.
Sunday, November 20, 20227:22 AM(View: 369)
Trở lại bờ này Về lại nhà xưa, Chợt thấy, ngôi nhà xưa Là chính bờ bên này.
Saturday, November 19, 20222:48 PM(View: 307)
Der Hauptgrund dieses Leidens ist, dass wir eine falsche Sicht über das Leben, über die weltlichen Phänomene und vor allem über uns selbst haben.
Friday, November 18, 20225:43 PM(View: 389)
Đi trên con đường Thiền, ta cần nắm vững toàn bộ các mặt trong mỗi tiến trình của Tứ Đế để dễ nhận ra phương thức thực hành tiến đến chữa dứt khỏi Khổ cho chính mình.
Wednesday, November 16, 20227:50 AM(View: 815)
Chánh niệm tỉnh giác giúp tâm dừng lại để sống trọn vẹn với cái đang là. Khi tỉnh giác, năng lượng Phật được biểu hiện, khi thất niệm năng lượng chúng sanh có mặt.
Tuesday, November 15, 20225:46 PM(View: 312)
Trí Bát Nhã siêu thế có thể thấy một cách đúng đắn như thật (yathābhūtam pasyati) thì gọi là chứng. Còn trí không phân biệt thì có thể thông đạt (Skt: samvidate: know thoroughly), cho nên gọi là được (Kinh Bát Nhã 567).
Monday, November 7, 20229:20 PM(View: 404)
Tỳ-khưu-ni lỗi lạc, vang danh bậc nhất về Đại Trí Tuệ trong Ni giới. Đó là nữ tôn giả Khema. Đặc biệt là Khema đã chứng quả Thánh cao thượng, chỉ sau một thời pháp của đức Phật, ngay khi bà còn là một hoàng phi cao sang quyền quý, chưa hề xuất gia, chưa hề quy y Tam Bảo, chưa phải là đệ tử của đức Phật Gotama.
Monday, November 7, 20227:29 AM(View: 404)
Điểm then chốt của bài pháp ngắn gọn này là nhấn mạnh đến nguyên tắc kinh nghiệm giác quan. Đó là khi giác quan kinh nghiệm được điều gì hãy để nó kinh nghiệm mà không để tự ngã can thiệp vào. Nếu biết khai thác nguyên lý này, ta cũng sẽ có kinh nghiệm ngộ đạo
Tuesday, November 1, 20228:22 PM(View: 992)
Thực tại cùng tột là chân lý tuyệt đối, chỉ bằng nhận thức khách quan mới có thể nhận biết được bản chất của thực tại. ...
Tuesday, November 1, 202210:45 AM(View: 1209)
Kinh Bāhiya là bài kinh Phật dạy liên hệ đến những chức năng bên trong cơ chế tánh giác gồm tánh thấy, tánh nghe, tánh xúc chạm và nhận thức không lời.
Monday, October 31, 202211:01 AM(View: 401)
Das Leiden entsteht durch das Ursache und Wirkungsprinzip. Aus welcher Ursache entsteht das Leiden? Aus Ursache der Berührung.
Monday, October 24, 20223:06 PM(View: 860)
Phật giải thích: “Khổ do duyên mà sanh. Do duyên gì? Do duyên xúc ... Không cần đến xúc, sự kiện như vậy không xảy ra”.
Sunday, October 23, 20224:01 PM(View: 462)
... con thuyền để chuyên chở mình đi trên giòng sông tâm linh là Tánh nguyên tắc. Mình phải cương quyết, với ý chí dũng mãnh giữ gìn những nguyên tắc sống thích hợp với những chân lý mà Đức Phật dạy. Đó là Tánh nguyên tắc trong thiền.
Monday, October 17, 202212:03 PM(View: 575)
Thiền dạy ta thấy, chứ không dạy ta suy nghĩ. Vì thế, suy nghĩ luôn luôn đối nghịch với Thiền. Thiền là sản phẩm của thấy. Suy nghĩ là sản phẩm của tưởng tượng.
Monday, October 10, 20222:16 PM(View: 626)
... ý thức là cái biết có tính phúc trình hay biết công bố (declarative knowledge), còn tánh giác là cái biết có tính trầm lặng (reticentability) ...
Sunday, October 2, 20226:59 PM(View: 608)
Lý do chủ yếu của những nỗi thống khổ đó là do ta có cái nhìn lầm lạc (a perverted vision) về cuộc đời, về thế gian và hiện tượng thế gian; đặc biệt nhất là ta lầm lạc đối với chính ta.
