HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG TRUNG ƯƠNG

GER025 Bhikkhuni Triệt Như – Die Quelle des Glücks – Post 39: DER VATER Übersetzt ins Deutsche von Quang Định

Friday, December 31, 20211:58 PM(View: 1128)

Bhikkhuni Triệt Như – Die Quelle des Glücks – Post 39
Übersetzt ins Deutsche von Quang Định

DER VATER 

39 SUOI NGUON HANH PHUC 4 X 6 GER

Seit jeher wird die Mutterliebe gelobt und oft über sie geschrieben. Insbesondere stehen Töchter von der Kindheit bis zum Erwachsenenalter ihren Müttern sehr nah. Wünsche, Schwierigkeiten im Leben, in der Schule und in der Liebe werden der Mutter anvertraut. Es wird oft ein sanftes, liebevolles Bild der Mutter gezeichnet. Väter werden dagegen meist als strenge Personen betrachtet, da sie wortkarg sind. Sie unterdrücken meist ihre Gefühle und ihre Zuneigung. Daher stehen Kinder den Müttern sehr nahe und fürchten den strengen Vater.

Heute werde ich euch eine Kindheitsgeschichte von mir erzählen, die mich nach 60 Jahren immer noch beeindruckt.

Es war mein erstes Semester als Studentin in der Universität „Van Khoa“ in Vietnam, die sich in der Nähe des Ben-Thanh-Marktes, nahe der Le Thanh Ton Straße befand. Von hier aus brauchte man nur 5 Minuten zu Fuß bis zur berühmten Straße „Le Loi“. Am Ende des Semesters veranstaltete die Uni ein Fest im Freien auf dem Campus.

Zum ersten Mal durfte ich an einem so großen Fest teilnehmen. Mein Herz hüpfte vor Freude und ich wartete gespannt auf diesen Tag. Ich traute mich aber nicht meine Eltern um die Teilnahmeerlaubnis zu bitten. Ich überlegte immer wieder, wie ich meine Eltern geschickt von diesem Ereignis erzählen kann. Der Termin kam immer näher. Es waren nur noch wenige Tage bis zu dem Fest, viel Zeit hatte ich nicht mehr. Ich musste irgendwie nach der Teilnahmeerlaubnis fragen. Als meine Mutter eines Tages allein zu Hause und gut gelaunt war, habe ich es gewagt sie zu bitten: 

-        Mama, wir haben bald Semesterferien. Fahren wir in diesem Jahr irgendwo hin? In ein paar Tagen wird es in der Uni ein Sommerfest geben, meine Schwester und ich möchten gerne hingehen.

-        Ja, nimm deine Schwester mit. 

Ich habe mich riesig über die Zustimmung gefreut. Ich war aber immer noch unsicher. Vorsichtig fragte ich weiter:

-        Das Fest beginnt um 18:00 Uhr. Wir werden aber nicht lange dort bleiben. Vielleicht bis 21.00 Uhr? 

Meine Mutter schwieg. Ich versuchte sie erneut zu überzeugen: 

-        Wir werden von zu Hause abgeholt und zurückgebracht.

-        Frag deinen Vater

-        Nein, frag Du ihn bitte Mama. Ich traue mich nicht ihn so etwas zu fragen. Ich habe die Eintrittskarten schon gekauft. 

Am nächsten Tag habe ich meine Mutter gefragt, ob sie mit meinem Vater schon über das Uni-Fest gesprochen hat. Sie lächelte und ich war so glücklich. 

Es war nichts besonderes aber ein schöner Abend. Alle waren schick angezogen. Es war vielmehr ein Treffen als ein Fest. Wir haben geplaudert, gaben uns gegenseitig Komplimente zu der schicken Kleidung und machten Fotos. Als meine Schwester und ich nach Hause kamen, war es stockdunkel. Ich dachte, dass meine Eltern schon schlafen würden. Wir stiegen aus dem Auto, verabschiedeten uns und schlichen ins Haus. Das Tor war noch auf. Ich schloss es leise zu. Wir zogen die Schuhe aus und gingen auf den Zehenspitzen durch die Hintertür rein, da das Zimmer meines Vaters sich neben der Vordertür befand. Wir wollten keine Geräusche machen. Es war sehr still. Plötzlich sah ich das im Wohnzimmer brennende Licht. Als wir das Wohnzimmer betraten, sahen wir, dass mein Vater dort wach auf dem Sofa lag und auf uns wartete. Als er uns sah stand er auf, sagte keinen Ton, schloss die Vordertür zu und ging in sein Schlafzimmer. Ich war so sehr überrascht ihn zu sehen, dass ich auch kein Wort sagte. Meine Schwester und ich gingen dann schweigend in unsere Zimmer. 

