HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG TRUNG ƯƠNG

Triệt Như - Dấu Chân Trên Cát - Bài 09: BỨC TRANH THỨ BA

Wednesday, August 27, 202510:38 AM(View: 1471)
Triệt Như - Dấu Chân Trên Cát - Bài 09


BỨC TRANH THỨ BA

TITLE  Dấu chân trên cát_ Bai 9

Mùa xuân năm đó… tại BODH GAYA

Kể từ ngày theo cha dự lễ Hạ Điền, dường như chương trình học của thái tử Siddhattha càng lúc càng nhiều hơn. Vua đã mời thêm nhiều vị thầy nổi tiếng ở khắp các xứ xa xôi đến tận kinh thành trui rèn cho thái tử và chung cho các vị hoàng tử kia. Nào là học và thảo luận mấy bộ kinh Veda phức tạp, rồi trình bày lại cho thầy kiểm tra mỗi ngày, nào là luyện tập cưỡi ngựa bắn cung, đánh võ đi quyền, nào là cưỡi voi tập trận, cũng không quên học đạo đức làm người, càng chú trọng tới tài lãnh đạo, làm sao thu phục nhân tâm, thế nào cho nước giàu dân mạnh, bang giao ra sao để tránh xung đột đưa tới nước mất nhà tan, v.v.

Suốt mấy năm ròng rã, thái tử vùi đầu trong kế hoạch giáo huấn nghiêm khắc của vua cha. Môn học nào thái tử cũng tinh cần, hiểu biết đúng và tập luyện nghiêm chỉnh; các vị thầy đều bằng lòng, trình lên vua, vua thêm mãn nguyệnan tâm

Thấm thoát, thái tử đã lên 16 tuổi, cao ngang suýt soát vua cha rồi, nhờ tập luyện võ nghệ mỗi ngày, chàng lớn lên như cây sa la vững chãi kia. Dáng đi khoan thai mà vững chắc, mắt nhìn từ ái mà không cười. Cha mẹ biết con mình đã trưởng thành. Vua Suddhodana triệu tập những người thợ giỏi trong xứ về kinh thành xây cung điện thích hợp cho ba mùa: một tòa cung điện cho mùa mưa, một tòa cung điện khác cho mùa đông lạnh giá, và một tòa cung điện nữa cho mùa hạ nóng bức. Trong thời gian này, nhà vua mở một lễ hội vui, tạm cho là “thi đua về võ nghệ và trí tuệ” giữa các vị hoàng tử Sakka, những vị công tử giai cấp Bà la môn đều được tham dự. Cuộc thi đua này mở ra, công chúng đều có thể tới xem, Vua đặc biệt cho phép quan quân và tất cả người trong kinh thành đều được tới xem. Vua lại gởi thư chính thức mời vua Suppabuddha và hoàng hậu Pamita xứ Koliya và cả công chúa Yaśodharā, con gái của họ lúc đó cũng 16 tuổi.

Vua Suppabuddha là anh của bà Mahā Māyā và bà Pajāpatī Gotamī.

Còn hoàng hậu Pamita là em của vua Suddhodana.

Thuở xưa, vì muốn giữ gìn huyết thống trong sạch nên người trong cùng giai cấp và huyết thống thường kết thân với nhau. Bấy giờ, vua Suddhodana khởi ý muốn giới thiệu con trai yêu quí của mình với gia quyến vương tộc xứ Koliya.

Kết quả cuối cùng, mấy ngày Lễ Hội thi đua này là thái tử Siddhattha chiến thắng tất cả các cuộc tranh tài, ngay cả hoàng tử Devadatta cũng phải chịu thua, nhưng khởi tâm uất hận.
 

Thế là hôn lễ cử hành huy hoàng, giữa hai xứ càng thắt chặt tình thân. Thái tử Siddhattha và công chúa Yaśodharā từ đây là chủ nhân của ba tòa cung điện, yến tiệc, múa hát, vui chơi. Vua cha mãn ý, yên tâm, con trai yêu quí của mình đã bị gia đình ràng buộc rồi.
 

Trải qua nhiều lần xuân đến rồi xuân đi, yến tiệc, vui chơi, múa hát mãi cũng phải nhàm chán, một buổi sáng kia, thái tử bảo Channa, người thanh niên điều khiển xe song mã của mình, đưa mình đi dạo chơi bên ngoài kinh thành. Một mình. Lần đầu trong đời, được du ngoạn một mình. Không có quân lính bảo vệ, không có người hầu. Không có thông báo cho dân chúng.

Ra khỏi kinh thành, hít thở không khí trong lành mát rượi, đời sống tươi đẹp biết bao. Ruộng lúa xanh tươi bát ngát, mấy anh thanh niên, mấy cô thiếu nữ khỏe mạnh đang lui cui tưới nước thêm vào ruộng. Chợt thấy bên đường, trước một mái nhà tranh cũ kỹ, một người ốm yếu, tóc bạc trắng, lom khom tay cầm cây gậy nhỏ, đi từng bước khó khăn chậm chạp ra sân trước nhà, ráng ngước mắt lên nhìn chiếc xe song mã sang trọng, dát bạc lấp lánh sáng trưng trong nắng, tiếng lục lạc reo vui theo từng bước đi nhịp nhàng của hai con bạch mã. Thái tử cảm thấy một chút gì đó trong tâm, Ngài ra dấu cho Channa dừng lại và quay xe trở về. Buổi du ngoạn không còn thú vị nữa.

