HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG TRUNG ƯƠNG

GER049 Bhikkhuni Triệt Như – Singen am Himmel – Post 28: EIN SCHÖNES PUZZLE Übersetzt ins Deutsche von Quang Định

18 Tháng Hai 20232:24 CH(Xem: 1411)

Bhikkhuni Triệt Như – Singen am Himmel – Post 28
Übersetzt ins Deutsche von Quang Định

EIN SCHÖNES PUZZLE

 blank

 

Ich habe einmal das Leben eines jeden von und mit einem Puzzlebild verglichen. Viele kleine Teile wurden zu einem harmonischen und farbenfrohen Bild zusammengesetzt. Bei diesem Spiel müssen wir die Form jedes Puzzleteils sorgfältig und akribisch prüfen, und es in die richtige Lücke einsetzen, wo es hingehört, um das Puzzle zu vervollständigen. Ebenso müssen wir, wenn wir ein stilvolles und bedeutungsvolles Leben haben wollen, müssen wir:

 

-        Vorsichtig im Denken und Reden sein und richtig und angemessen im Handeln.

-        Unser Geist ist dadurch ausgeglichen, da wir nichts Unwürdiges machen.

-        Unsere Gesundheit wird aufgrund des Seelenfriedens besser sein.

-        Unsere Weisheit wird objektiver und klarer sein und

-        Wir leben in Harmonie mit den Familien und mit der Gesellschaft

 

Das ist unser Kultivierungsweg. Bei jedem Gedanken, jedem Wort, jeder Handlung in verschiedenen Situationen, in verschiedenen Geisteszuständen und im Umgang mit verschiedenen Menschen müssen wir immer achtsam sein, um die Weisheit und das Mitgefühl in Einklang zu bringen. So wird jeder von uns ein wunderschönes Puzzle sein, weil jeder weiß, wie er seinen Geist so formen soll, damit er zu jeden Lebensumständen anpassungsfähig ist.

 

Heute ist der 2. Neujahrstag, wir spielen ein neues Puzzle. Dieses Puzzle ist größer. Es umfasst die ganze Welt und jeder von uns ist ein kleiner Teil von diesem Puzzle.

 

Heute Morgen war es noch frisch. Die Temperatur in Perris liegt jetzt am Mittag bei 49 Grad F. Es ist windig und sonnig. Der Wind weht stark, die Zweige und die Blätter des Pfefferbaums fliegen ununterbrochen hin und her. Oben pfeift der Wind durch die Dachpfannen. Man hört sein Heulen sogar aus der Ferne. Es ist noch Winter. Die weißen- und die rosafarbenen Pfirsichbäume haben noch keine Blütenknospen gebildet. Die 2 Ochna integerrima-Sträucher haben auch noch keine Blütenknospen gebildet, obwohl wir sie schon vor Monaten entlaubt haben. Die Narzissen entlang der Haupthalle sind zwar grün, haben aber noch nicht geblüht. Nicht nur die reifen, getrockneten Pfefferkörner fallen nach den harten Ostwindtagen auf den Boden sondern auch die trockenen Blätter. Sogar die trockenen, dünnen Zweige des Pfefferbaumes fallen ebenfalls ab.

 

Der einer sagte:

Es ist ungewöhnlich windig

 

Der andere meinte:

Es regnet ungewöhnlich viel

 

Der Dritte wiederum:

Es ist ein ungewöhnliches Wetter

 

Ja, in den letzten Jahren gab es Dürre in einigen Teilen der Welt. Andere Orte hatten entweder Unwetter oder Überschwemmungen, die die Menschen und Gebäude zerstörten. Manche Orte haben Vulkan-Aktivität, manche Orte haben Erdbeben usw…

 

Sind diese Ereignisse wirklich ungewöhnlich? Sie sind nur weltliche Phänomene, die durch bedingtes Entstehen verursacht worden, oder?

