HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG TRUNG ƯƠNG

Hòa Thượng Thích Thông Triệt: LUẬN GIẢNG về BÁT CHÁNH ĐẠO: CHÁNH KIẾN

Tuesday, February 3, 20266:14 PM(View: 210)

Hòa Thượng Thích Thông Triệt
LUẬN GIẢNG 
về BÁT CHÁNH ĐẠO

Pali: SammA  Aṭṭhaṅgika Magga

CHÁNH KIẾN 
P: sammā-diṭṭhi
ChanhKien
Tám chi trong Bát Chánh Đạo gồm: chánh kiến, chánh tư duy, chánh ngữ, chánh nghiệp, chánh mạng, chánh tinh tấn, chánh niệm, và chánh định.


1. CHÁNH KIẾN
 P: sammā-diṭṭhi; Skt: samyag-darsana = right seeing, right views, right understanding: thấy đúng, nhìn đúng, hiểu biết đúng. Chánh kiến Ià sự lãnh hội hay hiểu biết được điều gì sai, điều gì đúng; điều gì không thiện, điều gì thiện. Nó Ià bước quan trọng đầu tiên đưa đến chấm dứt những quan điểm chủ quan, để có tuệ trí. Trở ngại của chánh kiếnquan niệm sai lầm của cá nhân hay tà kiến về "Ta." Thuật ngữ gọi Ià "thân kiến" (sakkāya- diṭṭhi = the misconception of individuality). Thân kiến Ià sợi dây ghê gớm nhất trong ngũ kiến (thân kiến, biên kiến, tà kiến, kiến thủ, giới cấm thủ kiến), nó cản trở ta trên đường tu hay vào dòng thánh (sotāpatti = the stream of holiness). Vì thế khi chánh kiến thực sự có mặt trong ta, trí năng không còn mê chấp, nó chuyển hóa con người phàm tục trở thành người cao thượng.

Sự lãnh hội này bao gồm:

  • Hiểu rõ 1) sát sanh (killing), 2) trộm cắp (stealing), 3) tà dâm (sexual misconduct), 4) nói láo (lying), nói đâm thọc, gây chia rẽ, gây ly gián, phá hoại sự hòa hợp, 5) phỉ báng, tức nói xấu (slandering), 6) nói lời thô bỉ (rude speech), lỗ mãng (harshness), 7) ngồi lê đôi mách (gossip), nói chuyện phù phiếm (frivolous talk), 8) tham lam (covetousness), 9) sân hận (aversion) và 10)  tà kiến (wrong views) Ià không phân biệt được sái quấy hay bất thiện.
  •  Hiểu biết rõ gốc rễ 10 bất thiện pháp:
  1. Về thân kiến, Phật nói có 3 loại: 1) Sát sanh, 2) Lấy của không cho, 3) Tà hạnh trong các dục với phụ nữ.
  2. Về miệng, Phật nói có 4 loại: 1) Cố ý vọng ngữ: biết; nói không biết; không biết; nói biết; thấy; nói không thấy; không thấy; nói thấy. 2) Nói hai lưỡi, đâm thọc, gây chia rẽ, gây ly gián, phá hoại sự hòa hợp. 3) Nói lời thô ác, khiến người đau khổ, tức giận, không đưa đến thiền định. 4) Nói lời phù phiếm, nói phi thời, nói những lời không lợi ích, không thuận lý.
  3. Về ý, Phật nói có 3 loại: 1) Tham ái, tham lam (greed) tài vật kẻ khác.  2) Từ tâm sân (hate) nổi lên ý hại người bằng nhiều cách. 3) Tâm si (delusion) Ià có tà kiến, có tưởng điên đảo.34

 Phật dạy 10 hành động đúng pháp, đúng đạo, như:

  1. Về thân: 1) Từ bỏ sát sanh, có lòng từ, sống thương xót đến hạnh phúc tất cả chúng sanh và loài hữu tình. 2) Từ bỏ lấy của không cho. 3) Từ bỏ tà hạnh đối với các dục với phụ nữ.
  2. Về miệng:  1) không cố ý vọng ngữ: biết; nói biết. Không biết; nói không biết. Thấy; nói thấy. Không thấy, nói không thấy. 2) Từ bỏ nói hai lưỡi: không nghe điều gì ở chỗ này đến chỗ kia nói lại, cũng không nghe điều gì ở chỗ kia đến chỗ khác nói lại; không gây chia rẽ, không gây ly gián, và cũng không phá hoại sự hòa hợp. 3) Từ bỏ lời nói ác độc: nói lời nhu hòa, đẹp tai, dễ thương, thông cảm đến tâm, tao nhã, đẹp lòng nhiều người, vui lòng nhiều người. 4) Từ bỏ lời nói phù phiếm: nói đúng thời, nói những lời chân thật, có ý nghĩa, hợp Chánh pháp, thuận lý, có lợi ích.
  3.  Về ý: 1) không tham ái, không tham tài vật kẻ khác. 2) Không sân, không khởi ý hại người. 3) Có chánh kiến, không có tưởng điên đảo34, không có tâm điên đảo, không có kiến điên đảo.

