HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG TRUNG ƯƠNG

GER036 Bhikkhuni Triệt Như – Singen am Himmel – Post 8: VON DER ACHTSAMKEIT BIS ZUR ERLEUCHTUNG

04 Tháng Tư 20222:16 CH(Xem: 2023)

Bhikkhuni Triệt Như – Singen am Himmel – Post 8
Übersetzt ins Deutsche von Quang Định

VON DER ACHTSAMKEIT BIS ZUR ERLEUCHTUNG

 08 TIENG HAT GIUA TROI  GER

 
Ist ein Buchtitel von Ajahn Brahm, ein australischer Schüler des Zen-Meisters Ajahn Chah. In diesem kurzen Artikel stelle ich jedoch einen anderen Inhalt vor. Ich leihe mir nur den Titel des Buches, da dieser Titel mich erkennen lässt, dass es zwischen dem Anfangsschritt: die „Achtsamkeit“ und dem letzten Schritt: die „Erleuchtung“ einen Raum gibt: der Zeitraum und der Weltraum. Wenn wir aber über einen Raum reden, reden wir über eine Relativität. Daher wird dieser Artikel nur als eine Erinnerung an den Kultivierungsweg in der phänomenalen Welt betrachtet. Obwohl ich die Praxis hier in einzelnen Abschnitten vorstelle, ist sie aber ein kontinuierlicher Prozess des Geistesflusses. Diesen Geistesfluss kann man eigentlich gar nicht in einzelne Segment herausschneiden.

 

*Schritt Eins: Achtsamkeit des erwachten Intellektes: Das ist der erste Schritt des Kultivierungsweges. Das Erwachen ist einer der wichtigsten Faktoren dieses Prozesses. Man wird sonst zu den Begierden der Lebensgenüsse wie Geld, Reichtum, Ess- und Trinkgenüsse, Familie, Kinder, Freunde, Liebenden usw. hineingezogen. Es gibt einige, die zwar schon einmal erwacht waren, sich jedoch von dieser Anhaftung nicht wirklich befreien konnten. Sie haben diese Anhaftung nur für eine kurze Zeit losgelassen, dann kehrten sie zu dem weltlichen Leben zurück.

Warum?

Weil sie nicht wirklich erwacht sind.

 

Intellekt ist die Erkenntnis, die Intelligenz, die Scharfsinnigkeit des Geistes. Der erwachte Intellekt kann unterscheiden, was richtig und was falsch ist. Das ist eine rechte Ansicht. Einfacher erklärt: man erkennt, dass Gier, Hass und Verblendung falsch sind und dass keine Gier, kein Hass und keine Verblendung richtig sind. Vielleicht lacht ja jemand, wenn er diesen Satz hört. Wer kennt ihn denn nicht? Man hört ihn dauernd. Haben Sie nicht etwas Neues zu erzählen?

 

Beruhige Dich und denk mal nach, ob Du nicht manchmal auf jemanden böse warst? Hast Du nicht mal gewünscht, dass etwas wäre oder hätte? Hast du dich nicht einmal traurig oder unzufrieden gefühlt? Es war quasi die Basis der Geistesgifte.

 

In der buddhistischen Schriften wurde dieser erwachte Intellekt sehr vage beschrieben: Rechte Ansicht ist die Erkenntnis über die Vier Edlen Wahrheiten, über die Kausalität, über die Karma....

 

Dieses wunderbare Dharma haben wir zwar gelernt aber ist es leider nicht viel in unserem Gedächtnis geblieben, es ist leider nicht unser Weisheitsschatz geworden. Wenn es unser Weisheitsschatz geworden wäre, dann würden wir die nächsten Übungsschritte nicht mehr gebrauchen. Warum? Wenn wir keine Gier, kein Hass und keine Verblendung mehr hätten, wäre unser Geist bereits vom Bösen und von Unwissenheit befreit und wenn er bereits vom Bösen und von Unwissenheit befreit wäre, was sollten wir denn noch üben?