Ít lâu sau, Ngài bảo Channa sáng nay ta muốn du ngoạn nơi phố chợ đông người chắc sẽ vui hơn. Người qua lại đông quá, bận rộn mua bán, cười đùa, áo đủ màu, khăn quàng tha thướt. Chợt thái tử trông thấy một người đang đi, gầy gò, run lẫy bẫy, rồi bỗng ngả xuống đất, nằm yên; mọi người gần đó rối rít bước tới giúp đỡ. Chiếc xe song mã vẫn tiến tới, thái tử còn quay đầu lại nhìn, rồi đám đông che khuất hẳn. Ngài nói với Channa, ta muốn trở về. Sao cuộc vui nào cũng không trọn vẹn? Bây giờ ta mới có 29 tuổi, ta có thể nâng một cái đỉnh đồng to lớn bằng hai cánh tay cứng chắc của ta trong tiếng hoan hô cổ võ của cha mẹ và dân chúng; nhưng rồi sao nữa? Rồi tới lúc nào đó, ta sẽ gầy còm, tóc bạc, chống gậy run run, rồi có khi sẽ ngả lăn ra đất.
Trở về cung điện, Ngài thẫn thờ, không tha thiết tới những nhan sắc diễm lệ, tiếng hát, tiếng đàn… Thái tử đã nhắc nhở Yaśodharā khi hai người ngắm trăng đêm đó: “Nàng có biết không, một ngày nào, chúng ta sẽ già đi, tóc bạc, ốm yếu, chống gậy bước đi run run, có khi ngả xuống đất…”. Công chúa Yaśodharā xúc động, nàng nắm bàn tay chàng, ngập ngừng: “Thái tử, chàng có biết không, chúng ta sắp có con…” Thái tử mắt sáng lên vui mừng, nhưng rồi chàng lại thẫn thờ: “Thiệt là chướng ngại…”

Một buổi sáng, nàng Yaśodharā bảo Channa hãy đưa thái tử đi dạo một vòng dọc theo bờ sông Rohini, thiên nhiên tĩnh lặng vắng người, cho Ngài khuây khỏa. Thế rồi, trước khi tới gần bờ sông, trên đường vắng, từ xa Ngài trông thấy một nhóm người đang than khóc, đi theo một cái cáng gỗ, một vật gì quấn chặt trong tấm vải đỏ được khiêng đi. Ngài quay qua nhìn Channa. Channa thản nhiên nói, một người đã chết, họ mang đi thiêu và tro tàn sẽ quăng xuống sông này. Thái tử nghe nhói trong tim, Ngài ra dấu quay ngựa trở về. Quang cảnh hai bên đường như nhòe đi, như có một giọt mưa rơi xuống. 

Đêm đó, ngồi bên nhau dưới ánh trăng, thái tử nói cho Yaśodharā biết, chúng ta rồi một ngày nào cũng sẽ già, sẽ bệnh và sẽ chết như tất cả mọi người. Làm sao?

Yaśodharà chỉ nói nhỏ như nói với riêng mình: “Còn con chúng ta”. Chàng cũng thì thầm một mình: “Đó là chướng ngại.”

Một buổi sáng, nắng ấm, trời trong, thái tử một mình ra tàu ngựa. Con ngựa kiền trắc của riêng chàng, là một con chiến mã cao lớn, oai nghi, như một tặng phẩm của vua cha dành cho thái tử. Chàng vỗ nhẹ vào lưng con tuấn mã, rồi chàng dắt nó ra sân, phóng lên lưng nó, con tuấn mã hiểu ý chủ, hí lên một hơi dài. Quay đầu nhìn lại, nàng Yaśodharā bên trong cửa sổ nhìn ra, chàng dơ tay chào rồi thúc ngựa như bay ra ngoài cổng hoàng thành. Chàng cứ để cho con tuấn mã, bạn thân của chàng, muốn đi đâu tùy ý. Rẽ qua một con đường làng, một dãy nhà tranh khang trang, tiếp theo là vườn cây trái bóng mát, nắng đã lên cao, thái tử cho ngựa chậm lại rồi dừng dưới bóng mát. Chàng muốn nghỉ chân.
 

Xa xa, có một bóng áo vàng bạc màu đang đi chầm chậm tiến tới. Gần hơn một chút. A! Thì ra một người tu, nhà trước mặt dâng thức ăn, vị tu sĩ nghiêng mình cám ơn, rồi từ từ bước tới ngồi dưới một bóng mát, lặng lẽ ăn. Thái tử lặng lẽ chờ đợi vị tu sĩ ăn xong, đứng lên, Ngài mới bước tới chào cung kính, rồi thưa hỏi. Được biết vị tu sĩ đã rời khỏi gia đình, sống đời lang thang, đi tìm thầy tu tập để mong thoát ra khỏi nỗi khổ của già, bệnh và chết. Nhìn thẳng vào mắt chàng trai trẻ, vị tu sĩ trẻ mỉm cười rồi nghiêng mình từ giã, quay đi khoan thai, từng bước chân xa dần. Thái tử chấn động trong tâm, chàng phóng lên lưng con tuấn mã, thúc ngựa về nhà, nhưng trong tâm chàng quyết định sẽ rời nhà ra đi.
 

Đêm nay, trăng vẫn sáng mà tâm chàng không sáng. Hồi chiều, sau khi vua cha xong việc trở vào cung, thái tử đã thân hành đến gặp phụ vương để xin thưa chuyện. Sau mấy đêm không ngủ, chàng đã bạo gan quyết định phải thưa chuyện với cha, mong cha chấp nhận việc từ khước vương vị thái tử. Chàng đã thưa chuyện với mẹ hôm qua trước rồi, bà chỉ lặng thinh, nước mắt chảy dài. Chàng thở dài, đứng lên chào mẹ rồi ra về. Lòng nặng trĩu. Còn chiều nay, chàng lấy hết can đãm, trình với phụ vương. Chờ đợi cơn giận của cha. Nhưng không, ông chỉ nhìn chàng, lắc đầu, nước mắt dường như long lanh. Chàng chỉ biết cúi đầu rồi lặng lẽ ra về, bước đi nặng trĩu.
 