Das ist das Ende der Geschichte, mehr passierte nicht. Ich weiß nicht warum ich mich bis heute immer noch an diesen Abend erinnere. Wie war mein Gesichtsausdruck als mein Vater plötzlich vor mir stand? Er hat nichts gesagt, hat keinen Vorwurf gemacht. Wahrscheinlich hat er gemerkt, dass seine Tochter kein Kind mehr war. Schicker als normal angezogen und mit den Schuhen in der Hand, um ihn nicht aufzuwecken. Mein Gesicht war wohl fröhlich, glücklich und überrascht zugleich. Mein Vater tat mir hinterher leid. 

Kinder sind jung und unerfahren. Sie erkennen die Gefahren des Lebens nicht. Sie sehen nur ein fröhliches, buntes Leben und laufen ihm hinterher. Eltern können deswegen nicht schlafen. Sie warten bis ihre Kinder heile nach Hause kommen, um sicherzugehen, dass nichts passiert ist. 

Als ich das weltliche Haus verließ, um Novizin zu werden, waren meine Eltern bereits verstorben. Wahrscheinlich haben sie gedacht, sie hätten ihrer Tochter die drei Juwelen gegeben und sie könnten mit einem ruhigen Gewissen gehen. In den ersten Jahren des Nonnenlebens vergoss ich immer noch Tränen, wenn ich mich unterdrückt oder ungerecht behandelt fühlte. Mit der Zeit verstehe ich Buddhas Lehre besser. Mein Geist wurde stabiler und meine negativen Emotionen schwächen sich auch langsam ab. 

Als ich vor 25 Jahren noch in dem Grundkurs war, hat jemand bei einem Abendbrot die Musik einer einsaitiger vietnamesischen Kastenzither angemacht. Die Musik war traurig. Obwohl ich meinen Kopf zu der Reisschüssel senkte, um meine Tränen zu verstecken, hat der Meister es gesehen und lachend zu mir gesagt: „Prüfung durchgefallen, mein Kind“

Zu dem Zeitpunkt war ich bereits 50 Jahre alt aber immer noch kindlich. Der Meister war immer fröhlich. Ich habe noch nie gesehen, dass er mal mit seiner Augenbraue gezuckt hatte. Ich habe ihn gefragt, ob er nicht mal geweint hätte? 

Er sah mich eine Sekunde an und antwortete

-        Doch, als ich aus dem Umerziehungslager freigelassen wurde, ging ich nach Thuong Chieu, um meinen Meister zu besuchen. Ich habe mich vor ihn gekniet. Ich habe geweint nur irgendwie waren meine Augen trocken. Sie hatten keine Tränen mehr! 

Ich war wohl wirklich doof. Als der Meister, den Mönch „Không Chiếu“ und mir im Jahre 2007 erlaubte, seine Mediationstechnik zu unterrichten, suchte Mönch „Không Chiếu“ die Bodh Gaya auf, die in der Nähe des Meditationszentrum lag. Ich musste deswegen in die Bodh Gaya, die in der Ferne lag und sogar über das Meer anreisen. Am Anfang, rief ich jedes Mal meinen Meister an, um ihm mitzuteilen dass ich gut angekommen bin. Da der Meister aber Angst hatte, dass ich mich verfahren könnte, wies er die anderen an, mir nur Direktflüge zu buchen. Er wusste, dass meine Fremdsprachenkenntnisse nicht so gut waren. Weder Englisch noch Französisch. Deutsch konnte ich kein Wort sprechen. Seit meiner Kindheit bin ich noch nie allein verreist. Darum sollte ich ihn immer informieren, wenn ich am Ziel ankam. Auch bei dem Rückweg nach Cali, wurde ich direkt von dem Flughafen abgeholt. Als der Meister noch fit war, kam er ab und zu auch mit zum Flughafen, um mich abzuholen. 