 

Um die Geistesgifte richtig ablegen zu können, muss der Geist völlig ruhig sein. Er darf keinerlei böse Gedanken haben. Daher brauchen wir also einen zweiten Übungsschritt, der etwas schwieriger ist. Wenn wir den ersten Schritt sorgfältig geübt hätten, wäre unser Geist ein wenig ausgeglichen. Er hätte keine Vorurteile mehr: die eine Person zu lieben, die andere zu hassen, den Fehler einer anderen zu fixieren, den eigenen Fehler zu übersehen... Obwohl wir hier noch das verbale Bewusstsein gebrauchen, um das was richtig und was falsch ist, zu erkennen, ist unser Geist aber schon ein wenig rein und objektiv. Falsch und nicht falsch richtig unterscheiden zu können, bedeutet, die Wahrheit erkennen zu können: Wir nehmen die Phänomene klar und deutlich wahr und der Geist bleibt dabei aber ruhig.

 

*Schritt Zwei: Aktivierung der Naturen: wir haben bereits den Begriff „das wortlose Wissen“ oder „nonverbales Bewusstsein“ kennengelernt

 

Diese Übung haben wir auch schon oft geübt. Einige haben bei der Übung sogar ein wortloses Bewusstsein erlangt, obwohl es nur ein paar Sekunden gedauert hatte. Mit einer regelmäßigen Übung würde man es schaffen, diese Stille ein paar Minuten mehr zu erleben. Wichtig dabei ist, dass man ein klares Übungsobjekt hat. Am Anfang benutzt man noch die Sinnesorgane für die Übungspraxis wie zum Beispiel den Gong hören, das Umfeld wortlos betrachten oder die Aufmerksamkeit auf die Atmung richten…Der Geist bleibt dabei aber ruhig. Diesen Zustand benennen wir vorläufig das Samatha.

 

*Schritt Drei: Sati Ca Sampajañña: Der erwachte Geisteszustand ist ständig präsent. Dieser Schritt ist wesentlich, um ein breiteres und solideres „Nonverbales Bewusstsein“ zu entwickeln. In dieser Phase lassen wir das Objektthema langsam los, bis zu einem Punkt, an dem wir es nicht mehr gebrauchen. In diesem Punkt treffen sich alle Übungstechniken wieder. Der Geist ist in dem Zustand eines wortlosen Gewahrseins, einer Stille, einer Leere. Man kann eventuell sagen, dass es sich um ein vorübergehendes Samadhi handelt oder es ist ein Samadhi im weltlichen Leben.

 

*Schritt Vier: Die Erleuchtung:

 

Das ist die Funktion der Naturen bzw. der Buddha-Natur. Seine Aufgabe ist, uns zu helfen, die Außenwelt und den Innengeist wahrzunehmen. Wir unterteilen diese Wahrnehmung vorläufig in zwei Stufen.

 

-          Die allgemeine Wahrnehmung: Wenn wir eine Umgebung oder eine Person sehen, nehmen wir sie wahr, wie sie ist, objektiv und klar, und warum ist es so? Da diese Wahrnehmung nicht durch den Prozess des Denkens, Argumentierens oder des Vergleichens stattgefunden hat. Diese Ansicht bleibt der Wahrheit treu. Das ist die Ansicht einer Intuition, eines Yathabutas

-          Die höhere Wahrnehmung: mit Kreativität, das heißt, eine neue Wahrnehmung, die wir vorher noch nicht erlebt haben. Ab hier haben wir eine kognitive Erkenntnis (realization) oder eigene Erfahrung bzw. eine Erleuchtung, je nach Wahrnehmungsstufe.

 

Wenn der Geist wirklich ruhig ist, wird die spirituelle Funktion der Naturen aktiviert und wir haben dadurch eine unverzerrte Wahrnehmung. Diese Wahrnehmung betrachten wir sowohl als das Samadhi, als auch die Weisheit. Erst, wenn die Weisheit anfängt, sich zu entwickeln, haben wir ein echtes Samadhi.

 

In Wirklichkeit ist diese Entwicklung ein fortlaufender Prozess. Manchmal haben wir eine tiefe, manchmal haben wir nur eine grobe Erkenntnis von den Lehrreden Buddhas erreicht.