Đêm nay, phải, trăng vẫn sáng mà tâm chàng thì rối bời. Chàng kể cho Yaśodharā nghe về mẹ và cha, còn nàng thì sao? Chàng thấy Yaśodharā ngước lên nhìn trăng và dường như có tiếng thở dài. Ba người thân yêu nhất trên đời đã không ngăn cản chàng, nhưng chàng biết nếu chàng ra đi, cái để lại chỉ là nước mắt.
 

Một thị nữ rối rít đi vào cung thái tử, thông báo tin vui: Công chúa đã sinh một hoàng nam rồi. Thái tử mỉm cười; trong mấy tháng nay không thấy Ngài cười bao giờ. Ta được làm cha. Và rồi ngài lại cười vui lần nữa, bài toán bế tắc bỗng nhiên được giải, ngôi vị thái tử đã có người thay ta. 


Đêm nay, Ngài quyết định ra đi. Ngài trở dậy khi trăng đã lên cao, lặng lẽ băng qua cái hành lang dài đến phòng công chúa. Hai người thị nữ thấy thái tử vội cúi mình chào, Ngài ra dấu yên lặng. Rồi nhẹ bước vào, nàng đang ngủ yên, chàng bước tới cúi xuống nhìn mặt con trai của mình, nắm bàn tay nhỏ xíu của con, rồi ngước lên nhìn Yaśodharā một lần nữa, Ngài bước lui lại rồi ra cửa. Có lẽ Yaśodharā hay biết tiếng chân nhè nhẹ tới gần mình, rồi tiếng động bên con trai mình, nhưng nàng không mở mắt vì nàng biết đó là ai. Nàng sung sướng đã tặng chàng một tác phẩm vô giá. Mãi một lúc sau, nghe tiếng vó ngựa xa xa, dường như từ cổng thành và rồi mất hút trong đêm, nàng chợt rúng động. Thôi, ta đã mất chàng! Khi đó thái tử và nàng mới 29 tuổi.

Từ khi rời hoàng cung, Ngài đã sống đời tu sĩ. Qua bao khó nhọc, quyết tâm, Ngài đã thử nghiệm tất cả những cách tu thời đó mà kết quả không phát huy thượng trí và kinh nghiệm Niết Bàn. Phần này xin lướt qua.
 

Trải qua sáu năm tu theo các cách sai lầm, bây giờ Ngài 35 tuổi. Đã bỏ ra một thời gian quá dài; sáu năm trời đăng đẳng, dầm mưa dãi nắng, trong bãi tha ma, trên núi đồi, trong rừng hoang… mà chưa đạt mục tiêuchấm dứt khổ, càng hành hạ thân tâm, càng thấy khổ thêm. Ngài nhận ra Trung Đạo. Phần này cũng xin lướt qua.
 

Bây giờ, thức tỉnh, chạy theo tìm cầu ráo riết bên ngoài có ích gì đâu. Ngài bế tắc, buông tất cả ý muốn tìm cầu. Sống bình thường trở lại, đi khất thực mỗi sáng, sức khỏe lần lần phục hồi. Tâm thảnh thơi. Bấy giờ, mới chợt nhớ lại hồi mình còn thơ ấu, cái ngày theo cha đi dự lễ Hạ Điền. Cái kinh nghiệm ngày xưa bỗng chốc xuất hiện rõ ràng. Ngài ngồi lại, tâm tĩnh lặng, thanh thản từ từ đi vào tĩnh lặng sâu hơn, rồi thênh thang, không còn thời gian không gian nữa… Sáng trưng, nhẹ hẫng, không còn gì… niềm vui tuôn tràn, mát lạnh… Cho tới khi mở mắt ra, trời đã về đêm. Ánh trăng sáng vằng vặc, nở nụ cười với trăng, trăng ơi, trăng đẹp quá.
 

“Ngài tự hỏi: Đây có phải là con đường đưa tới giác ngộ không? 

Rồi ngài tự trả lời: Đây là con đường đưa tới giác ngộ.

Ngài lại tự hỏi: Ta có sợ niềm hỷ lạc này?

Và tự trả lời: Ta không sợ niềm hỷ lạc này”.

Rồi suốt đêm ấy, Ngài chìm vào tĩnh lặng, biết rõ ràng thân không còn, tâm không có, cả trời đất cũng tan biến như mây trời. Cho tới khi mở mắt ra, nắng đã lên rồi, trời đất như bừng sáng, lung linh sức sống mới. Thiên nhiên tươi đẹp biết bao. Nhìn xuống thảm cỏ xanh trước mặt, ổ bánh kheer ai đem tới đây tặng cho ta?

Ngài tự nghĩ, ở đây có người qua lại, ta nên qua khu rừng bên kia sông Niranjana, bây giờ không phải là mùa mưa, nước sông không cao lắm. Ta có thể bơi qua dễ dàng. Ngài đi dọc theo bờ sông, tay ôm bình bát, vai mang túi vải. Một em bé đang cắt cỏ, cỏ dại Kusha mọc từng bụi dọc bờ sông, biết Ngài muốn qua bờ kia, em mang một bó cỏ thật lớn đã được bện lại, bước tới dâng ngài bó cỏ, Ngài mỉm cười, đôi mắt trẻ thơ sáng lên mừng vui rộn rã. Ngài ôm bó cỏ non, bước thẳng xuống nước, đặt túi vải và bình bát trên cái bè cỏ tí xíu, một tay Ngài giữ cho bè nổi bềnh bồng trên nước, một tay khoát nước bước tới. Dòng sông mát lạnh, mặt nước lăn tăn chỉ ngang tầm vai.
 

