HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG TRUNG ƯƠNG

GER070 Bhikkhuni Triệt Như – Gesang aus dem Himmel – Lektion 55: DREI BODHI-BÄUME Übersetzt ins Deutsche von Quang Định

Monday, June 24, 202411:03 AM(View: 1247)

DREI BODHI-BÄUME

 blank

 

Im Sunyata Zentrum gibt es zwei Bodhi-Bäume, einen großen Baum, der hinter der Buddha-Statue auf einem hohen Felsen gepflanzt wurde, und einen kleineren Baum, der in einer anderen Ecke des Hofes steht.

 

Einmal sah ich, dass ein Zen-Schüler einen Bonsai-Bodhi-Baum in seinem Haus hatte, der in einem kleinen Topf, mit einem großen Stamm und üppigen, gleichmäßig ausgebreiteten Blättern, gepflanzt wurde, den der Schüler respektvoll auf dem Tisch in der Mitte seines Wohnzimmers ausstellte, wünsche ich mir insgeheim, dass ich auch einen solchen Bonsai-Bodhi-Baum auf meinem Schreibtisch hätte, damit ich ihn jederzeit betrachten könnte und Entspannung finden würde. Aber warum muss es der Bodhi-Baum sein? Es gibt im Garten doch keinen Mangel an Zierpflanzen und Blumen oder? Weil ich mich jedes Mal, wenn ich einen Bodhi-Baum sehe, an den Buddha erinnere, kommen dann in mir einige unbeschreibliche emotionale Gefühle hoch.

 

Eines Tages schenkte ein Zen-Schüler aus Sacramento dem Sunyata Zentrum einen Bonsai-Bodhi-Baum. Es müsste über 10 Jahre her sein. Ich habe mich darüber sehr gefreut. Ich schaute ständig zu ihm hin und ich konnte jede kleine Blattknospe, die neu aus spross, sofort entdecken. Am Anfang waren die Blätter dieser Knospe noch jung und hellgrün. Mit der Zeit wechselten sie langsam zur Farbe dunkelgrün. Dann fing meine Reisezeit an. Mal verreiste ich mit dem Zen-Meister, mal war ich alleine unterwegs. Meine Abwesenheit im Sunyata Zentrum wurde immer länger. Jedes Mal, wenn ich verreisen musste, habe ich die Novizen Phúc Trí und Hạnh Như beauftragt, den Bodhi-Baum zu pflegen. Es dauerte aber nicht lang, da hatte der Bodhi-Baum gelbe Blätter und starb. Ich war traurig und habe den Zen-Schüler benachrichtigt, dass der Bonsai-Bodhi-Baum schon tot war. Wahrscheinlich habe ich ihn zu viel gegossen. Ein paar Jahre später hat der Schüler dem Sunyata Zentrum einen neuen Bonsai-Bodhi-Baum geschenkt. Ich war froh, obwohl ich ihm gar nicht gesagt habe, dass mir einen Bonsai-Bodhi-Baum fehlte.

 

Dieses Mal war ich vorsichtiger mit dem Gießen. Aber was soll ich denn am Besten machen, wenn ich unterwegs sein muss? Aus Erfahrung vom letzten Mal, brachte ich ihn dieses Mal in den Vorgarten mit der Hoffnung, dass er in der Natur besser als in dem Haus wuchs und er wurde auch gegossen, wenn die anderen Zierpflanzen im Garten gegossen wurden. Doch starb er auch. Noch einmal musste ich dem Zen-Schüler eine traurige Nachricht übermitteln. Wahrscheinlich konnte der Bonsai-Baum die Sonnenhitze nicht vertragen.

 

Neulich hat dieser Zen-Schüler dem Sunyata Zentrum wieder einen Bonsai-Bodhi-Baum mitgebracht. Ein dritter Bonsai-Bodhi-Baum. Dieser dritte Baum sah viel gesünder aus als die letzten zwei Bäume. Er hatte einen größeren Stamm und viel mehr Blätter. Ich stellte ihn mitten im Esszimmer auf, damit jeder, der hierher kam, ihn sah. Zwei Jahre hintereinander, während der Covid-19, bin ich im Sunyata Zentrum geblieben. Ich habe ihn sorgfältig gepflegt. Jede neue Knospe war mir eine Freude. Er breitete sich richtig aus. Die Blätter wuchsen höher und üppiger.