 Chánh kiến cũng được Phật mô tả Ià sự lãnh hội Pháp Duyên Khởi:

1)  già, chết,
2)  sanh,
3)  sự hiện hữu hay sự trở thành (hữu-bhava = becoming),
4)  b (upādāna= clinging),
5)  khát ái (taṇhā= craving),
6)  thọ (vedanā = sensation),
7)  xúc (phassa = contact),
8)  sáu căn: (saḷayatana = the six sense-spheres),
9)  sự kết hợp của tâm và thân hay danh và sắc (nāma-rūpa = mind and physical),
10) thức (viññāṇa = consciousness),
11) hành (saṅkhāra = karmic formations),
12) ba lậu hoặc (āsava = the mental intoxicants) 1) dục lậu (kāma = sensuality) lòng ham muốn về sắc dục, 2) hữu tức sự tái sinh (bhava = rebirth), và 3) vô minh (avịjjā = ignorance).

Nếu biết rõ nguồn gốc các tiến trình hình thành và chấm dứt của 12 chi nêu trên, ta sẽ có chánh kiếnlãnh hội 3 đặc tính hiện tượngvô thường, khổ và vô ngã.

Trong Đại kinh Bốn Mươi, Đức Phật đề cao vai trò chánh kiến và Ngài vạch ra những chi tiết về chánh kiến để các vị đệ tử Phật hiểu rõ những ý nghĩatác dụng của việc thực hành chánh kiến. Nếu thấm nhuần chánh kiến, ta sẽ phân biệt rõ giữa tà kiếnchánh kiến. Thân, lời, ý được trong sạch đều dựa trên chánh kiến.

Phật xếp vai trò chánh kiến trong nhiều lãnh vực khác nhau. Thí dụ như chánh kiến hữu lậu, chánh kiến vô lậu. Ngoài ra với chánh kiến, ta nhận ra các loại tà tư duy, chánh tư duy, tà ngữ, chánh ngữ; tà nghiệp, chánh nghiệp; tà mạng, chánh mạng; tà niệm, chánh niệm; tà định, chánh định.

- Thế nào Ià chánh kiến đi hàng đầu?  Phật nói: - Tuệ tri tà kiến (wrong view) Ià tà kiếnchánh kiếnchánh kiến. Như vậy Ià chánh kiến của vị ấy. (Đây Ià hiểu biết bản thể (tánh) của thực tại đúng hay sai như thế ào)

- Thế nào Ià tà kiến? Phật nói: - Không có bố thí, không có cúng dường, không có tế tự (sacrificed), không có quả báo các nghiệp thiện ác, không có đời này, không có đời khác, không có mẹ, không có cha, không có các loài hóa sanh (no  being  who  are  reborn spontaneously); ở  đời không có các vị Sa môn, Bà la môn, chánh hướng, chánh  hạnh, sau khi với thuợng trí tự mình chứng đạt lại tuyên bố Iên. Như vậy, Ià tà kiến.

- Thế nào Ià chánh kiến?...Phật chia chánh kiến có hai loại:

  • chánh kiến hữu lậu (right view that is affected by taints), thuộc phước báo, đưa đến quả sanh y35 (conduces to a favorable rebirth) (upadhivepakka-clings to rebirth);
  • chánh kiến thuộc loại bậc Thánh, vô lậu (anasavà-taintless), siêu thế (lokuttara: supramundane), thuộc đạo chi (maggaṅga: a factor of the path).

- Thế nào Ià chánh kiến hữu lậu, thuộc phước báo, đưa đến quả sanh y? Phật giải thích: - Có bố thí, có cúng dường, có tế tự, có quả báo các nghiệp thiện ác, có đời này, có đời khác, có mẹ, có cha, có các loài hóa sanh; ở đời có các vị Sa môn, Bà là môn, chánh hướng, chánh hạnh, sau khi với thượng trí tự mình chứng đạt lại tuyên bố lên. Như vậy, Ià chánh kiến hữu lậu, thuộc phước báo, đưa đến quả sanh y.

- Thế nào là Chánh kiến thuộc bậc Thánh, vô lậu (taintless), siêu thế, thuộc đạo chi? Phật giải thích:  - Phàm cái gì, này các Tỳ kheo, thuộc trí tuệ, tuệ căn (the faculty of wisdom), tuệ lực (the power of wisdom), trạch pháp giác chi (the investigation-of-states enlightenment factor), chánh kiến đạo chi  (the path factor of right view) của một vị tu tập Thánh  đạo,  thành  thục trong Thánh  đạo, có vô lậu tâm (anAsavacitta-  a thought free from intoxication), có Thánh tâm (ariyacitta -perfect thought). Chánh kiến như vậy, này các Tỳ kheo, thuộc bậc thánh, vô lậu, siêu thế, thuộc đạo chi.

Ai tinh tấn đoạn trừ tà kiến (to abandon wrong view), thành tựu chánh kiến; như vậy là chánh tinh tấn (right effort) của vị ấy. Ai chánh niệm đoạn trừ tà kiến, chánh niệm đạt đượcan trú chánh kiến (abides right view); như vậy là chánh niệm (right mindfulness) của vị ấy.

