HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG TRUNG ƯƠNG

FR033: UNE VUE MERVEILLEUSE - Traduit en Français par Marc Giang - Relu par Tuệ Tỉnh

Wednesday, December 4, 20248:41 AM(View: 445)

UNE VUE MERVEILLEUSE

blank
Depuis de nombreuses années, je vis ici, au Monastère principal. Je passe souvent mes journées assise  dans une pièce spacieuse et aérée, d'où je peux observer tout le jardin environnant à travers les baies vitrées. D'ici, j'ai également une vue d'ensemble sur le long chemin qui mène au portail du monastère. Ainsi, quiconque qui conduit jusqu’au monastère et se tient devant le portail est clairement visible. Ma tâche principale consiste simplement à réécouter les enseignements que j'ai donnés lors des retraites et à les corriger si nécessaire avant de les publier pour que les participants aux cours puissent les réécouter pour réviser. En outre, il m'arrive aussi de noter les nouvelles découvertes que j'ai faites afin de les partager avec ceux qui les lisent. C'est  tout. Ma vie est simple et paisible ainsi, bien qu'il existe de nombreuses associations de méditation et qu'elles soient dispersées dans des endroits éloignés. Mais elles sont déjà toutes organisées, ses méditants connaissent la voie de la pratique. Ils savent comment pratiquer et s'entraînent de manière autonome.

Je travaille toujours sur l'ordinateur et je porte des lunettes. À force de les porter et de fixer l'écran en continu, mes yeux finissent par se fatiguer. Souvent, j’enlève mes lunettes et regarde au loin vers le jardin, où se trouvent les plantes d'ornement, les fleurs et leurs feuilles vertes. Ce sont les mêmes plantes verdoyantes toute l’année : tout près le poivrier centenaire  qui offre  une ombre fraîche, derrière lui, l'ochna aux fleurs jaunes dorées. Viennent ensuite les feuilles vertes des jeunes poivriers, les arbres fruitiers et les conifères, dont les contours se dessinent avec force sur le ciel bleu parsemé de quelques nuages blancs. Bien qu'il s'agisse de la même vue, elle est différente à chaque fois que je la contemple. Est-ce qu'elle se modifie elle-même ou est-ce que mes yeux ont changé, peut-être que mon esprit a changé? Aujourd'hui, je souhaite partager avec vous cette vision.

Ce matin, il fait chaud et ensoleillé, le ciel est vaste et d’un bleu clair, les fleurs d'ochna s'épanouissent d'un jaune éclatant derrière le rideau vert des feuilles de poivrier qui flottent au vent. "Ce qui est à cet instant" est silencieux, naturel et paisible. C'est toujours comme ça, une vie insouciante, comme s'il n'y avait simplement rien à dire. Elle s'arrête avec insouciance lorsque quelqu'un la regarde, elle semble s'arrêter tranquillement devant les yeux du spectateur.

Hier, le ciel  était gris, pluvieux et venteux. Le vent soufflait fort, faisant bouger les branches et les feuilles du poivrier. Les fleurs d'ochna pendaient lourdement, pleines d'eau, mais elles ne tombaient pas. Puis aujourd'hui, le soleil brille, sa lumière réchauffe le ciel et la terre. Les arbres et les feuilles s'étirent pour s'imprégner de la lumière et de la chaleur du soleil. Ils sont purs, frais et éclatants. Le temps change, la nature aussi. Après la pluie vient le soleil, après le soleil vient la pluie, la nature reste simplement sereine. Si le soleil brille, la nature fait le plein de chaleur, s'il pleut, la nature accueille la pluie. Le jour elle est active, la nuit elle se repose. Le monde entier se meut  harmonieusement, tourne et circule doucement dans un rythme équilibré et magnifique. Est-ce là ce que le Bouddha a appelé la "Loi de l'interdépendance" (Idappaccayatā) ?

Toutes les choses dépendent les unes des autres ; pour exister, elles doivent donc être interdépendantes. Si une chose va de travers, les autres choses vont également de travers, jusqu'à ce qu'elles se retournent d'elles-mêmes dans la bonne direction ou qu'elles se terminent d'elles-mêmes pour devenir un autre phénomène.

Nous appelons provisoirement cette observation Anupassanā : observation de l'univers afin de reconnaître l'impermanence, la coproduction interdépendante conditionnée. C'est la sagesse qui perçoit "Ce qui est à cet instant"  (Vipassanā).