 

Dieses Mal nahm ich eine kleine Blumenvase, füllte das Wasser in die Vase hinein und stellte die Bonsaischale auf diese Vase darauf, damit die Wurzeln des Bodhi-Baums selbständig das Wasser aufnehmen können. Nach etwa einer Woche füllte ich Wasser in der Vase nach. Während der zwei Jahre Covid-19 wuchs der Bodhi-Baum wirklich wunderschön.

 

Anfang 2022, als die Covid-19 unter Kontrolle war, verreiste ich erneut. Jede Reise dauerte ungefähr 3 Wochen. Ich habe mir selbst gesagt, dieser dritte Bonsai-Baum muss unbedingt überleben. Jedes Mal, bevor ich zum Flughafen fuhr, habe ich extra Wasser in die Blumenvase gefüllt und habe die Schüler, die im Tempel geblieben sind, daran erinnert, jede Woche etwas Wasser in die Vase nachzufüllen. Mehr als Wasser nachzufüllen brauchten sie nicht zu tun.

 

Einmal, als ich von einer Reise zurückkam, ging ich sofort zu dem Bodhi-Baum, hob ihn hoch und sah, dass die Vase kein Wasser mehr hatte. Ich erschrak, habe sofort Wasser in die Vase gefüllt und stellte den Bodhi-Baum wieder auf die Vase. Ich war etwas traurig aber ich wollte jedoch niemandem einen Vorwurf machen, also habe ich geschwiegen.

 

Dann musste ich wieder verreisen. Als ich zurückkam, sah ich, dass der Bodhi-Baum weniger Blätter hatte und einige waren sogar gelblich. In der Vase war wieder kein Wasser mehr zu sehen. Ich habe mich gefragt: Ich habe den Bonsai-Baum extra hier in den Essraum hingestellt, wo man mindesten zwei Mal am Tag hierher kommen muss, um die Mahlzeiten einzunehmen und warum hat keiner gemerkt, dass der Bonsai gelbe Blätter hatte? Aber warum hatten die Orchideen keine gelben Blätter und die Zierpflanzen im Vorgarten hatten auch keine gelben Blätter. Dieses Mal erinnerte ich die zurückbleibende Person vor meiner Abreise daran, jede Woche etwas Wasser in die Vase nachzuzufüllen (damit der Bonsai zumindest bis zu meiner Rückkehr überleben kann!).

 

Dann musste ich jeden Monat für ein paar Wochen verreisen. Der einst üppige Bodhi-Baum verdorrte nach und nach und konnte nicht mehr gerettet werden. Jedes Mal, wenn ich zu dem Tempel zurückkehrte, war er so trocken. Es war wieder kein Wasser in der Vase. Jedes Mal, wenn ich mich an diesen Bonsai-Bodhi-Baum erinnere, fühle ich mich etwas traurig. Ich kann es nicht verstehen, ich kann es nicht sagen. Ich habe ein Gefühl, als ob mein Herz eine Wunde hätte.

 

Das letzte Bild des Bodhi-Baums mit kahlen Asten, dürren, ohne Blätter, verdorrtem, steifem, Stamm, der völlig stumm und immer noch ruhig dastand und auf meine Rückkehr wartete, ich war sprachlos. Ich frage mich jedes Mal: Warum ist das so? Warum sah niemand, dass seine Blätter gelb waren? Warum sah keiner, dass er seine Blätter verloren hat? Und wer hat seine abgefallenen Blätter aufgehoben und warum hat der nicht gemerkt, dass kein Wasser mehr in der Vase war? Der Boden um den Baum herum war so trocken und hart geworden, auch die Wurzeln des Baumes sind gekräuselt und verdorrt. Egal, ob und wie viel Wasser man ihm jetzt gibt, es ist bereits zu spät. Er kann nicht mehr überleben.

 

Es sind zwei Jahre vergangen und manchmal frage ich mich noch: Warum ist das so?

Heute Morgen, während der Meditation, fühlte ich mich von dem Verlust der drei Bodhi-Bäume befreit.