Như vậy, ba pháp này chạy theo, chạy vòng theo chánh kiến, tức là chánh kiến, chánh tinh tấn, chánh niệm.

Ở đây, này các Tỳ kheo, thế nào là chánh kiến đi hàng đầu? Tuệ tri tà tư duytà tư duy, tuệ tri chánh tư duychánh tư duy. Như vậy là chánh kiến của vị ấy.

Phật giảng về tà tư duy:

- Dục tư duy (the intention of sensual desire), sân tư duy (the intention of ill-will), hại tư duy (the intention of cruelty). Như vậy là tà tư duy.

Giảng về chánh tư duy Phật nói: - Chánh tư duy, này các Tỳ kheo, ta nói có hai loại: có loại tư duy hữu lậu, thuộc phước báo đưa đến quả sanh y35... Đây là loại ly dục tư duy, vô sân tư duy, bất hại tư duy.

Về loại thứ hai, Phật nói: - Chánh tư duy thuộc bậc Thánh, vô lậu, siêu thế, thuộc đạo chi.

Về chánh tư duy này, Phật giải  thích: "Phàm cái gì thuộc suy tư; tầm cầu, tư duy, ngữ hành (verbal formation) do sự hoàn toàn chú tâm chuyên tâm của một vị tu tập chánh đạo, thành thục trong chánh đạo, có vô lậu tâm, có chánh  tâm; chánh tư duy như vậy; này  các Tỳ kheo, thuộc bậc  thánh, vô lậu, siêu thế, thuộc đạo chi. Ai tinh tấn đoạn trừ tà tư duy, thành tựu chánh tư duy, như vậy là chánh tinh tấn của vị ấy. Ai chánh niệm đoạn tận trừ tà tư duy, chứng đạt và an trú chánh tư duy, như vậy là chánh niệm của vị ấy. Như vậy ba pháp này chạy theo, chạy vòng theo chánh tư duy, tức là chánh kiến, chánh tinh tấn, chánh niệm... " (Trung Bộ kinh III, 117. Đại Kinh Bốn Mươi, tr.238-241)


Sau cùng, chánh kiến bao gồm lãnh hội 4 Chân lý Cao Thượng (Tứ Diệu Đế)3 chân tánh hiện tượng hay Tam Pháp Ấn, gồm Vô thường, Khổ, và Vô ngã. Đây là nhận ra rõ rằng tất cả hiện tượng thế gian đều vô thường, hiểu rõ nội tâm là một bãi chiến trường xung đột, và hiểu rõ tất cả hiện tượng thế gian đều vô ngã hay không thực chất tính.

Khi đã lãnh hội rõ ràng tất cả những điều như thế, vị ấy được gọi là người thông suốt giáo lý hay người ngộ được chân tính của vạn pháp (realized the true nature of things). Đây chính là lúc tuệ trí (insight) vị ấy được mở rộng hay tăng trưởng. Vị ấy nhận ra rõ ràng sự thăng trầm của dòng sinh diệt của tất cả sự vật (the stream of growth and decay of all things) là một qui luật. Tất cả hiện tuợng luôn luôn ở trong tiến trình trở thành. Từ đó tri kiến (ñāṇa: knowledge) vị ấy không còn dính mắc với hiện tượng thế gian; trái lại ở trong trạng thái xả36, tức trạng thái bình thản (even state). Ngay nơi đây, "thân kiến" tức cá tính hay tính chất cá nhân (individuality= sakkāya-diṭṭhi) chấm dứt, con người phàm tục (putiujjana) chuyển thành (transforms into) bậc thánh. Lúc bấy giờ tâm thoát khỏi những chấp trướctham ái.

Tóm lại điểm then chốt trong chánh kiến:

1.   Trên phạm vi Tục đế, ta cần đạt được tri kiến tương ưng chân lý (saccānulomijañāṇa - knowledge in conformity with the truths).  Phần này gồm 2 điểm:

1) Hiểu biết hay nhận thức (pajānāti - understanding, knowing, cognition) khổ, hiểu biết nguyên nhân của khổ, hiểu biết sự diệt khổ, và hiểu biết con đường đưa đến sự diệt khổ.
2) Ta là chủ của nghiệp do ta tạo nên là chánh kiến. (x.t. Trung Bộ Kinh I, Kinh Chánh Tri Kiến, trang 111, trong đó Ngài Xá Lợi Phất giảng chi tiết.)

2. Trên phạm vi Chân đế, ta cần đạt được tri kiến thể nhập chân lý (saccapaṭivedhañāṇa - knowledge in penetration into the truths).  Phần này gồm 2 điểm:

1) Biết như thật khổ, nguyên nhân khổ, sự diệt khổ, và con đường đưa đến diệt khổ.

       2) Biết như thật ta là chủ của nghiệp do ta tạo nên. Triệt tiêu được ý niệm "Ta," ý niệm về nghiệp chấm dứt. Không có nghiệp để trả và cũng không có người chịu quả báo.