Bước lên bờ, đặt bó cỏ xuống cho ráo nước, Ngài đi quanh một vòng quan sát, khu rừng toàn là cây pipphala, cổ thụ, cao ngất, không có bụi rậm, không có thú dữ, chỉ có mấy con nai, con thỏ, con sóc chạy lăng quăng. Ở đây thiệt thích hợp cho ta. Ngài đặt bó cỏ kusha xuống làm tòa ngồi, trong bóng mát tàng cây pipphala. Ngồi xuống vững vàng, lưng thẳng, Ngài nghĩ thầm: "Ta sẽ ngồi đây tịnh tâm cho tới khi ta đạt được giác ngộ." Rồi Ngài hoàn toàn buông thả thân và tâm, thanh thản, hồn nhiên.

Đêm đó trăng lên, âm thầm soi chiếu hình bóng Ngài bất động, rồi trăng đi về hướng tây tan loãng, rồi mặt trời lên, dịu dàng tỏa sáng, pho tượng vẫn là pho tượng im lìm. Ngày qua ngày, trăng từ từ khuyết rồi biến mất trong màn đêm, rồi trăng lại từ từ lên, lại tròn hơn. Dòng tâm của Ngài tuôn chảy trong hơn, trong hơn, hỷ lạc từ từ nhẹ nhàng, chỉ là an lạc, rồi thanh thản, trầm lặng, không còn thân, không còn tâm. Tại sao ta có mặt ở đây? Vì đời trước ta đã có mặt, đã sống như thế. Tại sao đời trước ta như thế? Vì đời trước nữa ta đã như thế v.v.
   

Xin lướt qua lần chứng ngộ Ba Minh.
 

Sau đó, vẫn còn ở tại rừng cây cổ thụ này, Ngài thêm một lần chứng ngộ sâu sắc hơn, là nhận ra Y Duyên Tánh / Idappaccayatā.

Vẫn ngồi yên dưới tàng cây cổ thụ, ngài mở mắt nhìn ngắm thiên nhiên bên ngoài. Tâm hoàn toàn tĩnh lặng, thanh thản, bất động, trời xanh, mây trắng, cây lá như bất động đứng yên. Trong và ngoài như bất động, bức tranh không tên, cũng không có trong không có ngoài. Nó chỉ là cái Như Thế / Tathatā. Tia nhìn lại tiến sâu hơn, chạm vào từng gốc cây, từng cành lá, từng viên sỏi, con thỏ, con sóc… Ngài nhận ra mỗi thứ đều khác nhau vì chúng hiện hữu do nhiều nhân và duyên khác nhau, gọi là Y Duyên tánh. Do vậy, mỗi thứ sẽ thay đổi, biến hoại rồi chấm dứt cũng theo nhân và duyên của chúng. Từ đó, Ngài thấy rõ ràng bản thể cuối cùng của thiên nhiêncon người là sự Trống Không / Suññatā, là sự Huyễn có / Māyātā, tất cả đều Bình đẳng/ Samatā. Tâm hoàn toàn tĩnh lặng, bất độngchói sáng đó, tạm gọi là Chân Tâm hay Niết Bàn / Nibbāna.
 

Mở mắt ra, cả khu rừng như sáng rực lên. A! Bây giờ là mùa xuân, cỏ cây tắm đẫm sương đêm mướt rượt, mấy tia nắng sớm mặt trời chiếu nghiêng nghiêng trên cành lá lấp lánh như dát kim cương. Thiên nhiên rạt rào sức sống, thiên nhiên tươi đẹp biết bao. Mỗi người cũng là một tác phẩm hoàn hảo của thiên nhiên, cái già, bệnh hay chết cũng là qui luật tự nhiên, không thể nào khác được. A! Ta đã giải thoát! Ta không còn sợ già, bệnh và chết nữa.

 

Thiền viện, ngày 22 - 08 - 2025

TN 


Line 2
Triệt Như - Dấu Chân Trên Cát - Bài 09

BỨC TRANH THỨ BA
blank
Click icon tam giác để nghe - Click icon ba dấu chấm để download

Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
Wednesday, January 7, 20269:42 AM(View: 264)
Aber wann denke ich denn nicht an unseren Meister? Ein gelbes Blatt fällt runter. Auf dem letzten Gemälde ist lediglich eine purpurrote Salablüte zu sehen, die herabfällt. Oder ein einzelnes, gelbes, trockenes Blatt, das von einem Zweig gefallen ist und im Garten verstreut liegt.
Tuesday, January 6, 202612:19 PM(View: 220)
In conclusion, a sudden breakthrough or realization must occur at least once, or even multiple times, along the path of practice for one to truly enter the Chan house. Only then can one walk forward freely, no longer encountering obstacles within the mind. If one has not yet realized the original mind, one is still standing outside the gate... Once the latter is clearly realized, the former naturally fades away.
Sunday, December 28, 20259:56 PM(View: 320)
Sáu năm trôi qua, từ ngày vắng bóng Thầy, chúng đệ tử vẫn tiếp tục hành trì pháp Thầy truyền trao. Các thiền sinh vẫn siêng năng họp chúng tu tập hằng tuần trên online, mỗi hai tháng các vị ấy đều về Thiền Viện nhập thất, cùng nhau ôn tập và chia sẻ kinh nghiệm tu tập.
Thursday, December 25, 20254:05 PM(View: 684)
Mùa tưởng niệm Thầy, lúc nào lại không là mùa tưởng niệm Thầy? Một chiếc lá vàng rơi. Bức tranh cuối cùng này chỉ có một đóa hoa sala đỏ thắm rơi hay một chiếc lá vàng khô, lìa cành, rơi rụng trong vườn.
Tuesday, December 23, 20252:44 PM(View: 370)
Gọi là hương vị, vì người viết đã nếm được vị vô thường, nhận ra được tánh sinh diệt là điều tự nhiên, là sự vận hành của pháp... nên mỗi khi nhớ đến Thầy thì trong lòng không còn đau buồn hay sợ hãi trước những thay đổi bất ngờ xảy ra trong cuộc sống. Bạch Thầy, học trò kính dâng lên Thầy lòng thương kính và tri ân vô bờ.
Tuesday, December 16, 20258:47 AM(View: 471)
Tháng 12, TƯỞNG NIỆM ÂN SƯ cùng nhau nghe lại tiếng nói của Thầy Thực hiện VIDEO: NHƯ ANH Đạo tràng Toronto
Thursday, December 11, 20253:03 PM(View: 451)
Schools and lineages, Zen masters, various means of Dharma teachings are all conditioned phenomena. They arise and cease. The Utmost Truth, however, is unconditioned, eternal, and does not come and go.
Thursday, December 11, 202510:09 AM(View: 526)
Tháng 12, TƯỞNG NIỆM ÂN SƯ cùng nhau đọc lại bài viết về Thầy của Ni sư
Wednesday, December 3, 20253:01 PM(View: 480)
Muốn đạt được “Trí tuệ vô lậu”, hành giả phải tu học, hành trì ba môn Vô lậu Giới-Định-Tuệ, là pháp môn mà Đức Phật đã đi qua và thực chứng trí tuệ ba minh (Túc mạng minh, Thiên nhãn minh, Lậu tận minh) dưới cội Bồ đề.
Wednesday, November 26, 20253:38 PM(View: 520)
Chinese Chan Buddhism is regarded as having begun with its First Patriarch, Bodhidharma, an Indian monk, via the “lion’s roar” awakened people to return to their original mind and recognize their inherent nature—empty, quiescent, and luminous.
Wednesday, November 19, 20257:46 PM(View: 847)
TÀI LIỆU HỌC TẬP: Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025_KỲ 5 ngày 28 tháng 6, 2025 do Ni Sư Triệt Như trực tiếp hướng dẫn. Bao gồm các AUDIO & SLIDES từ Bài 17 đến Bài 20 có tại LINK: https://www.tanhkhong.org/p105a4826/ky-5
Saturday, November 15, 20257:59 AM(View: 536)
Kinh Trường Bộ Tập 1 8. Kinh Ca-diếp Sư tử hống (Kassapa-Sìhanàda sutta) còn có tên là Kinh "Đại sư tử hống" (Mahàsìhanàda Sutta)
Tuesday, November 11, 20258:39 PM(View: 610)
So hat Buddha gelehrt: „Seid euch selbst ein Licht, dem ihr folgen könnt. Nehmt zur Wahrheit Zuflucht . Verlasst euch auf niemanden und nichts anderes!. Denn alles ist vergänglich“.
Tuesday, November 11, 20258:27 PM(View: 682)
All the sects and sub-lineages in these two great transmission traditions have preserved the essential teachings of the Buddha and share the same ultimate goal: liberation from suffering, enlightenment, and self-emancipation.
Monday, November 10, 20258:10 PM(View: 867)
TÀI LIỆU HỌC TẬP: Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025_KỲ 5 ngày 28 tháng 6, 2025 do Ni Sư Triệt Như trực tiếp hướng dẫn. Bao gồm các AUDIO & SLIDES từ Bài 17 đến Bài 20 có tại LINK: https://www.tanhkhong.org/p105a4826/ky-5
Wednesday, November 5, 20252:07 PM(View: 672)
Ba cánh cửa giải thoát “ Không, Vô tướng, Vô tác ” là trí tuệ siêu vượt của Đức Thế Tôn trao truyền cho người hữu duyên. Đây là sự quán chiếu sâu sắc vê “ duyên khởi, tánh Không, vô thường, vô ngã và Niết-bàn ”.
Tuesday, November 4, 20259:29 AM(View: 586)
Kinh Tăng Chi Bộ Chương 8 Tám Pháp VIII. Phẩm Song Đôi (73) Niệm Chết (1) (52) Niệm Chết (2)
Tuesday, November 4, 20251:31 AM(View: 977)
TÀI LIỆU HỌC TẬP: Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025_KỲ 5 ngày 28 tháng 6, 2025 do Ni Sư Triệt Như trực tiếp hướng dẫn. Bao gồm các AUDIO & SLIDES từ Bài 17 đến Bài 20 có tại LINK: https://www.tanhkhong.org/p105a4826/ky-5
Wednesday, October 29, 202512:54 PM(View: 1017)
TÀI LIỆU HỌC TẬP: Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025_KỲ 5 ngày 28 tháng 6, 2025 do Ni Sư Triệt Như trực tiếp hướng dẫn. Bao gồm các AUDIO & SLIDES từ Bài 17 đến Bài 20 có tại LINK: https://www.tanhkhong.org/p105a4826/ky-5
Monday, October 27, 20253:44 PM(View: 656)