Jedes Mal, wenn ich aus der Ferne zurückkehrte, berichtete ich ihm ausführlich über die Arbeit der Bodh Gaya, sodass er, obwohl er weit weg lebte, die Entwicklung jedes Bodh Gaya kannte. 

Einmal, als ich von der Reise zurückkam, holte mich ein Zen-Schüler am Flughafen ab. Als ich im Auto war, rief ich das Kloster an: 

-        Ich habe den Flughafen gerade verlassen, in anderthalb Stunden werde ich dort sein, wenn ich nicht im Stau stecke. Bitte das Tor offen lassen. Ich kann nicht über das Tor klettern wie der Mönch“ Khong Chieu“! 

Damals schloss das Tor automatisch ab. Das heißt, wenn man reinkommen wollte, musste man jemanden im Zentrum anrufen. Kam man jedoch zu dem Zeitpunkt der Meditation an, musste man so lange warten, bis die Meditation vorbei ist, da niemand ans Telefon gehen würde. So war es der Fall für Mönch „Khong Chieu“. Als keiner ihm das Tor aufmachte, kletterte er über das Tor, um reinzukommen. 

Als sich das Auto an diesem Tag dem Kloster näherte, sah ich in der Ferne die Silhouette eines gelben Hemdes, die unter dem Pfefferbaum saß. Als das Auto noch dichter ran fuhr, erkannte ich, dass es der Meister war. Er saß allein auf der hohen Treppe, das Gesicht richtete sich auf das Tor. Das Auto hielt an und ich rannte zu ihm hin: 

Meister. Ich bin zurück. Es gab keinen Stau. Geht es Dir gut? Willst Du dich hier sonnen? 

Ich habe viel gesprochen um meine Träne zu unterdrücken. Der Meister hat nur gelacht. Er redete in letzter Zeit sehr wenig. Der Schüler kam und kniete sich neben ihn. Er umarmte die Knie des Meisters und sagte: 

-        Meister, ich bin...

Der Meister streckte seinen rechten Arm raus. Der Schüler nahm seinen Arm. 

-        Meister, geht´s Dir gut? 

Der Meister lächelte nur. Er hielt die Hand des-Zen-Schülers fest. Er konnte nicht mehr richtig sehen. Wer zu ihm kam, dem gab er seine Hand. Dann ließ der Meister die Hand des Besuchers nicht mehr los. Dieses Verhalten rührte das Herz vieler Menschen. 

Das war die Geschichte. Ich weiß nicht warum ich jedes Mal, wenn ich im Büro sitze und auf das Tor blicke, um meine Augen zu entspannen, immer noch die Silhouette eines gelben Hemdes sehe, die regungslos auf dem Stuhl vor dem Haus saß. Dann erinnere mich an meinen Vater, der bis Mitternacht im Wohnzimmer auf die Rückkehr seiner Tochter wartete. 

Ein liebender Vater wartet immer irgendwo auf die Rückkehr seiner Kinder!

Sunyata Buddhistisches Zentrum, den 22.11.2021

TN 

Link zur vietnamesischen Artikel: https://www.tanhkhong.org/p105a2879/triet-nhu-snhp039-nguoi-cha

Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
Monday, July 18, 20225:13 PM(View: 541)
Tổ đã mở màn một kỷ nguyên mới về Thiền bằng bốn câu kệ bất hủ: Bất lập văn tự; Giáo ngoại biệt truyền; Trực chỉ nhơn tâm; Kiến tánh thành Phật. (Xem Giải thích thuật ngữ ở cuối bài)*
Thursday, July 14, 20228:13 AM(View: 903)
84 ngàn pháp môn có nghĩa là không có pháp môn. Vì sao vậy? Đi cách nào cũng vào nhà, vì nhà là sẵn có, là của riêng mình. Ta đang ở trong nhà, luôn luôn đang ở trong nhà. Chỉ là mình không tin sự thật này, nên mình bôn ba tìm kiếm đâu đâu. Hãy sống hồn nhiên, thật tự nhiên, không cần thêm gì hết, là mình đang ở trong nhà của mình.
Wednesday, July 13, 20225:37 PM(View: 661)
Người tu Phước vô lậu và Phước hữu lậu đều có những hành vi thiện lành giống nhau, nhưng tâm tư của mỗi hành giả lúc thực hiện thì khác nhau. Cùng một hành động, mà một đằng hướng đến tái sinh hưởng phước hữu lậu vật chất ở tương lai. Một đằng là công đức tu hành, làm lợi ích chúng sanh bằng tâm quảng đại. Khi cần thì làm. Làm xong thì thôi, không dính mắc gì cả.
Saturday, July 9, 20225:48 AM(View: 565)
Chân như là tướng chân thực hay chân tướng bất biến của mọi hiện tượng. Nó là nguyên tắc làm cho hiện tượng giới ở trong trạng thái như như bất động. Chỉ bằng trí huệ Bát nhã mới hình dung được ý nghĩa chân như như thế nào.
Tuesday, July 5, 20226:00 AM(View: 631)
Nói theo luận lý Huyễn: không phải khách quan dính mắc thế gian, mà dính mắc thế gian chính là chủ quan. Nhưng khi đạt được sự lãnh hội hiện tượng thế gian là Như Huyễn, tâm ba thời không còn hiện hữu. Chủ quan và khách quan vắng mặt. Đây là trạng thái của trí huệ Bát Nhã.
Wednesday, June 29, 202212:30 PM(View: 1048)
Tất cả các vị thánh tăng đều có Giới đức, Định lực và Tuệ lực tròn đầy. Nhưng những phương tiện đầu tiên có hơi khác nhau: ngài A nan thì bước vào bằng ngõ đa văn, ngài Revata thì hạnh sống nơi rừng núi hoang vắng, ngài Anuruddha thì bằng thiên nhãn, ngài Mahā Kassapa thì hạnh đầu đà, ngài Mahā Moggallāna thì trí tuệ biện tài, ngài Sāriputta thì điều phục tâm v.v...Mỗi người mỗi vẽ, quy tụ lại như một vườn hoa có trăm đóa khác nhau, hoa nào cũng tròn hương, tròn sắc.
Wednesday, June 22, 20221:22 PM(View: 1064)
Hôm nay học lại gương sáng của người xưa, gương sáng vẫn muôn đời là gương sáng. Ánh sáng chỉ sáng cho những ai nhìn thấy. Ánh sáng của trí tuệ muôn đời vẫn thầm lặng chiếu soi trần gian, như ánh trăng kia thầm lặng sáng trong đêm dài cuộc đời.
Sunday, June 19, 202211:17 AM(View: 690)
Tánh Không (Śūnyatā) được gọi là bất khả đắc (không thể được: anupalabdha) hay bất khả tư (acintya: không thể suy nghĩ). Nó không phải là một khái niệm thông thường như trong bất cứ phạm trù nào của luận lý học trong triết học. Nó đồng nghĩa với Chân Như. Vì thế muốn giáp mặt nó, người thực hành phải kinh nghiệm nhận thức không lời.
Wednesday, June 15, 20227:25 AM(View: 867)
Ý NGHĨA CỦA PHÓNG SANH - Sinh hoạt đạo trảng Houston - 5- 6- 2022
Tuesday, June 14, 20225:56 PM(View: 1243)
