HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG TRUNG ƯƠNG

CHÁNH NIỆM VÀ CÁCH THỰC HÀNH

16 Tháng Mười Một 20227:50 SA(Xem: 2256)

CHÁNH NIỆM và CÁCH THỰC HÀNH
Trích từ bài đọc thêm “Kinh Rohitassa” của Hòa Thượng Thích Thông Triệt.

2012-23-12_Trung Tâm Sinh Hoạt Houston TX


Hạnh phúc không nằm ở đâu xa mà luôn có mặt ngay trong ta. Chúng ta không nhận ra được vì do đắm chìm trong tiếc nuối quá khứ, rong ruổi tới tương lai hay đánh mất mình trong giây phút hiện tại. Chánh niệm mang sự có mặt của tâm về lại với thân, giúp con người có được an lạctỉnh thức trong giây phút bây giờ và ở đây. Năng lượng chánh niệm giúp biết rõ điều gì đang xảy ra với bản thân và môi trường chung quanh. Nhờ chánh niệm, ta biết mình đang sống và trân quý sự có mặt của các điều kỳ diệu thực sự đang hiện hữu quanh ta. Tâm không còn lăng xăng dao động, không chạy theo bất cứ dính mắc nào và trở nên hài hòa với mọi thứ. Khi có sự thực tập, tâm hợp nhất với thân, ta thực sự có mặt cho những người xung quanh.

Chánh niệm tỉnh giác giúp tâm dừng lại để sống trọn vẹn với cái đang là. Khi tỉnh giác, năng lượng Phật được biểu hiện, khi thất niệm năng lượng chúng sanh có mặt. Khi bản thân có nhiều hạnh phúc, ta mới có thể san sẻ hạnh phúc đến cho người khác. Chánh niệm là bây giờ và ở đây, thực tập ngay lúc này và tại chỗ này. Chánh niệm không thể có mặt do cầu nguyện hay lễ nghi bên ngoài. Chánh niệm chỉ để chánh niệm, không phải mong cầu điều gì. Khi đã thành thói quen thuần thục, thì chánh niệmnhư không chánh niệm.

Càng chánh niệm thì càng hạnh phúc. Chức năng của chánh niệmnhận diện và trước hết là cái biết đơn thuần (đơn niệm biết không lời). Trong đó không có sự phán xét hay đưa vào ý kiến riêng. Chúng ta thường ưa thích các thói quen như ganh ghét, sân hận, si mê, nghi ngờ .v.v. vừa tạo nghiệp vừa làm mất hết thời gian công phu. Ta là cái đang thấy, đang nghe, đang xúc chạm.  Cho nên an trú với cái đang thấy, đang nghe, đang xúc chạm thì ta có hạnh phúc. Khi vắng bóng tất cả các khái niệm, ta không còn kẹt hai bên, nhìn cái gì cũng thấy dễ thương. Khi mọi dính mắc không còn, hạnh phúc to lớn vô cùng. Hạnh phúc không phải là những thứ mang vào mà hạnh phúc chính là sự buông bỏ hay không còn cố chấp.

Tóm lại, chánh niệm tiêu trừ mọi áp lực, xoa dịu các căng thẳng và giải tỏa mọi điều trói buộc. Ta trở nên nhẹ nhàng, không còn lo lắng, không còn sầu khổ, điều này đồng nghĩa với Niết bàn có mặt. Bản chất của chánh niệm chính là vô niệm. Bằng cách nào để thực hành chánh niệm tỉnh giác?

Trong Phẩm ROHITASSA, Phật dạy 4 loại định, trong đó Phật đề cập đến "Biết rõ ràng hay biết toàn thể." Từ Pāli là "sati ca sampajañña" được dịch là "chánh niệm tỉnh giác." Phật nói: "Này các Tỳ kheo, có bốn định tu tập này. Thế nào là bốn?

"Và này các Tỳ kheo, thế nào là định tu tập, do tu tập, do làm cho sung mãn, đưa đến chánh niệm tỉnh giác?"