Au moment de cette prise de conscience, nous percevons l'objet tel qu'il est à l’instant, nous reconnaissons son caractère impermanent, son principe "de cause à effet"  et nous percevons que notre esprit n'a pas non plus de pensées malveillantes ou mauvaises à ce moment-là, même en réfléchissant longuement sur le Dharma. L’esprit est pur, calme, objectif et empreint de sagesse. Cela signifie qu’il se sépare des désirs, des pensées nuisibles qui ne favorisent pas le bien-être. C'est le mental vrai. Il est calme, imperturbable et se détache de la célébrité, de la richesse, de la position sociale, de la beauté physique et des plaisirs de la vie. Nous appelons provisoirement cet état d'esprit Samatha ou Samādhi ; ou encore "face aux phénomènes, l’esprit reste sans attachement’’ dans la pratique de la méditation Zen.

En même temps, nous réalisons qu'en observant objectivement et silencieusement le paysage, nous sommes conscients de son caractère impermanent, dépendant des causes et des conditions, de son état à l’instant. Nous sommes conscients que notre mental n'est pas affecté par la cupidité, la colère ou l'ignorance, les souillures, les habitudes ou les tendances latentes. Il est totalement pur, même si nous observons et méditons sur le Dharma, car il s’agit du mental vrai, de la conduite éthique des bhikkhus.

- Bhikkhus, ne racontez pas d'histoires sur les animaux, sur les rois, sur les voleurs, sur les grands ministres, sur les soldats, sur la terreur, sur la guerre, sur la nourriture, sur les boissons, sur les vêtements, sur le lit de sommeil, sur les couronnes de fleurs, sur les épices, sur les parents éloignés ou proches, sur le voisinage, sur la circulation, sur les villes, sur les pays, sur les femmes, sur les hommes, sur les héros, au bord de la route, au point d'eau, sur les défunts, sur les choses futiles, sur les changements du monde, sur les changements de l'océan, sur l'existence et la non-existence. Pour quoi?

"Ces histoires ne mènent à rien, ne sont pas la base d'une conduite pure. Elles ne mènent pas au lâcher-prise, à l'abandon et à la cessation des désirs, à l'éveil, au Nirvana. Si vous voulez raconter quelque chose, bhikkhus, racontez l'histoire de la "Souffrance", du "Chemin qui mène à la fin de la souffrance..." Saṃyutta-nikāya V, recueil, page 609. (S.V. 149)."

"Et comment un bhikkhu est-il un sage ? Il est séparé des mauvais états d'esprit, de ceux qui ne sont pas bénéfiques, de ceux qui souillent, de ceux qui conduisent à la réincarnation, de ceux qui causent des difficultés, de ceux qui mûrissent dans la souffrance et de ceux qui conduisent dans l'avenir à la naissance, au vieillissement et à la mort. C'est ainsi qu'un bhikkhu est un sage."

« Et en quoi un bhikkhu est-il un arahant? Les mauvais états d'esprit, ceux qui ne sont pas bénéfiques, ceux qui souillent, ceux qui conduisent à la réincarnation, ceux qui causent des difficultés, ceux qui mûrissent dans la souffrance et ceux qui conduisent à la naissance, au vieillissement et à la mort futurs, sont loin de lui. C'est ainsi qu'un bhikkhu est un arahant. » Mahassapura sutta.

 

En résumé : une simple "vue" innocente, sans effort, sans encadrement, sans technique d'exercice, sans thème d'exercice, sans nécessité de s’asseoir en posture semi-lotus, sans contrainte horaire, juste une observation pure, ouvrir les yeux et percevoir l'objet tel qu'il est. Que ce soit, en conscience verbale ou non verbale, l’esprit reste pur, calme et objectif. Il s’agit du mental vrai, dans lequel les préceptes, la contemplation, le samatha, le samadhi et la sagesse sont pleinement présents. Les trois bouddhas du temps (le bouddha du passé, le bouddha du présent et le bouddha du futur) ont aussi enseigné  ce "mental vrai’’ qui est inconditionné, non né, et donc indestructible et immortel.

"Ne jamais faire de mal
Faire la charité tout le temps
L'esprit bien purifié
Tel est l'enseignement des bouddhas."

Ainsi chers amis, la "vue naturelle" n'est-elle pas merveilleuse? Bien sûr, l'ouïe naturelle et le toucher naturel sont tout aussi merveilleux.