 

Zusammenfassend ist der Geist eine fortfahrende, fließende Strömung. Wenn diese Wahrnehmung objektiv und nicht verunreinigt ist, wird er rein und erleuchten sein.

 

Mit einem verschmutzten Geist können wir nicht klar erkennen, was falsch und was nicht falsch ist. Mit einem klaren Verstand werden wir ausgeglichen und friedlich leben können und wir können damit auch den anderen dazu verhelfen, friedlich und ausgeglichen zu leben, wie wir.

 

In dem Mahà-Assapura sutta hat der Buddha gelehrt: Wer ein Heiliger oder ein Arhat ist?

Es ist jemand, der sich gereinigt hat, der sich von den bösen und ungesunden Dharmas getrennt hat, nur so, liebe Praktizierende.

 

Sunyata Buddhistisches Zentrum, den 17.03.2022

 

TN 

Link zum vietnamesischen Artikel: https://www.tanhkhong.org/p105a3083/triet-nhu-tieng-hat-giua-troi-bai-08-tu-chanh-niem-den-giac-ngo

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
20 Tháng Năm 20232:10 CH(Xem: 1364)
Liebe Freunde, ein Kochrezept zubereiten ist nichts anderes als eine Kultivierungsübung. Um zu überleben, essen wir und praktizieren wir. Daher sind die Prinzipien für eine gute Küche quasi die Prinzipien für eine gute Praxis. Kurz gesagt, alles, was wir tun, ist eine Kultivierung. Der Lebensweg ist auch der Kultivierungsweg. Alles ist abhängig von unserem Geist. Wie er das Objekt wahrnimmt, ist es das Reich, in dem wir leben.
16 Tháng Năm 20239:48 CH(Xem: 1697)
Khóa Tu Thiền Tập Đơn Giản Để Sống An Lạc từ 14 đến 19 tháng 4 năm 2023 tại Chùa Tích Lan, Ontario.
16 Tháng Năm 20237:21 CH(Xem: 1243)
Người “Sống Tùy Duyên Thuận Pháp” là người có tu tập theo lời Phật dạy. Một trong những pháp người đó thực hành là giữ chánh niệm trong bốn oai nghi đi, đứng, nằm, ngồi, hay khi làm bất cứ điều gì, cũng làm trong chánh niệm.
11 Tháng Năm 20239:41 SA(Xem: 1753)
Khóa Tu Thiền Tập Đơn Giản Để Sống An Lạc từ 14 đến 19 tháng 4 năm 2023 tại Chùa Tích Lan, Ontario.
10 Tháng Năm 20237:33 CH(Xem: 1321)
Nếu thành tựu trọn vẹn pháp chánh niệm và tỉnh giác trong bốn oai nghi, các vị Tỳ kheo xứng đáng được mọi người chắp tay cung kính, được mọi người tôn trọng, cúng dường, và được xem như có rất nhiều ruộng phước trên đời.
02 Tháng Năm 202312:58 CH(Xem: 1705)
Mười Hai Duyên Khởi, cũng còn gọi là Mười Hai Nhân Duyên, là 12 nhân duyên liên kết nhau để hợp thành một chuỗi nhân quả (P: nidāna). 12 nhân duyên như 12 mắt xích hay 12 nguyên nhân đưa đến tình trạng Khổ của con người hay tái sinh.
30 Tháng Tư 20238:57 CH(Xem: 1453)
Der Buddha sagte: "Der Tathagata ist nur ein Wegweiser, alleine musst du gehen." Das heißt, du kennst nun den Weg, gehst alleine hin, verlass dich auf niemanden, der richtige Weg ist deine Weisheit, die dich zu deinem ursprünglichen Geist zurückbringt. Im ursprünglichen Geist sind alle Phänomene Buddha-Dharmas, und die Welt ist ein reines und glückliches Nirwana.
24 Tháng Tư 20236:07 CH(Xem: 1304)