 

Unzählige Ursachen und Bedingungen kamen zusammen, um diese Ergebnisse zu erzeugen. Die Beziehung zwischen Ursache und Wirkung ist das Ergebnis dieses Unwetters. Sie sind äußerst objektiv, äußerst komplex und liegen scheinbar außerhalb der menschlichen Kontrolle. Wir können zwar einige Ereignisse vorhersagen oder vorausahnen. Aber es gibt noch genug Ereignisse, die wir nicht voraussagen können. Wenn wir versuchen, diese zu beurteilen, werden die Sachen noch komplizierter sein, da unser Urteil ja subjektiv ist.

 

Ob ein Ergebnis gut oder schlecht ist, hängt es von der vorherigen Ursache und Bedingung ab und dieses Ergebnis ist gleichzeitig eine neue Ursache und eine neue Bedingung für das nächste Ereignis. So verändert sich und verwandelt sich die Welt ständig.

 

Dieser Veränderungsprozess beziehungsweise dieser Transformationsprozess läuft immer weiter und weiter so, wie ein Rad, das sich weiter und weiter und weiter dreht. Wir nennen es: das Rad der Wiedergeburten (Samsara). Dann nennen wir ein Ereignis als „Ursache“, das andere als „Bedingung“ und ein weiteres Ereignis als „Wirkung“ und dieses Ereignis verursacht erneut ein oder viele andere Ergebnisse. Es wandelt sich also dann in eine Ursache oder eine Bedingung um.

 

Dieses Ergebnis hat ursprünglich keinen Namen. Wir haben ihm jedoch einen Namen gegeben, welcher völlig irrelevant ist. Er passt nicht wirklich zu der Realität, die gerade existiert, denn die Realität, die gerade vor unseren Sinnesorganen erscheint, ist lebendig, veränderlich und vergänglich. Sie ändert sich ständig. Sie fließt dauernd entlang der Breite des Weltraumes und entlang der Länge des Zeitraumes. Eigentlich fließt sie nicht sondern sie teilt sich, sie vermehrt sich und es entstehen dadurch unzählige neue Ergebnisse und jedes von diesen neuen Ergebnissen erzeugt wiederum ein anderes Ergebnis usw. unzählig und unaufhörlich.

 

Diese Welt entsteht durch das Naturgesetz: Idappaccayatā oder man kann auch sagen, dass die Welt der Dharma-Ursache eines Bedingten Entstehens ist:

 

„Wenn dies existiert, ist jenes;

mit der Entstehung von diesem, entsteht jenes.

Wenn dies nicht existiert, ist jenes nicht;

mit dem Aufhören von diesem, hört jenes auf“

 

Die Welt ist ein großes, allumfassendes Puzzle. Pflanzen, Blumen, Berge, Flüsse, Tiere und sogar die Menschheit gehören alle in dieses riesige Bild. Es repräsentiert eine allgemeine Harmonie des Universums. Jeder Gegenstand, jeder Mensch ist ein Bestandteil dieses Puzzles, der überall hinpasst, wo man ihn hinsetzt, mit Geschicklichkeit oder ohne Geschicklichkeit. Wieso ist es so? Sind die guten Menschen und die bösen Menschen dann gleichwertig? Stören die bösen Menschen doch nicht die Welt, das Sozialleben?

 

Liebe Freunde, das Naturgesetz unterscheidet nicht, ob die Ursache gut oder böse ist. Wenn es ein Material erhält, erzeugt es ohne zu überlegen ein Produkt daraus, ob dieses Produkt gut oder böse ist, darüber denkt das Naturgesetz nicht nach. Deshalb sagen wir, dass das Naturgesetz neutral und objektiv ist.

 

Wenn wir dieses Naturgesetz für die Menschen anwenden, benutzen wir im Buddhismus das Wort „Karma“. Alle unsere Gedanken, Worte und Taten sind bedingte Ursachen. Ihre Ergebnisse sind daher auch nur bedingt. Diese enge Beziehung zwischen Ursache und Wirkung bezeichnet man im Buddhismus "Das Karma". Gutes oder schlechtes Karma hängt von der subjektiven Sicht jeder Person ab. Wenn wir ein erfreuliches Ergebnis erzielt haben, sprechen wir meist von "Segen" oder "Verdienst", daher wird das Wort "Karma" oft negativ verstanden. Jedoch ist es nicht so. Dieser Verstand ist eine subjektive Unterscheidung.