 

Denn die müssen eingehen, wenn die erforderlichen Bedingungen für sie nicht mehr vorhanden sind. Es ist ein Naturgesetz, ein bedingtes Entstehen. Was kann denn für ewig existieren? Es scheint, dass ich langsam die Bodhi-Bäume vergessen kann, insbesondere den letzten Bodhi-Baum. Er unterliegt ja auch wie die anderen dem Gesetz der Vergänglichkeit.

 

Ich liebe den Bodhi-Baum, weil er die „Erleuchtung“ symbolisiert, weil er mich an den Buddha erinnert. Weil Bodhi „Erleuchtung“ bedeutet, habe ich mir deshalb einen eigenen Bodhi-Baum gewünscht. Ich kümmere mich um ihn, als ob ich mich um meine eigene „Erleuchtung“ kümmere.

 

Ich habe gedacht, wenn mein Bonsai-Bodhi-Baum sich gut entwickelt hat, entwickelt sich mein „Boddhi-Geist“ auch gut. Daher, als er eingegangen war, habe ich mich bedauernd gefragt: Warum musste er eingehen?

 

Wir können vorläufig den weltlichen Bodhi-Baum als ein „Geborenes“ und den Bodhi-Geist ein „Ungeborenes“ betrachten. Der eine ist eine Form und der andere ist ein Spiritual. Sie sind zwar unterschiedlich, unterscheiden sie sich jedoch kaum voneinander. Weil der Bodhi-Geist ungeboren ist, kann er nicht eingehen. Er ist beständig und rein. Aber wenn wir ihn nicht erkennen würden, würde er auch nicht existieren. Wenn wir ihn erkennen aber nicht pflegen würden, würde er auch nicht wachsen.

 

Wie kann unsere Weisheit entwickelt werden, wie können unsere Liebe, unser Mitgefühl, unsere Freude und unser Gleichmut erfüllen werden, wenn wir unseren spirituellen Geist nicht pflegen?

 

Den eigenen Bodhi-Geist muss jeder selbst pflegen. Niemand kann sich um den Bodhi-Geist eines anderen kümmern. Das Gleiche gilt auch für meinen weltlichen Bonsai-Bodhi-Baum. Wenn ich ihn liebe, muss ich mich selbst um ihn kümmern. Ich kann Niemandem diese Verantwortung übertragen. Es war meine Schuld.

 

Nun habe ich erfahren, dass jeder Baum ein Bodhi-Baum ist, dass jede Blume, jede Blüte, jede Landschaft eine ultimative Realität offenbart. Jede Blume, jede Zierpflanze ist also ein „Bodhi-Baum“ und keiner davon ist mein eigener „Bodhi-Baum“.

 

 

Sunyata Zentrum, den 10-6-2024

TN

 

https://tanhkhong.org/p105a4227/chuyen-ba-cay-bo-de

 

Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
Wednesday, February 5, 202510:47 AM(View: 125)
VIDEO: Ni sư Triệt Như Giảng Đại Chúng: / PHÁP THOẠI ĐẦU NĂM ẤT TỴ 2025 / ngày 31 THÁNG 1, 2025 tại TỔ ĐÌNH TÁNH KHÔNG
Monday, January 27, 20257:13 PM(View: 385)
Nhân dịp đầu năm mới, xin chân thành gởi lời chúc mừng tốt đẹp nhất tới chư Tôn Đức Tăng Ni và tất cả thiền sinh thân hữu. Nguyện cầu Tam Bảo gia hộ tất cả quý vị: - Sức khỏe tốt - Tâm an vui, sống hài hòa - Tuệ trí phát huy - Bồ đế tâm kiên cố. / Nam mô Bổn sư Thích ca mâu ni Phật.
Friday, January 24, 202510:57 PM(View: 204)
Wenn es also keinen Buddha gäbe, der uns diese Kultivierungsmethode (die zweite Bedeutung von Dharma) lehren würde, dann würden die Phänomene immer nur Phänomene bleiben, und wir würden die Essenz (die erste Bedeutung von Dharma), die in den Phänomenen verborgen ist (die dritte Bedeutung von Dharma), nicht erkennen.
Thursday, January 23, 20257:55 PM(View: 226)
The most terrible wildfire in the history of Los Angeles has started for a couple of days from Pacific Palisade. It is a gorgeous city sitting on the mountainous area along the Pacific Ocean Coast, west of Los Angeles and between the two luxurious cities of Malibu and Santa Monica.
Tuesday, January 21, 20253:43 PM(View: 324)
Anfang 2019 hatte ich einen Unfall. Danach hatte ich Schmerzen am Rücken und an der rechten Schulter, ich konnte meinen Arm nicht mehr heben und hatte beim Anziehen meiner Jacke starke Schmerzen im Oberarm. Die Schmerzen blieben zwei Jahre lang und wollten nicht weggehen... Ich habe dann einen Bekannten gefragt, der als Physiotherapeut arbeitet: „Wenn du einen Patienten mit Wirbelsäulenschmerzen behandelst, welchen Teil des Körpers versuchst du dabei zu beeinflussen: Knochen, Muskeln oder Gelenke? Seine Antwort war sehr kurz: „Faszien“.
Thursday, January 16, 20259:52 AM(View: 323)
So long as they could move to the stage of observing the bareness of their mind, theirs turn into empty. Nothing left to talk. In other words, “the continuous current of mind keeps running and running” via many lifespans ends without any trace.
Wednesday, January 8, 202510:38 AM(View: 619)
As usual, the Americans celebrated the New Year of 2025 with the 136th Rose Parade in Pasadena, California on the first day of the year, at 8am PST, Wed, Jan 01, 2025.
Tuesday, January 7, 20259:17 PM(View: 368)
No matter what ups and downs in life, that line of wisdom continues flexibly adapting itself to human life, quietly expanding and offering a source of inner peace and happiness to those who get it. Those metaphors are similar to the image of the crystal spring whose water is always cool and clear and the beginning of spiritual well-beings for humans though stones and gravels are scattering in the current. Hope the next articles in the series be the placid water that I’d warmly dedicate to the Zen practitioners who gather enough conditions.
Tuesday, January 7, 202511:16 AM(View: 988)
Những dấu chân dài dài trên bờ biển Tuy Hòa hôm ấy, những dấu chân chập choạng in trên bãi cát vàng nâu, chỉ một thoáng, sóng trắng xóa tung tăng tràn vào, rồi rút lui ra biển, còn lại gì đâu, mặt cát phẳng lì, dấu chân biến mất. Nhưng kìa, ta lại bước đi, dấu chân lại in trên cát, và rồi sóng biển tràn vào, bãi cát phẳng lì, ta vẫn cứ đi, mãi mãi là người đi một mình, không để lại dấu vết.
Thursday, January 2, 20256:31 PM(View: 399)
Hôm nay ngày 29/12/2024 nhằm ngày 29/11 năm Giáp Thìn, Tưởng niệm ngày Thầy xa chúng con tròn năm năm. Chúng con đồng quy tụ về đây thành tâm đảnh lễ Phật, Tổ và Thầy một vị Ân Sư tôn kính. Lời tri ân của chúng con xin được thay thế bằng sự cố gắng tu tập theo đúng Chánh pháp. Nguyện sống sau cho xứng đáng là đệ tử của Thầy.