Tóm kết:

Chánh kiến trong Bát Chánh Đạo gồm hai chủ điểm:

1)       Quan niệm Chánh kiến: - Trí năng nắm được những nguyên tắc qui định về chánh kiến trong giáo lý. Trí năng lãnh hội đúng chánh phápquan sát sâu sắc về ý nghĩa của nội dung chánh kiến. Cuối cùng trí năng đạt được hiểu rõ ràng nội dung chánh kiến. Thuật ngữ gọi trạng thái này là "Chánh kiến phù hợp (tương ưng) với chân lý'' ("saccānulomika-sammādiṭṭhi - the right view in conformity with the truths."  Vì vậy, nếu trí năng không nắm vững quan niệm chánh kiến gồm những nội dung như thế nào, ta khó đạt được "tương ưng-ānulomika = conformity, suitable, fit, agreeable" với chân lý. Và như vậy ta sẽ không đạt được thể nghiệm chánh kiến (experiential right view). Lý do, thể nghiệm là kinh nghiệm dựa trên cách ta đã nắm vững điều ta đã lãnh hội, đã nhận thức rõ ràng, và đã ghi nhớ điều đó. Điều đó thực sự đã nội tại trong nhận thức của ta. Đó là nhận thức cô đọng.

2)       Thể nghiệm chánh kiến: - Trí huệ khởi lên qua thể nhập trực tiếp giáo lý bằng chính kinh nghiệm của ta. Sự thể nghiệm này phải dựa vào sự nắm vững quan niệm chánh kiến (conceptual right view) do giáo lý qui định. Nếu đạt được như thế, gọi là chánh kiến thể nhập chân lý ("saccapafivedha-sammādiffhi - the right view penetrates into the truth").  Khi đã thực sự thể nhập chánh kiến, chính chánh kiến đã nội tại trong nhận thức cô đọng của ta. Từ đó, 3 nghiệp của ta sẽ thanh tịnh, thấy biết như thật sẽ thường xuyên gắn liền trong 4 oai nghi. Cuối cùng, trí huệ được triển khai; phàm tình vọng chấp hay năng lực vô minh không còn khả năng thúc đẩy tâm ta đi vào tà kiến. Tâm nhị nguyên chấm dứt. Dính mắc chấm dứt. Theo đó, khổ cũng chấm dứt. Ở trường hợp này, chánh kiến được xem là nền tảng của nhận thức biết không lời, tức Tâm Như.

 