 

Das Naturgesetz regelt alle Phänomene. Es ist gleichzeitig ihr Evolutions- und Entwicklungsgesetz. Es gründet das Universum, regelt den Ablauf des Universums, schützt und pflegt die Existenz des Universums. Die Welt ist offenbar eine wunderbare Harmonie von Idappaccayatā.

 

Also, liebe Freunde, ist das nicht ein tolles Puzzle?

 

Meditationshalle, den 23- 1- 2023

TN     

Link zum vietnamesischen Artikel: https://www.tanhkhong.org/p105a3565/triet-nhu-tieng-hat-giua-troi-bai-28-buc-tranh-puzzle-tuyet-voi

 

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
20 Tháng Năm 20232:10 CH(Xem: 1341)
Liebe Freunde, ein Kochrezept zubereiten ist nichts anderes als eine Kultivierungsübung. Um zu überleben, essen wir und praktizieren wir. Daher sind die Prinzipien für eine gute Küche quasi die Prinzipien für eine gute Praxis. Kurz gesagt, alles, was wir tun, ist eine Kultivierung. Der Lebensweg ist auch der Kultivierungsweg. Alles ist abhängig von unserem Geist. Wie er das Objekt wahrnimmt, ist es das Reich, in dem wir leben.
16 Tháng Năm 20239:48 CH(Xem: 1661)
Khóa Tu Thiền Tập Đơn Giản Để Sống An Lạc từ 14 đến 19 tháng 4 năm 2023 tại Chùa Tích Lan, Ontario.
16 Tháng Năm 20237:21 CH(Xem: 1223)
Người “Sống Tùy Duyên Thuận Pháp” là người có tu tập theo lời Phật dạy. Một trong những pháp người đó thực hành là giữ chánh niệm trong bốn oai nghi đi, đứng, nằm, ngồi, hay khi làm bất cứ điều gì, cũng làm trong chánh niệm.
11 Tháng Năm 20239:41 SA(Xem: 1713)
Khóa Tu Thiền Tập Đơn Giản Để Sống An Lạc từ 14 đến 19 tháng 4 năm 2023 tại Chùa Tích Lan, Ontario.
10 Tháng Năm 20237:33 CH(Xem: 1297)
Nếu thành tựu trọn vẹn pháp chánh niệm và tỉnh giác trong bốn oai nghi, các vị Tỳ kheo xứng đáng được mọi người chắp tay cung kính, được mọi người tôn trọng, cúng dường, và được xem như có rất nhiều ruộng phước trên đời.
02 Tháng Năm 202312:58 CH(Xem: 1676)
Mười Hai Duyên Khởi, cũng còn gọi là Mười Hai Nhân Duyên, là 12 nhân duyên liên kết nhau để hợp thành một chuỗi nhân quả (P: nidāna). 12 nhân duyên như 12 mắt xích hay 12 nguyên nhân đưa đến tình trạng Khổ của con người hay tái sinh.
30 Tháng Tư 20238:57 CH(Xem: 1434)
Der Buddha sagte: "Der Tathagata ist nur ein Wegweiser, alleine musst du gehen." Das heißt, du kennst nun den Weg, gehst alleine hin, verlass dich auf niemanden, der richtige Weg ist deine Weisheit, die dich zu deinem ursprünglichen Geist zurückbringt. Im ursprünglichen Geist sind alle Phänomene Buddha-Dharmas, und die Welt ist ein reines und glückliches Nirwana.
24 Tháng Tư 20236:07 CH(Xem: 1277)
Trong thiền Phật giáo có nhiều nguyên lý tâm linh dẫn đến mục tiêu cứu cánh là chuyển hóa tâm, cân bằng thân-tâm, phát triển tuệ giác, và giải thoát.
17 Tháng Tư 202310:01 SA(Xem: 1891)
Thiền Tánh Không do Hòa Thượng Thiền Chủ Thích Thông Triệt thiết lập, kết hợp những tinh hoa rút từ tiến trình tu chứng và thành đạo của Đức Phật Thích Ca, các truyền thống Phật Giáo Nguyên Thủy, Phật Giáo Phát Triển, Thiền Tông và kỹ thuật Thiền, được soi sáng bởi các khám phá đương thời của khoa học não bộ và các chứng ngộ của Thầy thành một hệ thống tu thiền sâu sắc, tân thời, rõ ràng và hiệu quả.