"Ở đây, này các Tỳ kheo, với vị Tỳ kheo, thọ1 khởi lên được biết rõ, thọ an trú được biết rõ, thọ chấm dứt được biết rõ; tưởng2 khởi lên được biết rõ, tưởng an trú, được biết rõ, tưởng chấm dứt được biết rõ; tầm3 khởi lên được biết rõ, tầm an trú, được biết rõ, tầm chấm dứt được biết rõ."

"Này các Tỳ kheo, đây gọi là định tu tập, do tu tập làm cho sung mãn, đưa đến chánh niệm tỉnh giác."

 (Trích Phẩm ROHITASSA, Tăng Chi Bộ Kinh, Chương 4 Pháp, Phẩm V, nói về 4 loại định)

Cách thực hành: Làm thế nào để ứng dụng chánh niệm tỉnh giác đối với thọ, tưởng, tầm khi chúng khởi lên lúc ta đương ở trong trạng thái Định?

Bước thứ nhất. - Ứng dụng bài kinh Rohitassa, bằng cách biết ba trạng thái khởi lên, an trụ hay chấm dứt của thọ, tưởng tầm.

Khi ứng dụng bài kinh này, thiền gia phải sử dụng sự "thầm nhận biết" trong lúc tọa thiền. Đó là khi tư thế tọa thiền vừa ổn định, ta sẽ tuần tự cảm nhận (thọ) sự nặng ở một trong 3 vùng, gồm vùng tiền trán, liên hệ đến vùng Broca; vùng thùy đỉnh, liên hệ đến vùng thân thọ, và vùng tam giác phía sau bán cầu não trái, liên hệ đến vùng tánh giác. Ta chỉ thầm nhận biết mà không duyên theo 1 trong 3 sắc thái "thọ" đó. Ngoài ra nếu bất chợt có "tưởng" khởi lên hay chấm dứt hoặc kéo dài (gọi là an trụ), ta cũng thầm nhận biết để không duyên theo chúng. "Tưởng" có nghĩa là những hình ảnh của tâm được gợi lên trong nhãn thức mà ta nhận ra được qua các biểu tượng trong tâm. Chúng khởi lên không có tính cách liên tục mà chỉ do quán tính động của tế bào não của 2 vùng ký ức vận hành ở tiền trán 2 bán cầu não trái và phải, và vùng ký ức dài hạn phát ra. Những hình ảnh đó thực sự là những tri giác được ghi lại trong các vùng ký ức nói trên.

Riêng về tầm khởi lên hay kéo dài hoặc dứt đi, ta cũng đều thầm nhận biết mà không duyên theo. "Tầm" có nghĩa sự suy nghĩ/ngẫm nghĩ điều gì. Thực chất sự suy nghĩ/ngẫm nghĩ chính là sự nói thầm, như trên đã nói, vì vậy, trong trường hợp này, quán tính nói thầm vẫn còn khởi lên, nhưng không còn mạnh như ở trạng thái sơ định hoặc cận hành định. Vì vậy, bằng thầm nhận biết, thiền gia có khả năng chấm dứt quán tính này.

Trên nguyên tắc, khi thiền gia đã hoàn toàn dứt được thọ, tưởng, tầm, xem như vị ấy chủ động được tâm hành1, ngôn hành2 (khẩu hành), điều chỉnh được thân hành3. Lúc bấy giờ ta sẽ có kinh nghiệm trạng thái tịnh tức.

Nói theo Thiền tông, đây là thiền gia đã cắt đứt được đường ngôn ngữ, làm chủ niệm khởi, không còn theo vọng tưởng; mọi phong thái, oai nghi của thiền gia đều trong thanh tịnh, an lạc. Nội tâm thiền gia không còn khởi niệm lăng xăng, vọng động theo quán tính cũ của ý thứcý căn. Mây mù vô minh bắt đầu bị xua tan khỏi vùng trời tánh giác, và tánh giác của thiền gia bắt đầu trở thành một năng lực, hiện hữu thường trực hơn và vững chắc.