Thursday, December 19, 20249:32 PM(View: 713)
Do vậy, chúng ta có thể nói, tuệ trí (insight) là nền tảng của tiến trình tu tập của mình từ bước đầu, nó sẽ phát huy năng lực sâu sắc hoàn chỉnh lần tới Tuệ bát nhã (wisdom) và Tuệ bát nhã siêu vượt hơn cho tới vô biên.
Wednesday, December 11, 20241:10 PM(View: 457)
Qui ouvre les portes du paradis ou de l’enfer? C'est nous, c'est notre choix. Nous sommes maîtres de notre vie. Rappelons-nous toujours cela. Le flux de la vie est toujours le même depuis la nuit des temps. Comment nous voyons la vie? Quelles expériences retenons-nous de notre vie? Ce sont celles que nous voyons, celles que nous aimons, celles que nous voulons, celles que nous choisissons.
Tuesday, December 10, 20247:02 PM(View: 883)
Do đó nếu không có đức Phật chỉ dạy phương thức tu học (ý nghĩa thứ 2 của Pháp) thì mãi mãi hiện tượng chỉ là hiện tượng, chúng ta không thể nhận ra những bản thể (ý nghĩa thứ 1 của Pháp) ẩn tàng bên trong hiện tượng (ý nghĩa thứ 3 của Pháp).
Monday, December 9, 20249:11 PM(View: 409)
Pháp tu “Tứ Chánh Cần” gồm bốn điều cần tu tập. Hai điều nhằm đoạn trừ pháp Ác và hai điều xiển dương pháp Thiện, nên hành giả cần có tuệ trí phân biệt thế nào là Thiện pháp, thế nào là Ác pháp.
Wednesday, December 4, 20248:41 AM(View: 561)
Juste une observation pure, ouvrir les yeux et percevoir l'objet tel qu'il est. Que ce soit, en conscience verbale ou non verbale, l’esprit reste pur, calme et objectif. Il s’agit du mental vrai, dans lequel les préceptes, la contemplation, le samatha, le samadhi et la sagesse sont pleinement présents.
Sunday, December 1, 202412:43 PM(View: 429)
Erhabener, ich gebe meinen Geist auf und lebe nach dem Geist dieser Ehrwürdigen. Erhabener, obwohl wir verschiedene Körper haben, haben wir den denselben Geist.
Thursday, November 14, 20247:03 AM(View: 735)
Q.H, Đạo tràng Paris rút tỉa, sắp xếp, cắt dán lại những thuật ngữ Thiền từ các sách mà Thầy đã xuất bản - Trương Đăng Hiếu, Đạo tràng Nam Cali đánh máy, trình bày lại để làm tư liệu Anh chị thiền sinh cùng nhau tu học.
Tuesday, November 12, 20246:43 AM(View: 878)
Il est normal, naturel et raisonnable que des phénomènes apparaissent, changent et se terminent. Si nous pouvions comprendre cela, lorsque quelque chose apparaît ou disparaît, nous ne serions ni heureux ni tristes. Notre esprit est alors serein et paisible.
Sunday, November 10, 20244:35 PM(View: 703)
Đức Phật dạy khi một trong các loại tâm xuất hiện, chúng ta không làm gì khác, ngoài việc ghi nhận, quan sát, biết rõ sự hiện diện của nó mà thôi! Khi quan sát mà trong tâm không khởi lên bất cứ một ý nghĩ nào khác thì lúc đó hành giả đang trú trong tự tánh, tức tướng thật của tâm.
Sunday, November 3, 20249:06 AM(View: 677)
Wenn man den Titel dieses Artikels liest, denkt man vielleicht, dass er zu hochtrabend, umfassend und unrealistisch ist. Es stimmt, man kann dieses Thema nicht auf wenigen Seiten darstellen. Deshalb möchte ich mich heute nur auf „Die vier Grundlagen der Sympathie“ (catursaṃgrahavastu) aus buddhistischer Sichtweise beschränken und wie wir sie in unserem alltäglichen Leben umsetzen können.
Wednesday, October 23, 202411:29 AM(View: 805)
VIDEO TƯỞNG NIỆM & HÌNH ẢNH Lễ CUNG RƯỚC TRÀ TỲ Thầy THÍCH KHÔNG NHƯ về Tổ Đình Thiền Viện Tánh Không tại Tổ Đình ngày 20 THÁNG 10, 2024
Tuesday, October 15, 20245:01 PM(View: 1010)
Học Phật, chúng ta thấy Ngũ căn-ngũ lực là năm yếu tố căn bản, năm yếu tố cốt lõi trên con đường tu học, mà đức Phật đã dạy cho một kẻ phàm phu mới bắt đầu, cho đến khi kết thúc trở thành bậc Vô học (A-la-hán).
Wednesday, October 9, 202411:55 AM(View: 1026)