Ngài Anuruddha, đã gieo căn lành từ nhiều đời trong quá khứ, đời này sinh ra trong gia đình, dòng họ giàu sang, lại cùng thời với đức Phật, anh em chú bác với đức Phật, xuất gia rất sớm, không vướng bận vợ con, đầy đủ thuận duyên, trở thành một vị thánh đệ tử, quan sát cả ngàn thế giới mà chỉ như người đứng trên lầu cao nhìn xuống thế gian.
Tuesday, June 14, 20225:26 PM(View: 974)
Ni sư Triệt Như Audio: KHÁI QUÁT VỀ THỂ NHẬP TÁNH KHÔNG AUDIO khóa BN Trung Cấp III 4-6-2022
Monday, June 13, 20229:46 AM(View: 666)
... Đức Phật: “Chỉ qua thể tánh của chúng chứ các pháp đó không là cái gì cả. Tánh của chúng là không tánh (no-nature), và không tánh của chúng là tánh của chúng. Vì chư pháp chỉ có một tướng mà thôi, đó là không tướng. Vì lý do này chư pháp có đặc tính của không được biết đầy đủ bởi Như Lai. Vì pháp không có hai tánh, chỉ có một. Một là tánh của chư pháp. Và tánh của chư pháp là không tánh, và không tánh của chư pháp là tánh của chúng. Như thế, tất cả điểm dính mắc đó đều bị buông thả."
Tuesday, June 7, 202210:23 AM(View: 1069)
Người biết sống một mình là người luôn an trú trong chánh niệm. Tuy nhiên đối với đa số con người, xa lánh nơi ồn ào náo nhiệt là duyên thuận lợi hơn trong bước đầu tu tập.
Sunday, June 5, 20225:21 PM(View: 593)
Khi mạng lưới khái niệm càng được dệt, tâm linh hay chân tâm càng bị “chôn dấu”. Tiến trình tâm linh hay Phật tánh chỉ có thể phát sáng khi khái niệm hóa bị chấm dứt. Người nhiều vô minh thì thích tạo ra những mạng lưới khái niệm hóa dày đặc. Vì thế họ càng xa niết bàn, càng xa giác ngộ. Trái lại, họ gần phiền não và đau khổ.
Saturday, June 4, 202211:21 AM(View: 1172)
This article is an introductory summary of the teachings of Zen Master Thích Thông Triệt on the topic, mainly based on the oral teaching of Bhikkhuni Zen Master Thích Nữ Triệt Như given for the Fundamental Meditation Course.
Thursday, June 2, 20221:11 PM(View: 898)
Đạo lộ tâm linh đi đến giải thoát giác ngộ, căn bản đầu tiên là phải tu tập từ các căn. Tu tập như thế nào Đức Thế Tôn đã từ bi chỉ rõ trong bài “Kinh Căn Tu Tập”.
Wednesday, June 1, 20226:59 PM(View: 1217)
Các bạn ơi, đây là một tấm gương sáng, một con đường tu học mà ngài A Nan gởi gắm lại cho đời. Con đường của trí tuệ, cũng dẫn hành giả tới giải thoát.
Friday, May 27, 202212:03 PM(View: 903)
This article is an introductory summary of the teachings of Zen Master Thích Thông Triệt on the topic, mainly based on the oral teaching of Bhikkhuni Zen Master Thích Nữ Triệt Như given for the Fundamental Meditation Course.
Tuesday, May 24, 202212:23 PM(View: 1269)
Chợt tỉnh giấc nửa đêm, nhìn ra khung cửa sổ, trời sáng, trắng trong, mặt trăng tròn treo lơ lửng giữa trời không mây. Hôm nay là một đêm trăng mùa Phật đản sinh. Khép mắt lại, nhìn thấy một bức tranh thiệt đẹp giữa rừng, giữa một cảnh rừng, trong một đêm trăng sáng, cũng một đêm trăng tròn sáng như đêm nay
Tuesday, May 17, 20221:38 PM(View: 1240)
Nhưng có một cái không xa rời mình, đó là cái tâm, tâm đời thì tái sanh để tiếp tục lặn hụp trong biển ái, biển khổ; nếu là tâm trong sạch thì tiếp tục tu học cho tới khi hoàn hảo là bước lên bờ. Bấy giờ trên bến bờ bình an, thấy ai giơ tay vẫy gọi, ta mới tới cầm tay dắt lên bờ. Còn những ai mải mê đắm đuối trong sóng nhấp nhô, thì ta có làm gì hơn nữa được đâu, phải không các bạn ơi!