Bước thứ hai. - An trú trong Xả. Từ này đồng nghĩa với "trụ trong xả." Đây là trạng thái "ý niệm ta/tự ngã ở trong trạng thái bình thản, thư thái, thản nhiên." Nói theo Thiền tông, đây là bước mà "ý niệm tự ngã của thiền gia trụ trong tánh giác." Bởi vì khi thành tựu Xả ở bước thứ nhất, tức là tánh giác đã thực sự có mặt vì đàng sau Xả là cái biết bình thản, dửng dưng, thư thái, trầm tĩnh, thản nhiên, chứ không phải "không có gì hết" ở phía sau trạng thái Xả.

______________________

1. Thọ = P: vedana = cảm giác ấn tượng (feeling, sensation).

2. Tưởng = P: sañña = perception = tri giác biểu tượng; cảnh tượng bên ngoài do các căn tiếp xúc rồi hiện rõ lên trong tâm; hình thức của nhận thức cao hơn cảm giác, thông qua cơ chế của 6 căn nhận thông tin từ bên ngoài vào rồi lập thành biểu tượng, tạo ra các sắc thái tâm sở.

3. Tầm = P: vitakka = suy nghĩ, ngẫm nghĩ (pondering, reflection) = nói thầm. Đây là trạng thái tâm hướng đến đối tượng do sự khởi dậy hình ảnh hay biểu tượng từ vùng ký ức vận hành và ký ức dài hạn, tạo ra niệm khởi dưới dạng suy nghĩ bằng sự nói thầm. Trong giai đoạn này, sự nói thầm không còn là một năng lực mãnh liệt như trước khi ta  dụng công tu.

 

Nói theo kinh Kim Cang, ở bước thứ nhất thiền gia đã hoàn toàn "hàng phục được vọng tâm." Đến bước thứ hai, thiền gia "an trụ trong chân tâm" vậy. Còn nói theo Trí Độ Luận của Ngài Long Thọ, đây là lúc thiền gia "an trụ trong vô sanh pháp nhẫn." Còn sánh với Thiền tông, bằng phương thức an trú trong xả nêu trên, thiền gia đã hội nhập vào tánh giác thành một thể thống nhất. Trong đó, ý niệm tự ngã mất, trái lại chỉ có trạng thái biết không lời hiện hữu thường trực.

Nếu thành tựu thực sự an trú trong xả, tánh giác của thiền gia sẽ có mặt thường trực trong sinh hoạt hằng ngày của vị ấy. Đây là lúc con trâu đen trở thành trâu trắng, nói theo "Mười Tranh Chăn Trâu." Còn nói theo Thiền tông, đây là lúc thiền gia đã thành tựu được pháp "đạt được tánh giác" hay "kiến tánh."

______________________

1. Tâm hành: Pāli: citta-sankhāra = mental conformation or creation of the mind or mental function = sự cấu tạo của tâm; sự sáng tạo của tâm hay cái dụng của tâm. Thí dụ, tất cả hiện tượng thế gian tuy có mà không thật, không trường cửu, trái lại tâm cho là thật, lâu dài, vĩnh viễn; rồi từ đó sinh ra chấp trước, đưa đến đấu tranh, giành giựt, hơn thua để bảo vệ quyền lợi; tạo ra muôn ngàn điều điên đảo thiện/ác để thỏa mãn nguyện vọng của vọng tâm. Tâm hành là nguồn cội của phiền nãođau khổ, cũng là chướng ngại của thiền định. Tâm hành gồm thọ và tưởng.

2. Ngôn hành: Pāli: vācī-sankhāra = "verbal formation," verbal function of the mind = "cấu tạo lời nói." Thuật ngữ, chỉ chức năng nói của tâm. Đồng nghĩa với nói thầm (whispering), nói lầm bầm (muttering) hay tâm ngôn (mental chatter).

3. Thân hành: Pāli: kāya-sankhāra = "bodily formation," bodily actions, including behavior, conduct, and deportment. Hành động của thân, gồm 1) phong thái: đoan trang, không còn rung đùi nhịp cẳng, quơ tay, múa chân, ngồi đứng không yên khi tiếp xúc với mọi người, 2) hạnh kiểm: được biểu lộ qua thân phù hợp theo luân lýđạo đức, không có hành vi cử chỉ khinh rẻ người, 3) thái độ: đi, đứng, ngồi, nằm không còn những cử chỉ thô tháo, phù hợp theo  luật nghi nhà Phật đối với sự quan hệ bên ngoài, nói chung đối với mọi người trong gia đình, xã hộicộng đồng.