Trích từ sách Luận Giảng Vấn Đáp về THIỀN và KIẾN THỨC THỜI ĐẠI của HT Thích Thông Triệt (2014) Luận giảng số 9
Monday, October 7, 20248:46 AM(View: 1141)
Le contenu de la retraite de cette année est principalement un résumé des thèmes centraux du zen bouddhiste, de la première à la dernière étape. Chaque année, la retraite accueille de nouveaux participants, mais la plupart d'entre eux sont des méditants chevronnés, qui ont parfois 10 ou 15 ans de pratique ou plus. L'enseignement devait donc répondre aux exigences de chaque niveau d'apprentissage.
Friday, September 27, 20243:30 PM(View: 1025)
Das Dharmator ist das Tor zum Eintreten, um zu lernen, zu verstehen und zu praktizieren vom Dharma. Der Dharma ist die Wahrheit, wie auch alle Phänomene der Welt. Demnach können wir uns zwei verschiedene Dinge vorstellen. Nein, sie sind nicht verschieden. Die Wahrheit wird durch jedes weltliche Phänomen offenbart, und jedes weltliche Phänomen ist die Wahrheit. Das Selbst ist auch die Wahrheit, und die Wahrheit offenbart sich auch durch das Selbst. Das Selbst ist auch die volle Wahrheit. Alle sind gleich: sie sind alle vergänglich, sie sind alle selbstlos, sie sind alle bedingt, sie sind alle leer, sie sind alle wie Illusionen, sie sind alle wie Unbeweglichkeit. Sie sind alle ungeboren, also unsterblich.
Friday, September 27, 202410:34 AM(View: 894)
Ni Sư Thích Nữ Triệt Như KHÓA TU 3 NGÀY CỦA ĐẠO TRÀNG MONTREAL tại Chùa Địa Tạng ngày 16 tháng 6, 2024 (phần 2/2)
Tuesday, September 24, 202410:34 AM(View: 1237)
Ni Sư Thích Nữ Triệt Như KHÓA TU 3 NGÀY CỦA ĐẠO TRÀNG MONTREAL tại Chùa Địa Tạng ngày 15 tháng 6, 2024 (phần 1/2)
Wednesday, September 18, 20246:59 PM(View: 1351)
VIDEO: Khóa nhập thất song ngữ Việt- Pháp tại trung tâm Vaumarcus THỤY SỸ từ 18 đến 24 /8/ 2024 / Thực hiện Kim Thoa - Giọng ca Kim Mai
Friday, September 13, 20248:36 AM(View: 1274)
La sangha de Paris a été créée très tôt, il y a environ 21 ans, la plupart des membres étaient des méditants chevronnés qui avaient étudié directement avec le Maître Fondateur. Sachant cela, chaque année, comme d'habitude, je m'y rendais avec la simple intention de leur rendre visite.
Monday, September 9, 20241:38 PM(View: 1240)
Dans l'immensité de la mer, Il existe une petite île. Au lieu de s'y réfugier, Nous nous accrochons aux écumes...
Thursday, September 5, 20247:55 PM(View: 1111)
Quán các cảm thọ, là quan sát, ghi nhận sự sanh khởi của Thọ uẩn: Đây là Thọ khổ, đây là Thọ lạc, đây là Thọ xả, đây là Thọ liên hệ vật chất, đây là Thọ không liên hệ vật chất. Niệm Thọ để thấy tính sanh diệt, vô thường, khổ, vô ngã của Thọ uẩn...
Wednesday, August 28, 202410:43 AM(View: 1192)
Những đo đạt sau cùng của Thiền sư Thích Thông Triệt đã được thực hiện vào ngày 8 và 9 tháng 6 năm 2013. Tôi tường trình ở đây một số kết quả từ những thực nghiệm này kết hợp với kỹ thuật chụp ảnh chức năng cộng hưởng từ (f-MRI) và điện não đồ (EEG, 256 channels).
Wednesday, August 21, 20248:40 AM(View: 1240)
La retraite de cette année à Toronto a réuni de nombreux méditants chevronnés y participent. Je sais qu'ils veulent simplement venir me rendre visite. Ils ont déjà maîtrisé le chemin de pratique, ayant étudié directement avec le Maître il y a de nombreuses années. C'est pourquoi, cette année, simplement un résumé de la théorie et de la pratique est présenté, afin d'aider chacun à maîtriser les étapes sans craindre de se tromper.
Monday, August 19, 202411:57 AM(View: 1145)
1- Hầu hạ cha mẹ là pháp được người hiền trí tuyên bố - Kinh BỔN PHẬN – Tăng Chi Bộ I, tr270 2.- Được chấp nhận ngang bằng với Phạm Thiên. Kinh BẰNG VỚI PHẠM THIÊN – Tăng Chi Bộ I, tr 684 3.- Làm sao trả ơn đủ cho cha mẹ - Kinh ĐẤT – Tăng Chi Bộ I, tr 118
69,256