Trong thiền Phật giáo có nhiều nguyên lý tâm linh dẫn đến mục tiêu cứu cánh là chuyển hóa tâm, cân bằng thân-tâm, phát triển tuệ giác, và giải thoát.
17 Tháng Tư 202310:01 SA(Xem: 1932)
Thiền Tánh Không do Hòa Thượng Thiền Chủ Thích Thông Triệt thiết lập, kết hợp những tinh hoa rút từ tiến trình tu chứng và thành đạo của Đức Phật Thích Ca, các truyền thống Phật Giáo Nguyên Thủy, Phật Giáo Phát Triển, Thiền Tông và kỹ thuật Thiền, được soi sáng bởi các khám phá đương thời của khoa học não bộ và các chứng ngộ của Thầy thành một hệ thống tu thiền sâu sắc, tân thời, rõ ràng và hiệu quả.
11 Tháng Tư 20237:56 CH(Xem: 2029)
Vai trò của khoa học não bộ rất quan trọng. Đây là kiến thức thời đại. Chúng ta mượn khoa học não bộ để đối chiếu cách thực hành của chúng ta qua Pháp của Phật. Có như thế chúng ta mới chứng minh được giá trị Pháp của Phật đối với mọi trình độ căn cơ. Chúng ta biết vì sao chúng ta thực hành sai, vì sao chúng ta thực hành đúng.
01 Tháng Tư 20239:35 SA(Xem: 1537)
Wir befinden uns mitten in einem wirbelnden Wasserstrudel, würden wir darin stehen bleiben, würden wir von dem absorbiert werden und wir werden ertrinken. Wenn wir uns bewegen würden, würden wir uns auch nur in diesem wirbelnden Strudel herum drehen. Aber wie können wir denn diesem Lebenskreis entkommen?
26 Tháng Ba 20237:30 CH(Xem: 1981)
Đã không biết bao năm qua, mình khờ dại đi tìm “Qua khỏi vùng sương mù là xứ thần tiên”. Đã bao lần thấy vùng sương mù, bao lần mơ ước sẽ gặp xứ thần tiên, nào có gặp được. Tìm cầu bên ngoài, làm sao có xứ thần tiên. Cuối đời mới biết xứ thần tiên thiệt ở trong tâm của mình.
24 Tháng Ba 202310:02 CH(Xem: 2057)
Đức Phật tự nhận: “Như Lai chỉ là người chỉ đường, các ông phải tự đi”. Các ông phải tự đi có nghĩa là các ông thấy ra con đường rồi, cứ tiến bước một mình, không được ỷ lại nơi ai khác, con đường chánh pháp là trí tuệ của mình sẽ đưa chúng ta trở về bản tâm. Trong bản tâm, tất cả pháp đều là Phật pháp, và thế gian là cõi Phật thanh tịnh an vui.
24 Tháng Ba 202310:18 SA(Xem: 1241)
Tài sản mà đức Phật nói đây không phải là tiền bạc, vòng vàng, châu báu, mà là tài sản về tinh thần, như niềm tin bậc giác ngộ, đạo đức, trí tuệ là những thứ tài sản không bao giờ bị đánh cắp, chiếm đoạt, trừ phi chính người sở hữu tài sản tâm linh đó tự mình phá hủy chúng. Các tài sản quý báu đó có tên gọi là: Tín tài, Giới tài, Tàm tài, Quý tài, Văn tài, Thí tài và Tuệ tài.
22 Tháng Ba 20234:26 CH(Xem: 1623)
Không phải hễ ngộ là chấm dứt hết lậu hoặc! Vì vậy, tuy hạt ngọc đã có sẵn, nhưng ta phải nỗ lực dụng công. Vô ngôn chính là phương thức làm cho Phật tánh bật ra vậy.
18 Tháng Ba 20239:58 SA(Xem: 1510)
Wir müssen in der Lage sein, zu erkennen, wann wir den Bedingungen folgen sollen und wann wir eventuell andere Bedingungen schaffen sollen, um im Einklang mit dem Universum leben zu können, denn wir sind die Schöpfer unseres Lebens, für jetzt und für die Zukunft.
15 Tháng Ba 202311:03 CH(Xem: 1995)