Wednesday, May 11, 20222:50 PM(View: 1331)
Pháp môn là cái cổng để đi vào học, hiểu và thực hành Pháp. Pháp là chân lý, cũng là tất cả hiện tượng thế gian. Nói như vậy, chúng ta có thể tưởng là hai thứ khác nhau. Không, chúng chỉ là một. Chân lý hiển lộ ra qua mỗi hiện tượng thế gian, mỗi hiện tượng thế gian chính là chân lý. Ta cũng là chân lý, chân lý cũng hiển lộ qua ta. Ta cũng là tất cả chân lý. Tất cả đều bình đẳng: đều vô thường, đều vô ngã, đều duyên sinh, đều trống rỗng, đều như huyễn, đều như như bất động. Tất cả đều là cái vô sanh, nên bất tử.
Tuesday, May 10, 20223:33 PM(View: 1150)
This article is an introductory summary of the teachings of Zen Master Thích Thông Triệt on the topic, mainly based on the oral teaching of Bhikkhuni Zen Master Thích Nữ Triệt Như given for the Fundamental Meditation Course.
Wednesday, May 4, 202212:31 PM(View: 1421)
Đức Phật nói nước mắt con người chảy thành biển cả mênh mông, còn tiếng cười của hai anh em mình chỉ đong đầy có hai cái lu thôi. Nước mưa thì vẫn trong vẫn mát. Mùa xuân cũng vẫn mát vẫn trong, muôn đời.
Tuesday, May 3, 20229:22 PM(View: 1024)
This article is an introductory summary of the teachings of Zen Master Thích Thông Triệt on the topic, mainly based on the oral teaching of Bhikkhuni Zen Master Thích Nữ Triệt Như given for the Fundamental Meditation Course.
Wednesday, April 27, 20223:46 PM(View: 1432)
“Cô nghĩ sao về cái Chết?”. - Chợt nghĩ tới mình, bước đường đời đã tới mức cuối, rồi nghĩ tới các bạn. Cái cầu mình sẽ phải đi qua, vậy mình chuẩn bị hành trang nào, sẵn sàng bước tới mấy nhịp cầu “đoạn trường” đó?
Wednesday, April 27, 202210:24 AM(View: 919)
Ni sư Triệt Như VIDEO Giảng Đại Chúng Bài 7: CHỖ ĐỨNG và MỤC TIÊU CỦA CHÚNG TA Giảng tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali ngày 16 tháng 4, 2022
Wednesday, April 20, 202210:17 AM(View: 1576)
Cho nên tham sân si cũng biểu hiện tất cả những chân lý thường hằng của vạn pháp. Chúng là vô thường, là khổ, là vô ngã, bản thể trống không, như huyễn mộng, là như như bất động, là bình đẳng với vạn pháp.
Tuesday, April 19, 20227:50 PM(View: 1222)
Ni sư Triệt Như Audio: 8- CHỦ ĐỀ CỦA CÁC KHÓA THIỀN Thiền Đường Tánh Không Nam Cali 16- 4- 2022
Tuesday, April 19, 20225:00 PM(View: 936)
Bhikkhuni Triệt Như - Sharing from the Heart 97 - THE PATH OF THE AWAKENED PERSON - Translated into English by NHƯ LƯU - Narrated by PHƯƠNG QUẾ
Tuesday, April 19, 20224:46 PM(View: 1058)
Ni sư Triệt Như Audio: 7- CHỖ ĐỨNG VÀ MỤC TIÊU CỦA CHÚNG TA Thiền Đường Tánh Không Nam Cali 16- 4- 20
Monday, April 18, 202211:18 AM(View: 981)
Thế nào là chơi trò chơi cút-bắt với vọng? - Ai khởi vọng ?- Vọng khởi ra như thế nào ?- Động cơ nào thúc đẩy vọng khởi ? - Tại sao chư Tổ nói vọng tưởng là "giả, không thật," còn chúng ta cho rằng vọng là "thật ?"- Tại sao tu thiền phải kiểm soát vọng tưởng ?- Làm thế nào để không theo vọng tưởng ?
Monday, April 18, 202211:05 AM(View: 989)
Enlightenment! How happy I am this late night! “Back to Sorrento” now in my good command.
Monday, April 18, 202210:47 AM(View: 1085)