KỸ THUẬT THỰC HÀNH

1. Suốt thời thiền, thiền gia luôn luôn giữ niệm "thầm nhận biết." Đây là trạng thái "biết vô ngôn trong tư thế thầm lặng biết của tánh giác."

2. Khi ứng dụng "thầm nhận biết," nếu gặp khó khăn cần sử dụng các kỹ thuật "gá ý nghĩ vào các vị trí ở môi, miệng, lưỡi, răng."

3. Nhớ luôn luôn kiểm soát thân mình, đầu, cổ cho thẳng đứng.

4. Tránh tập trung tư tưởng.
blank

KẾT QUẢ

Trong tiến trình "an trụ trong xả," cơ thể vị ấy rơi vào tác dụng sinh học, qua đó tập khí hay lậu hoặc được đào thải, nhờ vậy đưa đến những kết quả:

1. Đoạn tận được "5 dây trói buộc" hay "5 hạ phần kiết sử," gồm: thân kiến, giới cấm thủ, nghi, tham, và sân. Ta đã biết 3 nội dung nghi, tham và sân ở phần 5 chướng ngại của tâm, riêng "thân kiến" là xem thân mình có thật và trường cửu, đưa đến quí trọng thân, chuyên tâm chăm lo bồi bổ các đòi hỏi của thân. Từ đó dễ tạo nghiệp bất thiện hay phạm giới cấm. Còn "giới cấm thủ" là sự tôn trọng triệt để những tục lệ lễ nghi cúng kiến sai lầm, như cúng sao, cúng hạn, cúng thần bò, thần rắn, thần lửa v.v... Khi thành tựu an trú xả, tâm và trí ta trở nên thanh tịnh, bình thản nên không còn vướng mắc vào 5 dây trói buộc nêu trên.

2. Cân bằng được thân và quân bình được tâm.

3. Thân và tâm đều hài hòa cùng nhau, đưa đến thần sắc trong sáng.

4. Trí huệ hiện rõ trước tiênA tì bạt trí (Pāli: adhipañña; Skt: adhiprajña). Đây là trí thấy như thật, cũng còn gọi là trí không phân biệt (Skt: nirvikalpa-jñāna = non-discriminative wisdom or knowledge), thuật ngữ do các nhà Duy Thức Ấn độ sử dụng; còn các nhà Phật giáo Trung Hoa, Nhật bảnViệt Nam gọi là "căn bản trí - fundamental knowledge or wisdom." Với trí này, vật thế nào vị ấy thấy y như thế đó. Nội tâm vị ấy không còn mang bệnh chủ quan, thành kiến đối với bất kỳ đối tượng nào. Và sau đó là sự phát triển trí vô sư.

TÓM KẾT

1. Với Thiền Nguyên Thủy, chánh niệm được xem như bước dụng công quan trọng bậc nhất, vì nó là nền tảng của Chánh định hay Không định. Từ chánh niệm, thiền gia có thể tiến vào Chánh định hay Không định mà không cần qua các từng định của thiền vô sắc như không vô biên, thức vô biên, vô sở hữu xứphi tưởng, phi phi tưởng xứ, hoặc vô tướng tâm định.

2. Sánh với Thiền tông, nếu thành tựu vững chắc an trú trong xả, xem như ta thực sự đạt được tánh giác hằng sống với tánh giác.

3. Vấn đề đặt ra trong Khóa Đặc biệt này, mỗi thiền sinh cần kiên trì nỗ lực dụng công theo từng bước được hướng dẫn. Thiếu nỗ lực thực hành, ta sẽ không bao giờ kinh nghiệm được sự chuyển hóa tâm, thăng hoa trí huệquân bình cơ thể.

4. Lý thuyết đã có sẵn, mong quí vị kiên trì dụng công.

Xin hồi hướng công đức đến khắp tất cả.