Thực tập phương thức làm chủ sự suy nghĩ, đó là cách ta trực tiếp huấn luyện tâm trở nên yên lặng hay trở nên thuần. Nó không lăng xăng dao động vì những chuyện thị phi (phải-trái) của thế gian.
13 Tháng Ba 202311:02 SA(Xem: 1192)
Những ai hủy phạm giới pháp mà lòng không biết tàm quý, không biết ăn năn, hối hận, không biết sám hối, không chịu từ bỏ tật xấu ác quay về với con đường thiện lương đạo đức, thì hiện tại dù họ đang sống trên đời, nhưng sống trong thống khổ, vì phải chịu trả giá những tội lỗi của họ gây ra...
08 Tháng Ba 20238:24 CH(Xem: 1809)
Hôm nay, thấy hoa thủy tiên nở rộ, hoa mai cũng e ấp đón gió mát, con biết mùa xuân sang. Đã tới mùa mừng sinh nhật Thầy. Thầy đã xuất hiện nơi cõi đời nhằm mùa xuân, Thầy đã thấy con đường, cũng một mùa xuân năm đó, rồi Thầy ra đi, một đêm cuối mùa đông.
08 Tháng Ba 20238:17 CH(Xem: 1683)
Chúng ta đang ở giữa biển nước xoáy, nếu chúng ta đứng lại nơi đó thì ta sẽ bị đắm chìm cuốn hút và chết đuối. Nếu chúng ta bước tới, cũng chỉ là loanh quanh trong biển nước xoáy thôi, bước tới hay bước lùi, có khác gì đâu, rồi cũng trôi giạt bồng bềnh trong biển đời, không ra khỏi. Vậy thì làm sao đây?
05 Tháng Ba 20239:03 CH(Xem: 1456)
GEDANKE heißt in Chinesisch “mạt na”. Wahrscheinlich wurde es aus dem Wort “Manah oder Manas“ in Sanskrit übersetzt. “mạt na” (S: Manah) oder Gedanke bedeutet die Denkfähigkeit oder das Denkvermögen. In English heißt er “the capacity of thought”, “the thinking faculty”. In Pali bedeutet das Wort Mano der Geist oder der Gedanke. Im Abhidharma wird Manha gleichgesetzt mit Bewusstsein (viññāna) und Geist (citta, Bewusstseinszustand).
05 Tháng Ba 20239:01 CH(Xem: 1132)
Ngày lành tháng tốt đối với người Phật tử là ngày đẹp trời, thuận lợi cho mình và cho mọi người tham dự, có thể xem là một trong những điều kiện góp phần vào kết quả chứ không phải là yếu tố tối quan trọng quyết định sự thành công hay thất bại. Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật.
28 Tháng Hai 20239:06 CH(Xem: 2393)
Chúng ta phải sáng suốt biết lúc nào nên tùy duyên, lúc nào phải tạo duyên tốt, phải biết mình sống có thuận pháp không, vì chính mình là chủ tạo ra cuộc đời của mình, trong bây giờ và mai sau nữa.
27 Tháng Hai 20238:19 CH(Xem: 1909)
Việc làm bếp đâu có khác việc tu tập. Làm bếp để sống, thì tu tập cũng để sống thôi. Cho nên những nguyên tắc để làm bếp tốt cũng là những nguyên tắc để tu tập tốt. Việc gì ta làm cũng là tu tập, con đường đời cũng là con đường tu, do nơi cái tâm của mình, nó thấy ra sao. Nó thấy ra sao, đó là cảnh giới mình đang sống.
25 Tháng Hai 20232:42 CH(Xem: 1783)
Trời đất vô tình, vạn vật vô tình, mà vạn vật biết sống hài hòa với hoàn cảnh tự nhiên. Chúng ta có trí, có tri giác, có tình cảm, vậy phải biết sống đời thiện lành, quan sát tâm mình từng giây phút, ý nghĩ đúng, lời nói đúng, hành động đúng...
23 Tháng Hai 20237:55 SA(Xem: 1247)
Sống ở đời ai cũng mong cầu được hạnh phúc. Hạnh phúc là gì? Các nhà tâm lý học ngày nay mô tả hạnh phúc là một trạng thái tâm lý tích cực của con người được thể hiện bởi cảm giác vui vẻ, thích thú, hài lòng trước những đầy đủ về vật chất và thoải mái về tinh thần. Nó khiến bản thân người ta cảm thấy yêu đời hơn.