Kinh Trường Bộ Tập 1 8. Kinh Ca-diếp Sư tử hống (Kassapa-Sìhanàda sutta) còn có tên là Kinh "Đại sư tử hống" (Mahàsìhanàda Sutta)
Wednesday, October 22, 20259:28 AM(View: 690)
The Buddha taught the last wholehearted words before leaving this world: “Be a lamp unto yourself.” “Rely only upon the Dharma.” “Do not depend upon anyone or anything else.” “ Because ‘Everything in this world is impermanent’. ”
Tuesday, October 21, 202511:29 PM(View: 893)
Ni Sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 Bài 16: TÁNH THẤY - Ngày 21 tháng 6, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali. Bài viết bao gồm VIDEO và các SLIDES.
Monday, October 20, 20258:54 PM(View: 730)
Wir nennen sie die Motten „selbstverbrennende Insekten“, weil sie direkt ins Licht fliegen und tot zu Boden fallen, sobald sie die heiße Glühbirne berühren. Ich frage mich, welcher Instinkt sie dazu treibt und warum sie vom Licht angezogen werden. Warum fliegen sie immer wieder in die Glühbirne, obwohl sie sehen, wie andere Motten dabei ums Leben sterben?
Monday, October 20, 20254:06 PM(View: 1023)
Chapter 14, titled "Detachment from Forms to attain Tranquility," stands as one of the most vital and profound chapters within the Diamond Sutra. Its full name conveys that by letting go of all phenomenal forms and delusive thoughts, one can attain the state of ultimate stillness and cessation (Nirvana).
Wednesday, October 15, 20252:16 PM(View: 1300)
Ni Sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 Bài 15: TÁNH NGHE Ngày 21 tháng 6, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali.
Tuesday, October 14, 20256:47 PM(View: 886)
Wherever coming, why did Venerable Bhaddiya keep saying, “Oh, peaceful indeed”? The other monks looked around, seeing only a quiet forest, a tree bottom, or an empty hut, and could not understand. They assumed Bhaddiya was recalling his luxurious royal life. This shows the worldly habit of common people projecting on their own subjective thinking.
Monday, October 13, 20257:52 PM(View: 1167)
Both "The Mu Koan" (in Japanese Zen Buddhism, especially the Rinzai school) and the "No-Talk" Technique (belonging to the Sunyata Meditation of Venerable Thich Thong Triet, a modern Vietnamese tradition rooted in Abhidharma and Nikāya) aim for a common goal: the direct realization of the Awareness Nature beyond words and concepts. However, their methods and psycho-cognitive contexts fundamentally differ.
Monday, October 13, 202511:12 AM(View: 4883)
Kinh Tăng Chi Bộ Chương 8: Tám Pháp VI. Phẩm Gotamì (51) Mahàpajàpatì Gotamì (52) Ai Giáo Giới?
Saturday, October 11, 20255:15 PM(View: 671)
Quán pháp trên các pháp trong kinh Tứ Niệm Xứ được hiểu là nhìn sự vật bằng cái nhìn khách quan, nhìn cái đang là của đối tượng ngay trong hiện tại, dù đối tượng thiện hay bất thiện trong tâm không phản ứng đồng ý hay bài xích.
Friday, October 10, 20254:10 PM(View: 641)
Kinh Phật Tự Thuyết Chương 1 Phẩm Bồ Đề (Udàna)
Wednesday, October 8, 202512:20 PM(View: 1140)
Ni Sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 Bài 14: TƯ THẾ TỌA THIỀN Ngày 21 tháng 6, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali.
Wednesday, October 8, 202511:31 AM(View: 1237)
Dans la pratique du Méditation, la méthode de relaxation de l’esprit ou de relaxation des pensées constitue une partie essentielle dans la création d’une réponse biologique immédiate permettant de guérir les maladies psychosomatiques et la neurasthénie. Elle est l’antidote à la dépression (stress), aux troubles émotionnels et elle rétablit les dysfonctionnements du système nerveux.
Wednesday, October 8, 202511:25 AM(View: 716)
A person’s life is also like a constantly flowing stream, never stopping. Everything, health, youth, happiness, loved ones, all flows forward in a one-way direction: birth-aging-sickness-death, or in another way: arising-existing-decaying-disappearing. This one-way path means that once something has passed, it never returns exactly as it was.
Monday, October 6, 20253:14 PM(View: 804)
Kinh Trường Bộ Tập 1 Phần 2 2. Kinh Sa-Môn Quả (Sàmannaphala sutta) (The Fruits of the Contemplative Life)
Wednesday, October 1, 202510:41 AM(View: 957)
Au final, le chemin du perfectionnement réside uniquement dans un ksana. Un ksana de pleine conscience. Un ksana pour savoir comment vivre. C’est celui de l’étant. Rester dans le ksana de l’étant en permanence. C’est demeurer paisiblement dans le Nirvana.
Wednesday, October 1, 20259:34 AM(View: 1235)
Because of inner speech, the Mind never truly rests, even during sleep. Inner speech is the very fuel of liking (craving), disliking (aversion), and of various addictive passions, traditions, and attachments to family, society, and so on. It is the root of Suffering (delusion), for it is precisely what gives rise to psychosomatic illnesses, causes conflicts with others, and creates imbalance with the living environment.
Wednesday, October 1, 20259:30 AM(View: 1206)