Tuệ Chiếu

Ý kiến bạn đọc
06 Tháng Năm 20231:39 CH
Khách
Quan trọng nhất là nhận diện , Trong đó không có sự phán xét hay đưa vào ý kiến riêng.
16 Tháng Mười Một 20229:56 CH
Khách
Khó nhất là bước thứ hai. An trụ được nhiều hay ít là một vấn đề.😊😊😊
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
08 Tháng Giêng 20235:46 CH(Xem: 1585)
Es gibt kein Phänomen oder Ereignis, das unabhängig und von selbst oder zufällig gebildet und entwickelt wird.
05 Tháng Giêng 20239:01 SA(Xem: 1485)
Các bạn ơi, đây cũng chỉ là một bài ghi lại chuyện sinh hoạt trong tháng 12- 2022 này, mình trở về thăm thiền viện Chân Như, ở Navasota thuộc Texas. Không thể nói là”chuyến du hóa” được vì thiền viện Chân Như là “nhà mình” mà.
27 Tháng Mười Hai 20223:39 CH(Xem: 1444)
Meditation hilft der Menschen, harmonisch mit der Umwelt zu leben. Eine Harmonie zwischen Körper und Geist eines Individuums, eine Harmonie zwischen einem Individuum und anderen Individuen und eine Harmonie zwischen einem Individuum und der Natur.
24 Tháng Mười Hai 202212:22 CH(Xem: 1431)
... Không có cái nào độc lập và tồn tại vững chắc. Chỉ vì tất cả hiện tượng đều vô ngã, tức không thực chất tính, chúng nương tựa vào nhau mà trở thành.
17 Tháng Mười Hai 20227:50 SA(Xem: 1638)
Toàn thể cơ quan tâm-vật lý này ở trong luồng thường hằng như bánh xe quay không bao giờ ngưng. Nó cứ quay mãi, và cơ quan tâm-vật lý cứ trôi lăn mãi trong vòng luân hồi.
11 Tháng Mười Hai 202210:19 SA(Xem: 1663)
Trong 12 mắt xích, Thức (viññāṇa) và Danh - Sắc (nāma-rūpa) được xem là mắt xích cơ bản. Từ hai mắt xích này, tất cả những liên quan chủ thể-khách thể trong kinh nghiệm bình thường được phát xuất, và cấu trúc năng động cũng bộc lộ sự vận hành bên trong tâm. Thông qua chúng, sự chuyển biến của chúng ta từ vô minh đến giác ngộ có khả năng thực hiện được.
06 Tháng Mười Hai 20227:49 CH(Xem: 1466)
Nội dung bài pháp ngắn này, đức Thế Tôn cho biết ở đời có bốn hạng người hiện hữu. Đó là hạng người đi thuận dòng, hạng người đi ngược dòng, hạng người tự đứng lại và hạng người khác là vị Bà-la-môn vượt qua bờ bên kia, đứng trên đất liền.
06 Tháng Mười Hai 20226:19 CH(Xem: 1443)
Không có một hiện tượng nào được hình thành và phát triển mà ở trong trạng thái độc lập hay cô lập hoặc ngẫu nhiên.
05 Tháng Mười Hai 20226:51 CH(Xem: 1426)
Das Bāhiya Sutra ist eine Lehrrede des Buddhas über die Funktionen der Naturen: die Natur des Sehens, die Natur des Hörens, die Natur des Berührens und das Nonverbale Bewusstsein.
28 Tháng Mười Một 20226:21 CH(Xem: 1497)
... Tưởng ám chỉ nhị nguyên chủ thể khách thể (subject-object duality). Vì nó là cái biết (knowledge) đạt được do sự cảm thấy đối tượng bên ngoài và bên trong thân xuất phát từ sự cung cấp sáu loại dữ kiện của Thọ. Sự cảm thấy này tạo thành một biểu tượng trong tâm gọi là tri giác biểu tượng...
24 Tháng Mười Một 20225:13 CH(Xem: 1342)
Sống ở đời, không ai là không có bạn. Nếu không khéo, mình kết thân với những người bạn xấu, bạn ác thì cuộc đời của mình ngày càng đi vào ngỏ hẹp. Về vấn đề này, đức Phật cũng có những lời khuyên dạy cho đệ tử xuất gia và tại gia của Ngài.