Qua phần “Tìm Hiểu Khái Quát Về A-Lại-Da Thức” trên, chúng ta có thể hiểu A-Lại-Da thức chính là thức sanh ra “tâm sinh diệt” là Vọng tâm, và cũng chính A-Lại-Da thức này hiển lộ tâm thanh tịnh là Chân tâm. Cả hai mặt nhiễm và tịnh luôn tiềm ẩn trong tâm của chúng sanh.
Sunday, April 17, 20228:24 AM(View: 949)
Ni sư Triệt Như: VIDEO Bài Khai Thông số 6 dành cho Đại chúng bước đầu vào THIỀN: PHƯƠNG HƯỚNG TU TẬP CỦA NGƯỜI XUẤT GIA giảng tại Thiền Đường Tánh Không ngày 19-3-2022
Sunday, April 10, 202210:45 AM(View: 746)
Bhikkhuni Triệt Như – Sharing From The Heart – No 95 : THE BODHI PRAYER BEADS OF COMMON PEOPLE Translated into English by Như Lưu - Narrated by PHƯƠNG QUẾ
Monday, April 4, 20222:16 PM(View: 854)
Zusammenfassend ist der Geist eine fortfahrende, fließende Strömung. Wenn diese Wahrnehmung objektiv und nicht verunreinigt ist, wird er rein und erleuchten sein. Mit einem verschmutzten Geist können wir nicht klar erkennen, was falsch und was nicht falsch ist. Mit einem klaren Verstand werden wir ausgeglichen und friedlich leben können und wir können damit auch den anderen dazu verhelfen, friedlich und ausgeglichen zu leben, wie wir.
Monday, April 4, 20227:55 AM(View: 699)
VIDEO Sharing from the Heart 94 WHERE IS OUR TREASURE? Translated into English by NHU LUU- Narrated by LEE
Wednesday, March 30, 202212:56 PM(View: 1199)
Các bạn ơi, nếu mỗi người đã biết chăm sóc ngôi vườn nhà mình hoa lá xanh tốt, thì cũng nhớ chăm sóc vườn tâm của mình, hoa trí tuệ, lá từ bi, mùa nào cũng sẵn có để dâng hiến cho đời.
Sunday, March 27, 20224:16 PM(View: 686)
Bhikkhuni Triệt Như - Sharing From The Heart -No 86- NON- SENTIENT LIFE PREACHING DHARMA Translated from English by Hoàng Liên - Edited by Linh Văn Lai- Narrated by Phương Quế
Thursday, March 24, 202210:40 AM(View: 1448)
Tâm là một dòng diễn tiến, luôn tuôn chảy, vì nó chỉ là dòng Biết, hay dòng Nhận thức rõ ràng, khi nó không còn bị ô nhiễm thì nó sẽ trong sạch, và sẽ phải chiếu sáng... Tâm chiếu sáng, ta có thể biết phương cách sống thảnh thơi an lạc, và giúp người khác cũng sống thảnh thơi an lạc.
Thursday, March 24, 202210:13 AM(View: 994)
Ni sư Triệt Như: VIDEO Bài Khai Thông số 4 dành cho Đại chúng bước đầu vào THIỀN: GIỚI THIỆU vài TƯ THẾ KHÍ CÔNG giảng tại Tổ Đình Tánh Không ngày 5-3-2022
Thursday, March 24, 20229:15 AM(View: 681)
ENG058 Bhikkhuni Triệt Như - Sharing From The Heart - No 85 THE WISDOM BOAT Translated from English by Hoàng Liên Edited by Linh Văn Lai Narrated by Phương Quế
Sunday, March 20, 20226:44 PM(View: 916)
Wer dem Kultivierungsweg des Buddha folgen würde: die Last der "Begabung, Schönheit, Ruhm, Genuss und Ausruhen" ablegen würde, der würde einen ruhigen und furchtlosen Geist besitzen, wo auch immer er leben würde, würde er dann sagen: "Oh, wie glücklich ich bin!"
Wednesday, March 16, 202210:41 AM(View: 1316)
Kết luận là phải có trí tuệ phi thường mới dám cắt đứt vòng xích sắt của tham ái, thoát ra khỏi ngục tù vô minh. Vô minh đồng nghĩa với khổ đau. Trí tuệ siêu vượt đồng nghĩa với tự do, an lạc, giải thoát. Trí tuệ siêu vượt thông suốt bản thể cuộc đời là trống không, là như huyễn ảo, thì có còn muốn nắm bắt cái gì của thế gian nữa không, hở các bạn?
150,459