Dans le parcours de pratique et de réalisation, le Bouddha n’a pas enseigné à chercher une divinité suprême ou une entité éternelle à l’extérieur, mais Il a directement montré à l’intérieur de ce corps-esprit, afin que le pratiquant puisse reconnaître la nature véritable de lui-même. L’un des enseignements essentiels qui aide le pratiquant à revenir à sa nature pure est la reconnaissance des quatre facultés : Voir, Entendre, Toucher et Percevoir.
Wednesday, October 1, 20259:26 AM(View: 911)
For a long time now, the pepper tree has reminded me of the art of living, " adapting to situations yet staying unagitated." Its trunk is sturdy and solid, standing tall against the vast sky. Despite wind and rain, the trunk does not shake. This tree surely has a hard inner core. In the Buddhist discourse “The Simile of the Heartwood”, the Buddha compared the ultimate goal of virtuous life to mind liberation, which is similar to the heartwood of a tree, its most valuable part. The heartwood lies hidden deep inside the trunk, hard to see and find. Mind liberation is also abstract, difficult to seek and attain.
Monday, September 29, 20257:04 PM(View: 1611)
Ni Sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 Bài 13: NHỮNG TƯ THẾ THỰC TẬP THIỀN - Ngày 21 tháng 6, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali. Bài viết bao gồm VIDEO và các SLIDES có tại LINK: https://www.tanhkhong.org/p105a4815/tai-lieu-hoc-tap-cac-slides-khoa-thien-can-ban-2025-ky-4-ngay-21-thang-6-2025.
Sunday, September 28, 202512:24 PM(View: 828)
Trung Bộ Kinh Tập 1 Phần 39 1. Đại kinh Xóm ngựa (Mahà-Assapura sutta)
Wednesday, September 24, 202510:07 PM(View: 956)
Trung Bộ Kinh Tập 1 Phần 1 1. Kinh Pháp Môn Căn Bản (Mùlapariyàya sutta) (The Root Sequence)
Wednesday, September 24, 202510:38 AM(View: 1129)
This presentation compares the 'No-Talk' technique, from the Sunyata Meditation lineage taught by Venerable Thich Thong Triet, with Chapter 9: The Dharma-Gate of Non-Duality in the Vimalakirti Sutra, to clarify the similarities in their practice content and the state of mind that both methods aim to achieve.
Wednesday, September 24, 202510:31 AM(View: 973)
Since the time we’ve been in this world, through countless lives, it remains faithful, side-by-side to us to remind of good and wholesome things. Many times, we might betray it or neglect it. But it keeps loyal to us. Who’s it? It’s the Knowing, the Mind. Thus, my friends, remember to live every moment fully with this silent, true-blue and crystal-clear ride-or-die companion.
Saturday, September 20, 20253:49 PM(View: 910)
Tam giới gồm ba cõi : Cõi Dục, cõi Sắc, cõi Vô Sắc là toàn bộ vũ trụ quan theo cái nhìn của Phật giáo. Tùy mức độ nghiệp lực và khả năng tu tập, mà chúng sanh sẽ tái sinh, sống ở một trong ba cõi này.
Thursday, September 18, 202510:37 AM(View: 886)
There are two different types of spiritual backgrounds for renunciation. 1- For lay people. They get ordained due to: Decline of Old Age, Decline of Illness, Decline of Possessions, Decline of Beloveds and Blooded Relations 2- For those who are sagacious. They get ordained due to: The world is impermanent and subject to destruction, The world is aidless and unprotected, The world is non-ownership. When leaving it, one must drop down everything behind, The world is needy, insatiable, and enslaved by cravings...
Sunday, September 14, 20254:35 PM(View: 1344)
Ni Sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 Bài 12: THIỀN QUÁN ANUPASSANÀ - Ngày 14 tháng 6, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali. Bài viết bao gồm VIDEO và các SLIDES.
Sunday, September 14, 20254:35 PM(View: 1401)
Ni Sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 Bài 11: NÃO BỘ - Ngày 14 tháng 6, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali. Bài viết bao gồm VIDEO và các SLIDES.
Tuesday, September 9, 20254:59 PM(View: 904)
“I abandon my own mind and live in the best alignment with those venerables’ one.” And Utmost Lord, we are of different bodies, but our mind is unified.”
Friday, September 5, 202512:35 PM(View: 1478)
Các ông đều trình bày đúng theo kinh nghiệm của mỗi vị. Còn đây là câu trả lời của ta: “Tỷ-kheo sau khi đi khất thực và thọ trai về, ngồi kiết-già, lưng thẳng, đặt niệm trước mặt, và nghĩ rằng: "Ta sẽ không bỏ ngồi kiết-già này cho đến khi tâm của ta được khéo giải thoát khỏi các lậu hoặc, không có chấp thủ.'' Này Sāriputta, hạng Tỷ-kheo như vậy có thể làm sáng chói khu rừng Gosinga.
Wednesday, September 3, 20251:00 PM(View: 1069)
Tóm lại, theo lời Đức Phật, con cái phải luôn tâm niệm báo đền công ơn cha mẹ. Sự hiếu thảo của con cái đối với cha mẹ không chỉ dừng lại ở sự phụng dưỡng về vật chất, mà còn phải khuyến hóa cha mẹ hướng đến đời sống thiện lành, phát khởi tín tâm với Phật pháp, thực hành giữ giới, bố thí...
Wednesday, September 3, 202511:57 AM(View: 1420)
Ni Sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 Bài 9: Bài Kinh NHẤT DẠ HIỀN GIẢ - Ngày 14 tháng 6, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali. Bài viết bao gồm VIDEO và các SLIDES.
Wednesday, September 3, 202511:30 AM(View: 1051)