20 Tháng Mười Một 20227:22 SA(Xem: 1460)
Trở lại bờ này Về lại nhà xưa, Chợt thấy, ngôi nhà xưa Là chính bờ bên này.
19 Tháng Mười Một 20222:48 CH(Xem: 1690)
Der Hauptgrund dieses Leidens ist, dass wir eine falsche Sicht über das Leben, über die weltlichen Phänomene und vor allem über uns selbst haben.
18 Tháng Mười Một 20225:43 CH(Xem: 1520)
Đi trên con đường Thiền, ta cần nắm vững toàn bộ các mặt trong mỗi tiến trình của Tứ Đế để dễ nhận ra phương thức thực hành tiến đến chữa dứt khỏi Khổ cho chính mình.
15 Tháng Mười Một 20225:46 CH(Xem: 1374)
Trí Bát Nhã siêu thế có thể thấy một cách đúng đắn như thật (yathābhūtam pasyati) thì gọi là chứng. Còn trí không phân biệt thì có thể thông đạt (Skt: samvidate: know thoroughly), cho nên gọi là được (Kinh Bát Nhã 567).
07 Tháng Mười Một 20229:20 CH(Xem: 1509)
Tỳ-khưu-ni lỗi lạc, vang danh bậc nhất về Đại Trí Tuệ trong Ni giới. Đó là nữ tôn giả Khema. Đặc biệt là Khema đã chứng quả Thánh cao thượng, chỉ sau một thời pháp của đức Phật, ngay khi bà còn là một hoàng phi cao sang quyền quý, chưa hề xuất gia, chưa hề quy y Tam Bảo, chưa phải là đệ tử của đức Phật Gotama.
07 Tháng Mười Một 20227:29 SA(Xem: 1512)
Điểm then chốt của bài pháp ngắn gọn này là nhấn mạnh đến nguyên tắc kinh nghiệm giác quan. Đó là khi giác quan kinh nghiệm được điều gì hãy để nó kinh nghiệm mà không để tự ngã can thiệp vào. Nếu biết khai thác nguyên lý này, ta cũng sẽ có kinh nghiệm ngộ đạo
01 Tháng Mười Một 20228:22 CH(Xem: 2312)
Thực tại cùng tột là chân lý tuyệt đối, chỉ bằng nhận thức khách quan mới có thể nhận biết được bản chất của thực tại. ...
01 Tháng Mười Một 202210:45 SA(Xem: 2736)
Kinh Bāhiya là bài kinh Phật dạy liên hệ đến những chức năng bên trong cơ chế tánh giác gồm tánh thấy, tánh nghe, tánh xúc chạm và nhận thức không lời.
31 Tháng Mười 202211:01 SA(Xem: 1604)
Das Leiden entsteht durch das Ursache und Wirkungsprinzip. Aus welcher Ursache entsteht das Leiden? Aus Ursache der Berührung.
24 Tháng Mười 20223:06 CH(Xem: 1981)
Phật giải thích: “Khổ do duyên mà sanh. Do duyên gì? Do duyên xúc ... Không cần đến xúc, sự kiện như vậy không xảy ra”.
23 Tháng Mười 20224:01 CH(Xem: 1465)
... con thuyền để chuyên chở mình đi trên giòng sông tâm linh là Tánh nguyên tắc. Mình phải cương quyết, với ý chí dũng mãnh giữ gìn những nguyên tắc sống thích hợp với những chân lý mà Đức Phật dạy. Đó là Tánh nguyên tắc trong thiền.
17 Tháng Mười 202212:03 CH(Xem: 1621)
Thiền dạy ta thấy, chứ không dạy ta suy nghĩ. Vì thế, suy nghĩ luôn luôn đối nghịch với Thiền. Thiền là sản phẩm của thấy. Suy nghĩ là sản phẩm của tưởng tượng.
10 Tháng Mười 20222:16 CH(Xem: 1887)
... ý thức là cái biết có tính phúc trình hay biết công bố (declarative knowledge), còn tánh giác là cái biết có tính trầm lặng (reticentability) ...
02 Tháng Mười 20226:59 CH(Xem: 1820)
Lý do chủ yếu của những nỗi thống khổ đó là do ta có cái nhìn lầm lạc (a perverted vision) về cuộc đời, về thế gian và hiện tượng thế gian; đặc biệt nhất là ta lầm lạc đối với chính ta.