11 Tháng Tư 20237:56 CH(Xem: 1998)
Vai trò của khoa học não bộ rất quan trọng. Đây là kiến thức thời đại. Chúng ta mượn khoa học não bộ để đối chiếu cách thực hành của chúng ta qua Pháp của Phật. Có như thế chúng ta mới chứng minh được giá trị Pháp của Phật đối với mọi trình độ căn cơ. Chúng ta biết vì sao chúng ta thực hành sai, vì sao chúng ta thực hành đúng.
01 Tháng Tư 20239:35 SA(Xem: 1520)
Wir befinden uns mitten in einem wirbelnden Wasserstrudel, würden wir darin stehen bleiben, würden wir von dem absorbiert werden und wir werden ertrinken. Wenn wir uns bewegen würden, würden wir uns auch nur in diesem wirbelnden Strudel herum drehen. Aber wie können wir denn diesem Lebenskreis entkommen?
26 Tháng Ba 20237:30 CH(Xem: 1953)
Đã không biết bao năm qua, mình khờ dại đi tìm “Qua khỏi vùng sương mù là xứ thần tiên”. Đã bao lần thấy vùng sương mù, bao lần mơ ước sẽ gặp xứ thần tiên, nào có gặp được. Tìm cầu bên ngoài, làm sao có xứ thần tiên. Cuối đời mới biết xứ thần tiên thiệt ở trong tâm của mình.
24 Tháng Ba 202310:02 CH(Xem: 2025)
Đức Phật tự nhận: “Như Lai chỉ là người chỉ đường, các ông phải tự đi”. Các ông phải tự đi có nghĩa là các ông thấy ra con đường rồi, cứ tiến bước một mình, không được ỷ lại nơi ai khác, con đường chánh pháp là trí tuệ của mình sẽ đưa chúng ta trở về bản tâm. Trong bản tâm, tất cả pháp đều là Phật pháp, và thế gian là cõi Phật thanh tịnh an vui.
24 Tháng Ba 202310:18 SA(Xem: 1213)
Tài sản mà đức Phật nói đây không phải là tiền bạc, vòng vàng, châu báu, mà là tài sản về tinh thần, như niềm tin bậc giác ngộ, đạo đức, trí tuệ là những thứ tài sản không bao giờ bị đánh cắp, chiếm đoạt, trừ phi chính người sở hữu tài sản tâm linh đó tự mình phá hủy chúng. Các tài sản quý báu đó có tên gọi là: Tín tài, Giới tài, Tàm tài, Quý tài, Văn tài, Thí tài và Tuệ tài.
22 Tháng Ba 20234:26 CH(Xem: 1601)
Không phải hễ ngộ là chấm dứt hết lậu hoặc! Vì vậy, tuy hạt ngọc đã có sẵn, nhưng ta phải nỗ lực dụng công. Vô ngôn chính là phương thức làm cho Phật tánh bật ra vậy.
18 Tháng Ba 20239:58 SA(Xem: 1481)
Wir müssen in der Lage sein, zu erkennen, wann wir den Bedingungen folgen sollen und wann wir eventuell andere Bedingungen schaffen sollen, um im Einklang mit dem Universum leben zu können, denn wir sind die Schöpfer unseres Lebens, für jetzt und für die Zukunft.
15 Tháng Ba 202311:03 CH(Xem: 1959)
Thực tập phương thức làm chủ sự suy nghĩ, đó là cách ta trực tiếp huấn luyện tâm trở nên yên lặng hay trở nên thuần. Nó không lăng xăng dao động vì những chuyện thị phi (phải-trái) của thế gian.
13 Tháng Ba 202311:02 SA(Xem: 1167)
Những ai hủy phạm giới pháp mà lòng không biết tàm quý, không biết ăn năn, hối hận, không biết sám hối, không chịu từ bỏ tật xấu ác quay về với con đường thiện lương đạo đức, thì hiện tại dù họ đang sống trên đời, nhưng sống trong thống khổ, vì phải chịu trả giá những tội lỗi của họ gây ra...