At first glance, the title might sound kinda broad, sublime and even so fancy. Yeah, it is! How could we fully refer to such a thoughtful topic just in a few pages? Even it might take one book to write about a way of life. So, I’m gonna stay in the Buddhist viewpoint to talk about the Boddhisatva’s lifestyle under the term “Four Dharma for Mind Subduing”.
Tuesday, September 2, 20258:18 PM(View: 1428)
Sau khi nhận ra rõ ràng sự hiện hữu của thiên nhiên và con người trên thế gian, do nhân và duyên mà có mặt, lại do nhân và duyên mà thay đổi và biến mất rồi lại tái sinh, dòng sống của con người và thiên nhiên cứ tuôn chảy mãi như thế không ngừng, người ẩn sĩ cô độc trong khu rừng già bên bờ sông Nerañjarā (có khi viết là Niranjana) giờ đây đã thấy rõ tất cả những diễn tiến trong đời, đã tháo gở ra tất cả các sự rối ren phiền muộn từng ấp ủ ray rứt trong tâm.
Tuesday, September 2, 20253:32 PM(View: 955)
Le terme Dhamma, depuis l’Antiquité jusqu’à aujourd’hui, possède de très nombreuses significations et un sens très vaste. C’est pourquoi je vais provisoirement les regrouper afin de les répartir en trois contenus différents, c’est-à-dire qu’on peut les classer en trois sens distincts du mot Dhamma.
Saturday, August 30, 20257:46 PM(View: 1334)
Saturday, August 30, 202511:36 AM(View: 1231)
Cette année, l’Association Sunyata Suisse (ASS) a organisé la retraite à Tulette et non plus au Camp de Vaumarcus. Tulette est un petit village situé au sud de la France. Mme Huệ Thuận, responsable de l’ASS possède un vignoble et une oliveraie à Tulette. Le terrain est vaste avec beaucoup d’espaces libres couverts d’herbe. Le bâtiment principal compte un étage et en tout neuf chambres à coucher.
Thursday, August 28, 20257:10 PM(View: 1297)
Ni Sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 Bài 8: HAI SẮC THÁI TÂM - Ngày 7 tháng 6, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali. Bài viết bao gồm VIDEO và các SLIDES.
Thursday, August 28, 20256:57 PM(View: 1012)
Thất giác chi không chỉ là bảy yếu tố quan trọng hỗ trợ hành giả trong vấn đề tu tập thiền hướng đến giác ngộ giải thoát, mà Thất giác chi còn có giá trị thực tiễn trong đời sống hằng ngày của người cư sĩ chúng ta.
Wednesday, August 27, 202512:49 PM(View: 1127)
The joking words of the Master’s long-term students are the conclusion for this piece. In daily life, “No bargaining.” Why? When someone quotes a price, it’s what they’re expecting. When we say yes to it, they’ll be so happy, right? We, mind practitioners, should bring joy to everyone. So, yeah! “No bargaining.” Dear friends, a Master can thoroughly understand his disciples. But the disciples could hardly grasp their Master’s full depth of compassion.
Thursday, August 21, 202512:25 PM(View: 1083)
How come some guys have said the forest of Dharma is filled with colorful flowers from various plants, abundant treasures and the Dharma preaching sounds from all the Buddhas echoing everywhere? But how come the others keep moving place from place and wondering “Where are the treasures? Where is the Buddha? What path is for me? Why is it so obscure?” So many paths diverged from life. So do many paths for mind practice. How come?
Friday, August 15, 20259:30 AM(View: 1421)
Ni Sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 Bài 7: LẬU HOẶC Ngày 7 tháng 6, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali Bài viết bao gồm VIDEO và các SLIDES.
Wednesday, August 13, 202511:40 AM(View: 1189)
Instead of demanding more from life, do ask yourself “What have I contributed to life so far?” With the mind of understanding and true sagacity, we then realize we’ve owed deep and unfathomable gratitude to this world.
Monday, August 11, 202512:45 PM(View: 1795)
Ni sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 - Bài 6 ngày 7 tháng 6, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali Bài viết bao gồm VIDEO và các SLIDES.
Sunday, August 10, 202510:38 AM(View: 1579)
Sáng nay, thái tử ngồi một mình dưới bóng mát tàn cây jambu, thả tầm mắt nhìn xuống khoảng không gian tươi mát, cây lá xanh xanh, hoa nở, âm thanh tiếng trống bập bùng, tiếng kèn trầm bổng vang lên từ cánh đồng, bao nhiêu màu sắc xanh đỏ trắng vàng qua qua lại lại.
Thursday, August 7, 202512:08 PM(View: 1733)
Ni sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 - Bài 5: KHÁI QUÁT VỀ TÂM ngày 7 tháng 6, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali Bài viết bao gồm VIDEO và các SLIDES.
Wednesday, August 6, 20258:49 AM(View: 1237)
Reading the title of this article, you may be surprised and wonder: “Liberation is emancipation—how can it be enclosed in a frame? Isn’t it contradictory?”
Monday, August 4, 202510:24 AM(View: 1793)
Hôm nay vẽ lại bức tranh Lumbini này, tâm cũng còn thấy ngậm ngùi. Thương đời, thương mình. Nhớ khi xưa, từ năm 2.000, lần đầu được tham gia chuyến hành hương Ấn Độ- Nepal, do Thầy Thiền Chủ của mình tổ chức. Lần đầu tới thánh tích Lumbini, ngôi đền thờ hoàng hậu Māyā lúc ấy sơn toàn màu hồng hồng của gạch nung...
Wednesday, July 30, 20251:09 PM(View: 1160)
The path of mind practice is as thin as a thread. Walk it with caution to keep the poise of Commandments, Concentration and Insight. With that we can definitely overcome all obstacles and failures on the midway.
69,256