 

Monastère principal, le 9/3/2024

TN


Lien vers l'article en vietnamien : https://tanhkhong.org/p105a4088/triet-nhu-tieng-hat-giua-troi-bai-46-cai-thay-tuyet-voi

Traduit en français par Marc Giang, relu par Tuệ Tỉnh.

Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
Thursday, January 16, 20259:52 AM(View: 41)
So long as they could move to the stage of observing the bareness of their mind, theirs turn into empty. Nothing left to talk. In other words, “the continuous current of mind keeps running and running” via many lifespans ends without any trace.
Tuesday, January 7, 202511:16 AM(View: 651)
Những dấu chân dài dài trên bờ biển Tuy Hòa hôm ấy, những dấu chân chập choạng in trên bãi cát vàng nâu, chỉ một thoáng, sóng trắng xóa tung tăng tràn vào, rồi rút lui ra biển, còn lại gì đâu, mặt cát phẳng lì, dấu chân biến mất. Nhưng kìa, ta lại bước đi, dấu chân lại in trên cát, và rồi sóng biển tràn vào, bãi cát phẳng lì, ta vẫn cứ đi, mãi mãi là người đi một mình, không để lại dấu vết.
Wednesday, January 8, 202510:38 AM(View: 265)
As usual, the Americans celebrated the New Year of 2025 with the 136th Rose Parade in Pasadena, California on the first day of the year, at 8am PST, Wed, Jan 01, 2025.
Tuesday, January 7, 20259:17 PM(View: 189)
No matter what ups and downs in life, that line of wisdom continues flexibly adapting itself to human life, quietly expanding and offering a source of inner peace and happiness to those who get it. Those metaphors are similar to the image of the crystal spring whose water is always cool and clear and the beginning of spiritual well-beings for humans though stones and gravels are scattering in the current. Hope the next articles in the series be the placid water that I’d warmly dedicate to the Zen practitioners who gather enough conditions.
Thursday, January 2, 20256:31 PM(View: 266)
Hôm nay ngày 29/12/2024 nhằm ngày 29/11 năm Giáp Thìn, Tưởng niệm ngày Thầy xa chúng con tròn năm năm. Chúng con đồng quy tụ về đây thành tâm đảnh lễ Phật, Tổ và Thầy một vị Ân Sư tôn kính. Lời tri ân của chúng con xin được thay thế bằng sự cố gắng tu tập theo đúng Chánh pháp. Nguyện sống sau cho xứng đáng là đệ tử của Thầy.
Thursday, December 19, 20249:32 PM(View: 508)
Do vậy, chúng ta có thể nói, tuệ trí (insight) là nền tảng của tiến trình tu tập của mình từ bước đầu, nó sẽ phát huy năng lực sâu sắc hoàn chỉnh lần tới Tuệ bát nhã (wisdom) và Tuệ bát nhã siêu vượt hơn cho tới vô biên.
Wednesday, December 11, 20241:10 PM(View: 356)
Qui ouvre les portes du paradis ou de l’enfer? C'est nous, c'est notre choix. Nous sommes maîtres de notre vie. Rappelons-nous toujours cela. Le flux de la vie est toujours le même depuis la nuit des temps. Comment nous voyons la vie? Quelles expériences retenons-nous de notre vie? Ce sont celles que nous voyons, celles que nous aimons, celles que nous voulons, celles que nous choisissons.
Tuesday, December 10, 20247:02 PM(View: 743)
Do đó nếu không có đức Phật chỉ dạy phương thức tu học (ý nghĩa thứ 2 của Pháp) thì mãi mãi hiện tượng chỉ là hiện tượng, chúng ta không thể nhận ra những bản thể (ý nghĩa thứ 1 của Pháp) ẩn tàng bên trong hiện tượng (ý nghĩa thứ 3 của Pháp).
Monday, December 9, 20249:11 PM(View: 315)
Pháp tu “Tứ Chánh Cần” gồm bốn điều cần tu tập. Hai điều nhằm đoạn trừ pháp Ác và hai điều xiển dương pháp Thiện, nên hành giả cần có tuệ trí phân biệt thế nào là Thiện pháp, thế nào là Ác pháp.
Sunday, December 1, 202412:43 PM(View: 315)