Saturday, October 1, 20224:42 PM(View: 558)
Der Buddha sagte, dass die Menschen so viel Tränen vergossen haben, so dass sie einen riesigen Ozean bilden könnten. Das Gelächter von zwei Geschwistern könnten aber nur zwei Regentonnen voll ausfüllen.
Wednesday, September 28, 20229:36 AM(View: 2395)
Ai có Tâm vì người ? - Người Vô Ngã ! Thế nào là người Vô Ngã? - Sống với các Tánh ! Tại sao sống với các Tánh mới có Tâm vì người ? Vì người Có Ngã Tâm lúc nào cũng vì Ngã Không thể vì người được !
Saturday, September 17, 20227:29 AM(View: 699)
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass alle weisen Mönche voller Tugend, übernatürliche Kräfte und Weisheit besitzen. Jeder Ehrwürdige hat eine Sonderfähigkeit, obwohl sie unterschiedlich sind aber sie sammelt sich wie ein Blumengarten mit Hunderten von verschiedenen Blumen und jede Blume gibt ihren eigenen Duft ab und zeigt ihre prächtige Farbe.
Saturday, September 17, 20227:14 AM(View: 591)
Thân là phần thể xác, có hình vóc, nên người ta có thể trông thấy và va chạm. Còn tâm là phần tinh thần, tinh thần thì siêu hình không ai có thể nhìn thấy hay sờ mó được. Tuy siêu hình nhưng tâm chính là cái biết, là ý thức, là chủ thể ra lệnh cho thân làm việc theo ý muốn của nó. Tâm cũng có nhu cầu chăm sóc tắm rửa làm vệ sinh như thân thể vậy!
Tuesday, September 13, 202210:43 AM(View: 553)
Từ ta cánh nhạn bên trời, Bay qua nhập cuộc sống đời hư hao. Chiều theo cơn gió qua mau, Trăng đêm thấp thoáng lao xao chạnh lòng
Monday, September 12, 20226:11 PM(View: 669)
Thiền giúp cho cuộc sống con người được hài hòa cùng với môi trường chung quanh. Đó là những sự hài hòa giữa thân và tâm của cá nhân, hài hòa giữa cá nhân này với cá nhân kia, và hài hòa giữa cơ thể của cá nhân với thời tiết trong thiên nhiên.
Monday, September 12, 20226:00 PM(View: 498)
"Đó là không bị nhiễm bởi bất cứ ý nghĩ gì của ngã. Bố thí của cải không đủ, chừng nào mà ý nghĩ nhỏ nhất của ngã còn lại trong việc bố thí, nó sẽ hủy hoại hết việc thiện của ông. Những ý nghĩ của ngã che lấp ngay cả mục tiêu cao thượng, như tro che dấu lửa, nếu dẫm chân lên đó, bàn chân sẽ bị bỏng."
Monday, September 5, 202210:06 PM(View: 677)
Thấm thoát gần đến ngày tưởng niệm giỗ đầu của Thầy Thích Không Chiếu ... Khi bắt đầu sấp xếp giấy tờ riêng của Thây, em có thấy 1 bài thơ Thầy ghi trên giấy rời: `` Hải Đảo Tự Thân `` Xem đi, xem lại nhớ Thầy vô cùng. Và em cũng xin gởi đến chị dù không biêt lúc xưa chị đã được xem chưa ... Thu Bình và các em ..
Saturday, September 3, 202210:40 AM(View: 557)
Einmal fragte mich jemand: Meisterin, können Sie die Struktur des Kultivierungsweges vereinfachen, damit wir ihm leichter folgen können, bevor Sie in die Ruhe gehen? Es gibt ja keinen realen Weg. Kultivierung heißt nur, den eigenen Geist zu beobachten und der Geist sind wir selbst. Wenn wir nach einem Weg suchen, heißt es, dass wir verirrt sind, da wir draußen suchen, was in uns drin ist.
Friday, September 2, 202210:43 AM(View: 601)
“Về các pháp phát sanh do nguyên nhân, nguyên nhân ấy, Như Lai đã chỉ rõ, Và cũng chỉ dạy cách chấm dứt, đó là giáo huấn của vị Đại Sa Môn”
Monday, August 29, 202211:03 AM(View: 719)
My young friends once told me heartfeltly: “Lady Master, before your retirement, please standardize the method from its beginning to its end so we can easily follow it.” To be frank, there is not a distinct road. The spiritual cultivation is just how to see your mind. We ourselves are in our own mind. Is there any other way? Launching our mind beyond our physical body to look for something outside is to get lost.
173,715