( Đạo tràng San Jose thực hiện )
[Verse 1]
Đông về, gió chạm bờ vai 冬の風が 肩をかすめて
Trời đông mưa lạnh… đến rồi đi 冷たい雨は 来ては去り
Nắng xưa nay cũng nhạt phai かつての陽射しも 色を失い
Sương tan cuối dốc, chẳng hẹn ngày về 白い霧は 跡もなく消える
[Chorus 1]
Đông ơi… vốn là vô thường ああ… 冬よ 無常なるもの
Bóng chim lạc cũng rồi tan 迷う鳥さえ やがて消え
Bay qua… bay nữa… chẳng còn nơi đến 飛び続けても 終わりはなく
Chỉ còn gió thoảng… biết rồi buông thôi 残るは風 ただ手放すのみ
[Verse 2]
Cành hoa năm cũ còn đâu 去年の花は 夢の彼方
Người xưa, cảnh cũ… cũng như mây 人も景色も 雲のごとく
Xuân sinh – Hạ trưởng – Thu tàn 春は生まれ 夏は育ち 秋は散り
Đông về lặng lẽ… khép vòng nhân duyên 冬は静かに 縁を閉じる
[Chorus 2]
Đông sang rồi cũng qua mau冬もまた 過ぎ去りゆく
Xuân – Hạ – Thu – Đông… ai dừng được đâu 四季の流れは 止められず
Mây trôi chẳng hỏi vì sao 雲は理由を 求めずに
Đến rồi tan biến… đúng như ban đầu 来ては消える それが真理
[Outro]
Gió đông ơi… thôi không buồn nữa 冬の風よ 悲しまなくていい
Biết vô thường… lòng tự an nhiên 無常を知り 心は澄む
© An Balance of Life 2026