Erhabener, ich gebe meinen Geist auf und lebe nach dem Geist dieser Ehrwürdigen. Erhabener, obwohl wir verschiedene Körper haben, haben wir den denselben Geist.
Thursday, November 14, 20247:03 AM(View: 639)
Q.H, Đạo tràng Paris rút tỉa, sắp xếp, cắt dán lại những thuật ngữ Thiền từ các sách mà Thầy đã xuất bản - Trương Đăng Hiếu, Đạo tràng Nam Cali đánh máy, trình bày lại để làm tư liệu Anh chị thiền sinh cùng nhau tu học.
Tuesday, November 12, 20246:43 AM(View: 770)
Il est normal, naturel et raisonnable que des phénomènes apparaissent, changent et se terminent. Si nous pouvions comprendre cela, lorsque quelque chose apparaît ou disparaît, nous ne serions ni heureux ni tristes. Notre esprit est alors serein et paisible.
Sunday, November 10, 20244:35 PM(View: 617)
Đức Phật dạy khi một trong các loại tâm xuất hiện, chúng ta không làm gì khác, ngoài việc ghi nhận, quan sát, biết rõ sự hiện diện của nó mà thôi! Khi quan sát mà trong tâm không khởi lên bất cứ một ý nghĩ nào khác thì lúc đó hành giả đang trú trong tự tánh, tức tướng thật của tâm.
Sunday, November 3, 20249:06 AM(View: 580)
Wenn man den Titel dieses Artikels liest, denkt man vielleicht, dass er zu hochtrabend, umfassend und unrealistisch ist. Es stimmt, man kann dieses Thema nicht auf wenigen Seiten darstellen. Deshalb möchte ich mich heute nur auf „Die vier Grundlagen der Sympathie“ (catursaṃgrahavastu) aus buddhistischer Sichtweise beschränken und wie wir sie in unserem alltäglichen Leben umsetzen können.
Wednesday, October 23, 202411:29 AM(View: 727)
VIDEO TƯỞNG NIỆM & HÌNH ẢNH Lễ CUNG RƯỚC TRÀ TỲ Thầy THÍCH KHÔNG NHƯ về Tổ Đình Thiền Viện Tánh Không tại Tổ Đình ngày 20 THÁNG 10, 2024
Tuesday, October 15, 20245:01 PM(View: 889)
Học Phật, chúng ta thấy Ngũ căn-ngũ lực là năm yếu tố căn bản, năm yếu tố cốt lõi trên con đường tu học, mà đức Phật đã dạy cho một kẻ phàm phu mới bắt đầu, cho đến khi kết thúc trở thành bậc Vô học (A-la-hán).
Wednesday, October 9, 202411:55 AM(View: 919)
Trích từ sách Luận Giảng Vấn Đáp về THIỀN và KIẾN THỨC THỜI ĐẠI của HT Thích Thông Triệt (2014) Luận giảng số 9
Monday, October 7, 20248:46 AM(View: 1039)
Le contenu de la retraite de cette année est principalement un résumé des thèmes centraux du zen bouddhiste, de la première à la dernière étape. Chaque année, la retraite accueille de nouveaux participants, mais la plupart d'entre eux sont des méditants chevronnés, qui ont parfois 10 ou 15 ans de pratique ou plus. L'enseignement devait donc répondre aux exigences de chaque niveau d'apprentissage.
Friday, September 27, 20243:30 PM(View: 945)
Das Dharmator ist das Tor zum Eintreten, um zu lernen, zu verstehen und zu praktizieren vom Dharma. Der Dharma ist die Wahrheit, wie auch alle Phänomene der Welt. Demnach können wir uns zwei verschiedene Dinge vorstellen. Nein, sie sind nicht verschieden. Die Wahrheit wird durch jedes weltliche Phänomen offenbart, und jedes weltliche Phänomen ist die Wahrheit. Das Selbst ist auch die Wahrheit, und die Wahrheit offenbart sich auch durch das Selbst. Das Selbst ist auch die volle Wahrheit. Alle sind gleich: sie sind alle vergänglich, sie sind alle selbstlos, sie sind alle bedingt, sie sind alle leer, sie sind alle wie Illusionen, sie sind alle wie Unbeweglichkeit. Sie sind alle ungeboren, also unsterblich.
Friday, September 27, 202410:34 AM(View: 811)
Ni Sư Thích Nữ Triệt Như KHÓA TU 3 NGÀY CỦA ĐẠO TRÀNG MONTREAL tại Chùa Địa Tạng ngày 16 tháng 6, 2024 (phần 2/2)