_________________________________

Trích Đoạn từ 
Bài Đọc Thêm Số 2

KHÓA BÁT NHÃ

LỚP TRUNG CẤP 2

Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
Tuesday, February 10, 20265:15 PM(View: 120)
Seeing how vital truthfulness or perfection truly is. It’s not only as moral virtue, but also as wisdom itself, and even as a gateway leading to Nirvana.
Tuesday, February 3, 20264:47 PM(View: 217)
So actually, Morality, Concentration, and Wisdom are just the three words, or just the tools. The Buddha laid them out to guide human beings of different capacities, just like the Eightfold Path, the Seven Factors of Awakening, Taking Refuge, or Leaving Household… All of them are merely speech or words temporarily shown by the Buddha. We shouldn’t closely attach to the language. Instead, we need realize what deeply hidden within the letters.
Tuesday, February 3, 20269:29 AM(View: 224)
Wenn ich heute zurückblicke, sind zwar erst wenige Jahre vergangen, doch es fühlt sich an, als wären es hundert gewesen. Die glücklichen Tage sind so schnell vergangen. Fünfundzwanzig Jahre. Wir konnten nicht einmal unsere Silberhochzeit feiern, dann ging einer nach dem anderen. Der Herbst kommt, dann der Frühling, dann wieder der Herbst … Jetzt hängen nur noch zwei gelbe Blätter am Zweig. Einsam und verlassen.
Monday, February 2, 20263:23 PM(View: 203)
Theo đạo Phật tất cả mọi sự vật, sự kiện, hiện tượng sinh ra do nhiều điều kiện. Vì do nhiều điều kiện, tức nhiều duyên kết hợp mà thành, gọi là “duyên sinh”, nên không thực chất tính, không độc lập, không tự ngã. Vì không tự ngã nên không tồn tại bất biến, luôn luôn ở trong trạng thái sinh diệt. Quá trình biến đổi liên tục trên vạn pháp trong thế giới vật chất, hay ngay cả trong tâm thức con người gọi là Vô thường.
Sunday, February 1, 20266:44 PM(View: 315)
Ni Sư Triệt Như đã có một buổi gặp mặt thân mật với Đạo Tràng Tánh Không Nam Cali vào ngày 17 tháng 1 năm 2026.
Tuesday, January 27, 20265:26 PM(View: 359)
There it is! The dreamlike land! My place of peace is this Patriarchal Temple, and it is also the whole world. How could there truly be coming or going and life or death? Wherever we go, it is still within this mundane life. Whether alive or dead, all of it is merely circling within this dreamland.
Sunday, January 25, 20267:43 PM(View: 418)
Khổ chỉ cho đặc tính phổ biến của tất cả sự hiện hữu, nói chung đều bất toại nguyện (unsatisfactoriness) đưa đến những xung đột nội tâm.
Wednesday, January 21, 20266:17 PM(View: 376)
Thắp sáng nội tâm hay soi sáng nội tâm là khai mở ánh sáng trí tuệ soi rọi vào bên trong tâm để nhận ra bản chất thực sự của chính bản thân mình và vạn pháp bên ngoài. Ánh sáng trí tuệ này giúp chúng ta có một cuộc sống an lạc và thăng hoa hơn.
Tuesday, January 13, 20266:11 PM(View: 586)
Today, recalling stories from the old days which were only some years ago; yet it feels like endlessly distant. Joyful days passed so quickly! Twenty years gone! There wasn’t even the chance to celebrate the twenty-fifth anniversary before everyone had drifted away. Fall is coming, then spring, then autumn again. And now, only two yellow leaves remain, lonely and thinly clinging to the branch.
Wednesday, January 7, 20269:42 AM(View: 659)
Aber wann denke ich denn nicht an unseren Meister? Ein gelbes Blatt fällt runter. Auf dem letzten Gemälde ist lediglich eine purpurrote Salablüte zu sehen, die herabfällt. Oder ein einzelnes, gelbes, trockenes Blatt, das von einem Zweig gefallen ist und im Garten verstreut liegt.
Tuesday, January 6, 202612:19 PM(View: 648)
In conclusion, a sudden breakthrough or realization must occur at least once, or even multiple times, along the path of practice for one to truly enter the Chan house. Only then can one walk forward freely, no longer encountering obstacles within the mind. If one has not yet realized the original mind, one is still standing outside the gate... Once the latter is clearly realized, the former naturally fades away.
Sunday, December 28, 20259:56 PM(View: 606)
Sáu năm trôi qua, từ ngày vắng bóng Thầy, chúng đệ tử vẫn tiếp tục hành trì pháp Thầy truyền trao. Các thiền sinh vẫn siêng năng họp chúng tu tập hằng tuần trên online, mỗi hai tháng các vị ấy đều về Thiền Viện nhập thất, cùng nhau ôn tập và chia sẻ kinh nghiệm tu tập.
Thursday, December 25, 20254:05 PM(View: 1021)
Mùa tưởng niệm Thầy, lúc nào lại không là mùa tưởng niệm Thầy? Một chiếc lá vàng rơi. Bức tranh cuối cùng này chỉ có một đóa hoa sala đỏ thắm rơi hay một chiếc lá vàng khô, lìa cành, rơi rụng trong vườn.
Tuesday, December 23, 20252:44 PM(View: 603)
Gọi là hương vị, vì người viết đã nếm được vị vô thường, nhận ra được tánh sinh diệt là điều tự nhiên, là sự vận hành của pháp... nên mỗi khi nhớ đến Thầy thì trong lòng không còn đau buồn hay sợ hãi trước những thay đổi bất ngờ xảy ra trong cuộc sống. Bạch Thầy, học trò kính dâng lên Thầy lòng thương kính và tri ân vô bờ.
Tuesday, December 16, 20258:47 AM(View: 697)
Tháng 12, TƯỞNG NIỆM ÂN SƯ cùng nhau nghe lại tiếng nói của Thầy Thực hiện VIDEO: NHƯ ANH Đạo tràng Toronto