01 Tháng Mười 20224:42 CH(Xem: 1651)
Der Buddha sagte, dass die Menschen so viel Tränen vergossen haben, so dass sie einen riesigen Ozean bilden könnten. Das Gelächter von zwei Geschwistern könnten aber nur zwei Regentonnen voll ausfüllen.
28 Tháng Chín 20229:36 SA(Xem: 3655)
Ai có Tâm vì người ? - Người Vô Ngã ! Thế nào là người Vô Ngã? - Sống với các Tánh ! Tại sao sống với các Tánh mới có Tâm vì người ? Vì người Có Ngã Tâm lúc nào cũng vì Ngã Không thể vì người được !
17 Tháng Chín 20227:29 SA(Xem: 2125)
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass alle weisen Mönche voller Tugend, übernatürliche Kräfte und Weisheit besitzen. Jeder Ehrwürdige hat eine Sonderfähigkeit, obwohl sie unterschiedlich sind aber sie sammelt sich wie ein Blumengarten mit Hunderten von verschiedenen Blumen und jede Blume gibt ihren eigenen Duft ab und zeigt ihre prächtige Farbe.
17 Tháng Chín 20227:14 SA(Xem: 1641)
Thân là phần thể xác, có hình vóc, nên người ta có thể trông thấy và va chạm. Còn tâm là phần tinh thần, tinh thần thì siêu hình không ai có thể nhìn thấy hay sờ mó được. Tuy siêu hình nhưng tâm chính là cái biết, là ý thức, là chủ thể ra lệnh cho thân làm việc theo ý muốn của nó. Tâm cũng có nhu cầu chăm sóc tắm rửa làm vệ sinh như thân thể vậy!
13 Tháng Chín 202210:43 SA(Xem: 1479)
Từ ta cánh nhạn bên trời, Bay qua nhập cuộc sống đời hư hao. Chiều theo cơn gió qua mau, Trăng đêm thấp thoáng lao xao chạnh lòng
12 Tháng Chín 20226:11 CH(Xem: 2004)
Thiền giúp cho cuộc sống con người được hài hòa cùng với môi trường chung quanh. Đó là những sự hài hòa giữa thân và tâm của cá nhân, hài hòa giữa cá nhân này với cá nhân kia, và hài hòa giữa cơ thể của cá nhân với thời tiết trong thiên nhiên.
12 Tháng Chín 20226:00 CH(Xem: 1644)
"Đó là không bị nhiễm bởi bất cứ ý nghĩ gì của ngã. Bố thí của cải không đủ, chừng nào mà ý nghĩ nhỏ nhất của ngã còn lại trong việc bố thí, nó sẽ hủy hoại hết việc thiện của ông. Những ý nghĩ của ngã che lấp ngay cả mục tiêu cao thượng, như tro che dấu lửa, nếu dẫm chân lên đó, bàn chân sẽ bị bỏng."
05 Tháng Chín 202210:06 CH(Xem: 1736)
Thấm thoát gần đến ngày tưởng niệm giỗ đầu của Thầy Thích Không Chiếu ... Khi bắt đầu sấp xếp giấy tờ riêng của Thây, em có thấy 1 bài thơ Thầy ghi trên giấy rời: `` Hải Đảo Tự Thân `` Xem đi, xem lại nhớ Thầy vô cùng. Và em cũng xin gởi đến chị dù không biêt lúc xưa chị đã được xem chưa ... Thu Bình và các em ..
03 Tháng Chín 202210:40 SA(Xem: 1969)
Einmal fragte mich jemand: Meisterin, können Sie die Struktur des Kultivierungsweges vereinfachen, damit wir ihm leichter folgen können, bevor Sie in die Ruhe gehen? Es gibt ja keinen realen Weg. Kultivierung heißt nur, den eigenen Geist zu beobachten und der Geist sind wir selbst. Wenn wir nach einem Weg suchen, heißt es, dass wir verirrt sind, da wir draußen suchen, was in uns drin ist.
02 Tháng Chín 202210:43 SA(Xem: 1799)