Tuesday, September 24, 202410:34 AM(View: 1119)
Ni Sư Thích Nữ Triệt Như KHÓA TU 3 NGÀY CỦA ĐẠO TRÀNG MONTREAL tại Chùa Địa Tạng ngày 15 tháng 6, 2024 (phần 1/2)
Wednesday, September 18, 20246:59 PM(View: 1204)
VIDEO: Khóa nhập thất song ngữ Việt- Pháp tại trung tâm Vaumarcus THỤY SỸ từ 18 đến 24 /8/ 2024 / Thực hiện Kim Thoa - Giọng ca Kim Mai
Friday, September 13, 20248:36 AM(View: 1202)
La sangha de Paris a été créée très tôt, il y a environ 21 ans, la plupart des membres étaient des méditants chevronnés qui avaient étudié directement avec le Maître Fondateur. Sachant cela, chaque année, comme d'habitude, je m'y rendais avec la simple intention de leur rendre visite.
Monday, September 9, 20241:38 PM(View: 1144)
Dans l'immensité de la mer, Il existe une petite île. Au lieu de s'y réfugier, Nous nous accrochons aux écumes...
Thursday, September 5, 20247:55 PM(View: 1027)
Quán các cảm thọ, là quan sát, ghi nhận sự sanh khởi của Thọ uẩn: Đây là Thọ khổ, đây là Thọ lạc, đây là Thọ xả, đây là Thọ liên hệ vật chất, đây là Thọ không liên hệ vật chất. Niệm Thọ để thấy tính sanh diệt, vô thường, khổ, vô ngã của Thọ uẩn...
Wednesday, August 28, 202410:43 AM(View: 1106)
Những đo đạt sau cùng của Thiền sư Thích Thông Triệt đã được thực hiện vào ngày 8 và 9 tháng 6 năm 2013. Tôi tường trình ở đây một số kết quả từ những thực nghiệm này kết hợp với kỹ thuật chụp ảnh chức năng cộng hưởng từ (f-MRI) và điện não đồ (EEG, 256 channels).
Wednesday, August 21, 20248:40 AM(View: 1134)
La retraite de cette année à Toronto a réuni de nombreux méditants chevronnés y participent. Je sais qu'ils veulent simplement venir me rendre visite. Ils ont déjà maîtrisé le chemin de pratique, ayant étudié directement avec le Maître il y a de nombreuses années. C'est pourquoi, cette année, simplement un résumé de la théorie et de la pratique est présenté, afin d'aider chacun à maîtriser les étapes sans craindre de se tromper.
Monday, August 19, 202411:57 AM(View: 1011)
1- Hầu hạ cha mẹ là pháp được người hiền trí tuyên bố - Kinh BỔN PHẬN – Tăng Chi Bộ I, tr270 2.- Được chấp nhận ngang bằng với Phạm Thiên. Kinh BẰNG VỚI PHẠM THIÊN – Tăng Chi Bộ I, tr 684 3.- Làm sao trả ơn đủ cho cha mẹ - Kinh ĐẤT – Tăng Chi Bộ I, tr 118
Thursday, August 15, 20247:28 PM(View: 1016)
Le perfectionnement spirituel est un processus qui va du simple au plus difficile; la connaissance associée est peu solide au début, mais elle est progressivement transformée par l'apprentissage pour devenir de plus en plus explicite et solide.
Sunday, August 4, 202410:43 AM(View: 1060)
Bằng những kỹ thuật của Thiền, ta có khả năng điều chỉnh được bệnh tâm thể. Chỉ vì bệnh tâm thể do những trạng thái tâm rối loạn như lo âu, sợ hãi, uất cảm, giận tức, sầu khổ, trầm cảm dây dưa gây ra. Trong lúc đó mục tiêu nhắm đến của Thiền, trước tiên là điều chỉnh những rối loạn của tâm. Thiền làm cho tâm được thư giãn, thanh thản, phấn chấn, và an tịnh.
Sunday, August 4, 202410:43 AM(View: 1381)
Uất cảm được định nghĩa là sự biểu lộ trạng thái tâm lý biến động, căng thẳng, không quân bình hay không xứng hợp giữa tri giác và nhận thức về những yêu cầu (demands), nhu cầu (needs), hay khả năng đối phó trước những tình hình khẩn trương đang xảy ra.
Tuesday, July 23, 20245:00 PM(View: 1340)
VIDEO& SLIDES: Ni sư Triệt Như Giảng Đại Chúng: TỔNG KẾT NHỮNG CÁCH TẬP THIỀN ngày 13 THÁNG 7, 2024 tại THIỀN ĐƯỜNG TÁNH KHÔNG Nam Cali
69,256