Thursday, December 11, 20253:03 PM(View: 830)
Schools and lineages, Zen masters, various means of Dharma teachings are all conditioned phenomena. They arise and cease. The Utmost Truth, however, is unconditioned, eternal, and does not come and go.
Thursday, December 11, 202510:09 AM(View: 738)
Tháng 12, TƯỞNG NIỆM ÂN SƯ cùng nhau đọc lại bài viết về Thầy của Ni sư
Wednesday, December 3, 20253:01 PM(View: 731)
Muốn đạt được “Trí tuệ vô lậu”, hành giả phải tu học, hành trì ba môn Vô lậu Giới-Định-Tuệ, là pháp môn mà Đức Phật đã đi qua và thực chứng trí tuệ ba minh (Túc mạng minh, Thiên nhãn minh, Lậu tận minh) dưới cội Bồ đề.
Wednesday, November 26, 20253:38 PM(View: 795)
Chinese Chan Buddhism is regarded as having begun with its First Patriarch, Bodhidharma, an Indian monk, via the “lion’s roar” awakened people to return to their original mind and recognize their inherent nature—empty, quiescent, and luminous.
Wednesday, November 19, 20257:46 PM(View: 1112)
TÀI LIỆU HỌC TẬP: Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025_KỲ 5 ngày 28 tháng 6, 2025 do Ni Sư Triệt Như trực tiếp hướng dẫn. Bao gồm các AUDIO & SLIDES từ Bài 17 đến Bài 20 có tại LINK: https://www.tanhkhong.org/p105a4826/ky-5
Saturday, November 15, 20257:59 AM(View: 745)
Kinh Trường Bộ Tập 1 8. Kinh Ca-diếp Sư tử hống (Kassapa-Sìhanàda sutta) còn có tên là Kinh "Đại sư tử hống" (Mahàsìhanàda Sutta)
Tuesday, November 11, 20258:39 PM(View: 895)
So hat Buddha gelehrt: „Seid euch selbst ein Licht, dem ihr folgen könnt. Nehmt zur Wahrheit Zuflucht . Verlasst euch auf niemanden und nichts anderes!. Denn alles ist vergänglich“.
Tuesday, November 11, 20258:27 PM(View: 946)
All the sects and sub-lineages in these two great transmission traditions have preserved the essential teachings of the Buddha and share the same ultimate goal: liberation from suffering, enlightenment, and self-emancipation.
Monday, November 10, 20258:10 PM(View: 1144)
TÀI LIỆU HỌC TẬP: Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025_KỲ 5 ngày 28 tháng 6, 2025 do Ni Sư Triệt Như trực tiếp hướng dẫn. Bao gồm các AUDIO & SLIDES từ Bài 17 đến Bài 20 có tại LINK: https://www.tanhkhong.org/p105a4826/ky-5
Wednesday, November 5, 20252:07 PM(View: 854)
Ba cánh cửa giải thoát “ Không, Vô tướng, Vô tác ” là trí tuệ siêu vượt của Đức Thế Tôn trao truyền cho người hữu duyên. Đây là sự quán chiếu sâu sắc vê “ duyên khởi, tánh Không, vô thường, vô ngã và Niết-bàn ”.
Tuesday, November 4, 20259:29 AM(View: 769)
Kinh Tăng Chi Bộ Chương 8 Tám Pháp VIII. Phẩm Song Đôi (73) Niệm Chết (1) (52) Niệm Chết (2)
Tuesday, November 4, 20251:31 AM(View: 1241)
TÀI LIỆU HỌC TẬP: Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025_KỲ 5 ngày 28 tháng 6, 2025 do Ni Sư Triệt Như trực tiếp hướng dẫn. Bao gồm các AUDIO & SLIDES từ Bài 17 đến Bài 20 có tại LINK: https://www.tanhkhong.org/p105a4826/ky-5
Wednesday, October 29, 202512:54 PM(View: 1422)
TÀI LIỆU HỌC TẬP: Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025_KỲ 5 ngày 28 tháng 6, 2025 do Ni Sư Triệt Như trực tiếp hướng dẫn. Bao gồm các AUDIO & SLIDES từ Bài 17 đến Bài 20 có tại LINK: https://www.tanhkhong.org/p105a4826/ky-5
Monday, October 27, 20253:44 PM(View: 906)
Kinh Trường Bộ Tập 1 8. Kinh Ca-diếp Sư tử hống (Kassapa-Sìhanàda sutta) còn có tên là Kinh "Đại sư tử hống" (Mahàsìhanàda Sutta)
Wednesday, October 22, 20259:28 AM(View: 945)
The Buddha taught the last wholehearted words before leaving this world: “Be a lamp unto yourself.” “Rely only upon the Dharma.” “Do not depend upon anyone or anything else.” “ Because ‘Everything in this world is impermanent’. ”
Tuesday, October 21, 202511:29 PM(View: 1189)
Ni Sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 Bài 16: TÁNH THẤY - Ngày 21 tháng 6, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali. Bài viết bao gồm VIDEO và các SLIDES.
Monday, October 20, 20258:54 PM(View: 998)
Wir nennen sie die Motten „selbstverbrennende Insekten“, weil sie direkt ins Licht fliegen und tot zu Boden fallen, sobald sie die heiße Glühbirne berühren. Ich frage mich, welcher Instinkt sie dazu treibt und warum sie vom Licht angezogen werden. Warum fliegen sie immer wieder in die Glühbirne, obwohl sie sehen, wie andere Motten dabei ums Leben sterben?
Monday, October 20, 20254:06 PM(View: 1282)
Chapter 14, titled "Detachment from Forms to attain Tranquility," stands as one of the most vital and profound chapters within the Diamond Sutra. Its full name conveys that by letting go of all phenomenal forms and delusive thoughts, one can attain the state of ultimate stillness and cessation (Nirvana).
Wednesday, October 15, 20252:16 PM(View: 1655)
Ni Sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 Bài 15: TÁNH NGHE Ngày 21 tháng 6, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali.
Tuesday, October 14, 20256:47 PM(View: 1143)
Wherever coming, why did Venerable Bhaddiya keep saying, “Oh, peaceful indeed”? The other monks looked around, seeing only a quiet forest, a tree bottom, or an empty hut, and could not understand. They assumed Bhaddiya was recalling his luxurious royal life. This shows the worldly habit of common people projecting on their own subjective thinking.