“Về các pháp phát sanh do nguyên nhân, nguyên nhân ấy, Như Lai đã chỉ rõ, Và cũng chỉ dạy cách chấm dứt, đó là giáo huấn của vị Đại Sa Môn”
29 Tháng Tám 202211:03 SA(Xem: 2176)
My young friends once told me heartfeltly: “Lady Master, before your retirement, please standardize the method from its beginning to its end so we can easily follow it.” To be frank, there is not a distinct road. The spiritual cultivation is just how to see your mind. We ourselves are in our own mind. Is there any other way? Launching our mind beyond our physical body to look for something outside is to get lost.
27 Tháng Tám 20222:08 CH(Xem: 1554)
84.000 Dharma-Türen bedeuten auch keine Dharma-Türe. Wieso? Egal wo wir sind, wir können das Haus betreten, wann und wo wir wollen, da es unser eigenes Haus ist. Wir befinden uns bereits in diesem Haus. Nur haben wir es nicht wahrgenommen, weshalb haben wir es überall gesucht. Wenn wir aber ein einfaches und natürliches Leben führen würden, würden wir schon in unserem eigenen Haus wohnen.
24 Tháng Tám 20228:04 SA(Xem: 2733)
VIDEO Ni sư Triệt Như hướng dẫn KHÓA TU ĐẶC BIỆT Tổng kết ngày 13 tháng 8 năm 2022 tại HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG ONTARIO CANADA
24 Tháng Tám 20227:55 SA(Xem: 1745)
Ngay lúc đó, đức Phật công bố rằng ông đã nhận được pháp nhãn (the eye of Dhamma). Phật buột miệng tán thán ngài Kiều Trần Như. Phật nói: “Kiều Trần Như, ông đã ngộ”. “Kiều Trần Như, ông đã ngộ”. (“aññāsi vata bho Kondañño,” “aññāsi vata bho Kondañño.”)
20 Tháng Tám 20221:28 CH(Xem: 1703)
„Was kommen wird, muss sterben“. Wahrscheinlich haben wir diese Wahrheit nicht akzeptieren wollen. Wir werden dann traurig oder ängstlich sein, wenn wir krank sind. Liebe Freunde, ist die Krankheit doch nicht eine Illusion der Sprache?
15 Tháng Tám 20226:56 SA(Xem: 2758)
Ni sư Thích nữ Triệt Như hướng dẩn KHÓA TU ĐẶC BIỆT - Phần 1 tại HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG ONTARIO CANADA Ni Sư Triệt Như giới thiệu nội dung và mục đích của khóa tu. Bài tập về thiền hành với chủ đề: Biết sự xúc chạm khi đi - Cái biết đặt dưới bàn chân
13 Tháng Tám 20224:40 CH(Xem: 1946)
Theo quan niệm nhà Phật thì con người tự ràng buộc mình trong nỗi khổ đau do chính mình gây ra. Muốn thoát khổ thì cũng phải chính mình tháo gỡ sợi dây ràng buộc đó chứ không Thần Phật nào cứu rỗi, ban ơn, giáng họa cho mình được.
10 Tháng Tám 20227:09 SA(Xem: 2510)
Sự thật muôn đời: hễ cái gì có sinh ra, thì phải có lúc chấm dứt, biến mất, hoại diệt. Nhưng dường như chúng ta chưa chấp nhận sự thật này. Nên chúng ta buồn khổ vì bệnh. Các bạn ơi, như vậy bệnh có phải chỉ là ảo giác ngôn ngữ?
06 Tháng Tám 20229:52 SA(Xem: 2144)
84 K Dharma approaches mean there is none of them. How come? Any way is the entrance to the house that has been there and for each of us. We are inside our home and always at home. But we do not trust this truth. Then, we manage to look for this and that everywhere. Do live ingenuously, and very naturally. Do not add anything. With that, we are at home and inside our house.
69,256