18 Tháng Hai 20232:24 CH(Xem: 1431)
Das Naturgesetz regelt alle Phänomene. Es ist gleichzeitig ihr Evolutions- und Entwicklungsgesetz. Es gründet das Universum, regelt den Ablauf des Universums, schützt und pflegt die Existenz des Universums. Die Welt ist offenbar eine wunderbare Harmonie von Idappaccayatā.
14 Tháng Hai 20233:56 CH(Xem: 1598)
Đọc tụng bài kinh “Bát Đại Nhân Giác” chúng ta học theo tinh thần từ bi, lấy trí tuệ làm sự nghiệp của chư Phật, chư Bồ tát. Kinh nhắc nhở chúng ta tám điều quan trọng cần phải học hỏi tu tập. Đó là phải luôn quán xét vạn pháp trong đó có tấm thân ngũ uẩn của con người không thực chất tính nên nó vô thường, khổ, không, vô ngã...
13 Tháng Hai 202310:37 SA(Xem: 1592)
Mạt na hay Ý có nghĩa năng lực của tư tưởng hay năng lực tư duy, Trong tiếng Pāli, từ mano hay Ý có nghĩa tâm hay tư tưởng, Trong tiếng Pāli, từ mano hay Ý có nghĩa tâm hay tư tưởng tương đương trong tiếng Anh là “mind” hay “thought”. Trong A Tỳ Đạt Ma (Abhidharma), mạt na dùng để chỉ đồng nghĩa với THỨC (viññāna: consciousness) và TÂM
05 Tháng Hai 20236:14 CH(Xem: 1754)
Tánh giác không từ đâu đến. Nó không nằm trong quy luật duyên sinh của hiện tượng. Ta không thể khám phá nó khởi ra từ đâu khi có sự xuất hiện của con người trên quả đất.
28 Tháng Giêng 20237:39 SA(Xem: 1392)
Realität ist nicht 100%ig echt aber auch nicht 100%ig illusorisch. Oder „Das Gerade jetzt“ existiert, ist „echt“ und gleichzeitig „illusorisch“. Oder In der Realität ist eine Illusion vorhanden und in der Illusion existiert eine Realität.
25 Tháng Giêng 202311:14 SA(Xem: 1909)
Định luật Y Duyên Tánh vận hành tất cả thế gian. Nó cũng là định luật biến hóa và phát triển, là sức sống mãnh liệt, đã thành lập vũ trụ, điều hành vũ trụ, và bảo vệ duy trì sức sống của vạn vật. Thế gian biểu hiện sự hài hòa tuyệt vời theo sự biến hóa khách quan của “Y Duyên Tánh”. Vậy, các bạn thân ơi, đây có phải là một bức tranh puzzle tuyệt vời không?
24 Tháng Giêng 20233:16 CH(Xem: 1577)
Chỉ có người thực sự bước vào dòng Thánh mới kinh nghiệm được thọ thanh tịnh. Người còn nhiều dính mắc không bao giờ kinh nghiệm được nhận thức ngoài cảm giác.
18 Tháng Giêng 20237:43 CH(Xem: 2222)
Đất trời quê hương đang vào xuân, mong gởi một món quà nhỏ tặng cho bạn tri âm, mùa xuân trong tâm mình.
18 Tháng Giêng 20237:51 SA(Xem: 1523)
Der Buddhismus betrachtet die „Geburt“ nicht als Beginn eines neuen Lebens sondern die Geburt beginnt bereits mit dem Tod, dann folgt eine Rückkehr und eine erneute Geburt. Diesen Zyklus: Geburt und Tod, Werden und Vergehen, nennt man im Buddhismus den Daseinskreislauf (Samsara) und Alter ist ein Teil dieses Lebenskreislaufs.
17 Tháng Giêng 20231:21 CH(Xem: 1372)
Cái gì được nhận ra đầu tiên trong một sát na, và nhận rõ cuối cùng qua những chuỗi sát na tiếp theo, là đối tượng của nhận thức.
69,256