Monday, October 13, 20257:52 PM(View: 1399)
Both "The Mu Koan" (in Japanese Zen Buddhism, especially the Rinzai school) and the "No-Talk" Technique (belonging to the Sunyata Meditation of Venerable Thich Thong Triet, a modern Vietnamese tradition rooted in Abhidharma and Nikāya) aim for a common goal: the direct realization of the Awareness Nature beyond words and concepts. However, their methods and psycho-cognitive contexts fundamentally differ.
Monday, October 13, 202511:12 AM(View: 7075)
Kinh Tăng Chi Bộ Chương 8: Tám Pháp VI. Phẩm Gotamì (51) Mahàpajàpatì Gotamì (52) Ai Giáo Giới?
Saturday, October 11, 20255:15 PM(View: 837)
Quán pháp trên các pháp trong kinh Tứ Niệm Xứ được hiểu là nhìn sự vật bằng cái nhìn khách quan, nhìn cái đang là của đối tượng ngay trong hiện tại, dù đối tượng thiện hay bất thiện trong tâm không phản ứng đồng ý hay bài xích.
Friday, October 10, 20254:10 PM(View: 863)
Kinh Phật Tự Thuyết Chương 1 Phẩm Bồ Đề (Udàna)
Wednesday, October 8, 202512:20 PM(View: 1561)
Ni Sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 Bài 14: TƯ THẾ TỌA THIỀN Ngày 21 tháng 6, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali.
Wednesday, October 8, 202511:31 AM(View: 1474)
Dans la pratique du Méditation, la méthode de relaxation de l’esprit ou de relaxation des pensées constitue une partie essentielle dans la création d’une réponse biologique immédiate permettant de guérir les maladies psychosomatiques et la neurasthénie. Elle est l’antidote à la dépression (stress), aux troubles émotionnels et elle rétablit les dysfonctionnements du système nerveux.
Wednesday, October 8, 202511:25 AM(View: 951)
A person’s life is also like a constantly flowing stream, never stopping. Everything, health, youth, happiness, loved ones, all flows forward in a one-way direction: birth-aging-sickness-death, or in another way: arising-existing-decaying-disappearing. This one-way path means that once something has passed, it never returns exactly as it was.
Monday, October 6, 20253:14 PM(View: 1034)
Kinh Trường Bộ Tập 1 Phần 2 2. Kinh Sa-Môn Quả (Sàmannaphala sutta) (The Fruits of the Contemplative Life)
Wednesday, October 1, 202510:41 AM(View: 1240)
Au final, le chemin du perfectionnement réside uniquement dans un ksana. Un ksana de pleine conscience. Un ksana pour savoir comment vivre. C’est celui de l’étant. Rester dans le ksana de l’étant en permanence. C’est demeurer paisiblement dans le Nirvana.
Wednesday, October 1, 20259:34 AM(View: 1482)
Because of inner speech, the Mind never truly rests, even during sleep. Inner speech is the very fuel of liking (craving), disliking (aversion), and of various addictive passions, traditions, and attachments to family, society, and so on. It is the root of Suffering (delusion), for it is precisely what gives rise to psychosomatic illnesses, causes conflicts with others, and creates imbalance with the living environment.
Wednesday, October 1, 20259:30 AM(View: 1403)
Dans le parcours de pratique et de réalisation, le Bouddha n’a pas enseigné à chercher une divinité suprême ou une entité éternelle à l’extérieur, mais Il a directement montré à l’intérieur de ce corps-esprit, afin que le pratiquant puisse reconnaître la nature véritable de lui-même. L’un des enseignements essentiels qui aide le pratiquant à revenir à sa nature pure est la reconnaissance des quatre facultés : Voir, Entendre, Toucher et Percevoir.
Wednesday, October 1, 20259:26 AM(View: 1193)
For a long time now, the pepper tree has reminded me of the art of living, " adapting to situations yet staying unagitated." Its trunk is sturdy and solid, standing tall against the vast sky. Despite wind and rain, the trunk does not shake. This tree surely has a hard inner core. In the Buddhist discourse “The Simile of the Heartwood”, the Buddha compared the ultimate goal of virtuous life to mind liberation, which is similar to the heartwood of a tree, its most valuable part. The heartwood lies hidden deep inside the trunk, hard to see and find. Mind liberation is also abstract, difficult to seek and attain.
Monday, September 29, 20257:04 PM(View: 1998)
Ni Sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 Bài 13: NHỮNG TƯ THẾ THỰC TẬP THIỀN - Ngày 21 tháng 6, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali. Bài viết bao gồm VIDEO và các SLIDES có tại LINK: https://www.tanhkhong.org/p105a4815/tai-lieu-hoc-tap-cac-slides-khoa-thien-can-ban-2025-ky-4-ngay-21-thang-6-2025.
Sunday, September 28, 202512:24 PM(View: 1013)
Trung Bộ Kinh Tập 1 Phần 39 1. Đại kinh Xóm ngựa (Mahà-Assapura sutta)
Wednesday, September 24, 202510:07 PM(View: 1169)
Trung Bộ Kinh Tập 1 Phần 1 1. Kinh Pháp Môn Căn Bản (Mùlapariyàya sutta) (The Root Sequence)
Wednesday, September 24, 202510:38 AM(View: 1323)
This presentation compares the 'No-Talk' technique, from the Sunyata Meditation lineage taught by Venerable Thich Thong Triet, with Chapter 9: The Dharma-Gate of Non-Duality in the Vimalakirti Sutra, to clarify the similarities in their practice content and the state of mind that both methods aim to achieve.
