1. Nhạc phẩm
ÁNH SÁNG HANABI TRONG TIM PHẬT 2
Obon | Vietnamese song with a part of Japanese
Obon | Vietnamese song with a part of Japanese
( Đạo tràng San Jose thực hiện )
Sáng tác: Minh Tường
Tiếng hát: Suno AI
2. Lyrics :
// Ánh Sáng Hanabi (Pháo bông) Trong Tim Phật 2 |
Vietnamese song with a part of Japanese//
Verse 1
Trăng thu sáng rọi dòng sông,
Lung linh pháo hoa, lung linh cõi lòng.
Obon về, hồn ai chờ mong,
Nguyện cầu chư Phật, độ trì cha ông.
Verse 2
Tay em múa theo nhịp xưa dịu dàng,
Bon Odori thấm đẫm ân tình.
Mỗi bước chân như tiếng kinh vang lên,
Phật dạy vô ngã, lòng mình an nhiên.
[Tokyo Ondo Interlude (tiếng Nhật – phần lễ hội)]
盆の夜に 踊ろうよ
手拍子合わせて 輪になって
笑顔咲くよ 花火の下で
仏のこころ 忘れずに
(合いの手: はい、はい! そーれ!)
[Romaji:
Bon no yoru ni odorō yo
Tebyōshi awasete wa ni natte
Egao saku yo hanabi no shita de
Hotoke no kokoro wasurezu ni
Dịch nghĩa:
Đêm Obon ta cùng múa hát,
Vỗ tay nhịp nhàng, cùng nhau thành vòng tròn.
Nụ cười nở rộ dưới ánh pháo hoa,
Trong lòng luôn nhớ tấm lòng từ bi của Phật.]
Chorus
Ánh sáng Hanabi, chợt bừng lên như từ bi.
Nghe lời Oshie, ngọt ngào rót xuống trần thế.
Thắp nến trong tim, chiếu rọi bao nỗi u sầu.
Quay về nương tựa, dưới bóng từ quang nhiệm mầu.
Verse 3
Từ bi soi lối ta đi nhẹ nhàng,
Dẫu qua khổ đau vẫn còn niềm tin.
Hoa đăng trôi nhẹ bên thềm lặng thinh,
Mang theo ước nguyện dịu êm thanh bình.
(Repeat Chorus)
Outro
Hanabi lặng lẽ tàn rơi trong đêm,
Như kiếp nhân sinh một đời rồi qua.
Nhưng trong tim vẫn đậm đà thiết tha,
Oshie Phật dạy mãi là quê nhà.
*Obon (お盆) là một lễ hội truyền thống của người Nhật, được tổ chức hàng năm để tưởng nhớ và bày tỏ lòng biết ơn đối với tổ tiên đã khuất. Lễ hội này thường được coi là phiên bản Nhật Bản của lễ Vu Lan ở Việt Nam.
© An Balance of life, 2025
—------------------------------------------------------------------------------------------
3. YouTube Link:
3. YouTube Link:
Send comment