Wednesday, September 24, 202510:31 AM(View: 1194)
Since the time we’ve been in this world, through countless lives, it remains faithful, side-by-side to us to remind of good and wholesome things. Many times, we might betray it or neglect it. But it keeps loyal to us. Who’s it? It’s the Knowing, the Mind. Thus, my friends, remember to live every moment fully with this silent, true-blue and crystal-clear ride-or-die companion.
Saturday, September 20, 20253:49 PM(View: 1107)
Tam giới gồm ba cõi : Cõi Dục, cõi Sắc, cõi Vô Sắc là toàn bộ vũ trụ quan theo cái nhìn của Phật giáo. Tùy mức độ nghiệp lực và khả năng tu tập, mà chúng sanh sẽ tái sinh, sống ở một trong ba cõi này.
Thursday, September 18, 202510:37 AM(View: 1091)
There are two different types of spiritual backgrounds for renunciation. 1- For lay people. They get ordained due to: Decline of Old Age, Decline of Illness, Decline of Possessions, Decline of Beloveds and Blooded Relations 2- For those who are sagacious. They get ordained due to: The world is impermanent and subject to destruction, The world is aidless and unprotected, The world is non-ownership. When leaving it, one must drop down everything behind, The world is needy, insatiable, and enslaved by cravings...
Sunday, September 14, 20254:35 PM(View: 1677)
Ni Sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 Bài 12: THIỀN QUÁN ANUPASSANÀ - Ngày 14 tháng 6, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali. Bài viết bao gồm VIDEO và các SLIDES.
Sunday, September 14, 20254:35 PM(View: 1742)
Ni Sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 Bài 11: NÃO BỘ - Ngày 14 tháng 6, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali. Bài viết bao gồm VIDEO và các SLIDES.
Tuesday, September 9, 20254:59 PM(View: 1075)
“I abandon my own mind and live in the best alignment with those venerables’ one.” And Utmost Lord, we are of different bodies, but our mind is unified.”
Friday, September 5, 202512:35 PM(View: 1778)
Các ông đều trình bày đúng theo kinh nghiệm của mỗi vị. Còn đây là câu trả lời của ta: “Tỷ-kheo sau khi đi khất thực và thọ trai về, ngồi kiết-già, lưng thẳng, đặt niệm trước mặt, và nghĩ rằng: "Ta sẽ không bỏ ngồi kiết-già này cho đến khi tâm của ta được khéo giải thoát khỏi các lậu hoặc, không có chấp thủ.'' Này Sāriputta, hạng Tỷ-kheo như vậy có thể làm sáng chói khu rừng Gosinga.
Wednesday, September 3, 20251:00 PM(View: 1267)
Tóm lại, theo lời Đức Phật, con cái phải luôn tâm niệm báo đền công ơn cha mẹ. Sự hiếu thảo của con cái đối với cha mẹ không chỉ dừng lại ở sự phụng dưỡng về vật chất, mà còn phải khuyến hóa cha mẹ hướng đến đời sống thiện lành, phát khởi tín tâm với Phật pháp, thực hành giữ giới, bố thí...
Wednesday, September 3, 202511:57 AM(View: 1701)
Ni Sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 Bài 9: Bài Kinh NHẤT DẠ HIỀN GIẢ - Ngày 14 tháng 6, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali. Bài viết bao gồm VIDEO và các SLIDES.
Wednesday, September 3, 202511:30 AM(View: 1238)
At first glance, the title might sound kinda broad, sublime and even so fancy. Yeah, it is! How could we fully refer to such a thoughtful topic just in a few pages? Even it might take one book to write about a way of life. So, I’m gonna stay in the Buddhist viewpoint to talk about the Boddhisatva’s lifestyle under the term “Four Dharma for Mind Subduing”.
Tuesday, September 2, 20258:18 PM(View: 1732)
Sau khi nhận ra rõ ràng sự hiện hữu của thiên nhiên và con người trên thế gian, do nhân và duyên mà có mặt, lại do nhân và duyên mà thay đổi và biến mất rồi lại tái sinh, dòng sống của con người và thiên nhiên cứ tuôn chảy mãi như thế không ngừng, người ẩn sĩ cô độc trong khu rừng già bên bờ sông Nerañjarā (có khi viết là Niranjana) giờ đây đã thấy rõ tất cả những diễn tiến trong đời, đã tháo gở ra tất cả các sự rối ren phiền muộn từng ấp ủ ray rứt trong tâm.
Tuesday, September 2, 20253:32 PM(View: 1201)
Le terme Dhamma, depuis l’Antiquité jusqu’à aujourd’hui, possède de très nombreuses significations et un sens très vaste. C’est pourquoi je vais provisoirement les regrouper afin de les répartir en trois contenus différents, c’est-à-dire qu’on peut les classer en trois sens distincts du mot Dhamma.
Saturday, August 30, 20257:46 PM(View: 1565)
Saturday, August 30, 202511:36 AM(View: 1466)
Cette année, l’Association Sunyata Suisse (ASS) a organisé la retraite à Tulette et non plus au Camp de Vaumarcus. Tulette est un petit village situé au sud de la France. Mme Huệ Thuận, responsable de l’ASS possède un vignoble et une oliveraie à Tulette. Le terrain est vaste avec beaucoup d’espaces libres couverts d’herbe. Le bâtiment principal compte un étage et en tout neuf chambres à coucher.
Thursday, August 28, 20257:10 PM(View: 1523)
Ni Sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 Bài 8: HAI SẮC THÁI TÂM - Ngày 7 tháng 6, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali. Bài viết bao gồm VIDEO và các SLIDES.
69,256