08 Tháng Ba 20238:24 CH(Xem: 1766)
Hôm nay, thấy hoa thủy tiên nở rộ, hoa mai cũng e ấp đón gió mát, con biết mùa xuân sang. Đã tới mùa mừng sinh nhật Thầy. Thầy đã xuất hiện nơi cõi đời nhằm mùa xuân, Thầy đã thấy con đường, cũng một mùa xuân năm đó, rồi Thầy ra đi, một đêm cuối mùa đông.
08 Tháng Ba 20238:17 CH(Xem: 1659)
Chúng ta đang ở giữa biển nước xoáy, nếu chúng ta đứng lại nơi đó thì ta sẽ bị đắm chìm cuốn hút và chết đuối. Nếu chúng ta bước tới, cũng chỉ là loanh quanh trong biển nước xoáy thôi, bước tới hay bước lùi, có khác gì đâu, rồi cũng trôi giạt bồng bềnh trong biển đời, không ra khỏi. Vậy thì làm sao đây?
05 Tháng Ba 20239:03 CH(Xem: 1422)
GEDANKE heißt in Chinesisch “mạt na”. Wahrscheinlich wurde es aus dem Wort “Manah oder Manas“ in Sanskrit übersetzt. “mạt na” (S: Manah) oder Gedanke bedeutet die Denkfähigkeit oder das Denkvermögen. In English heißt er “the capacity of thought”, “the thinking faculty”. In Pali bedeutet das Wort Mano der Geist oder der Gedanke. Im Abhidharma wird Manha gleichgesetzt mit Bewusstsein (viññāna) und Geist (citta, Bewusstseinszustand).
05 Tháng Ba 20239:01 CH(Xem: 1101)
Ngày lành tháng tốt đối với người Phật tử là ngày đẹp trời, thuận lợi cho mình và cho mọi người tham dự, có thể xem là một trong những điều kiện góp phần vào kết quả chứ không phải là yếu tố tối quan trọng quyết định sự thành công hay thất bại. Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật.
28 Tháng Hai 20239:06 CH(Xem: 2340)
Chúng ta phải sáng suốt biết lúc nào nên tùy duyên, lúc nào phải tạo duyên tốt, phải biết mình sống có thuận pháp không, vì chính mình là chủ tạo ra cuộc đời của mình, trong bây giờ và mai sau nữa.
27 Tháng Hai 20238:19 CH(Xem: 1870)
Việc làm bếp đâu có khác việc tu tập. Làm bếp để sống, thì tu tập cũng để sống thôi. Cho nên những nguyên tắc để làm bếp tốt cũng là những nguyên tắc để tu tập tốt. Việc gì ta làm cũng là tu tập, con đường đời cũng là con đường tu, do nơi cái tâm của mình, nó thấy ra sao. Nó thấy ra sao, đó là cảnh giới mình đang sống.
25 Tháng Hai 20232:42 CH(Xem: 1743)
Trời đất vô tình, vạn vật vô tình, mà vạn vật biết sống hài hòa với hoàn cảnh tự nhiên. Chúng ta có trí, có tri giác, có tình cảm, vậy phải biết sống đời thiện lành, quan sát tâm mình từng giây phút, ý nghĩ đúng, lời nói đúng, hành động đúng...
23 Tháng Hai 20237:55 SA(Xem: 1222)
Sống ở đời ai cũng mong cầu được hạnh phúc. Hạnh phúc là gì? Các nhà tâm lý học ngày nay mô tả hạnh phúc là một trạng thái tâm lý tích cực của con người được thể hiện bởi cảm giác vui vẻ, thích thú, hài lòng trước những đầy đủ về vật chất và thoải mái về tinh thần. Nó khiến bản thân người ta cảm thấy yêu đời hơn.
14 Tháng Hai 20233:56 CH(Xem: 1547)
Đọc tụng bài kinh “Bát Đại Nhân Giác” chúng ta học theo tinh thần từ bi, lấy trí tuệ làm sự nghiệp của chư Phật, chư Bồ tát. Kinh nhắc nhở chúng ta tám điều quan trọng cần phải học hỏi tu tập. Đó là phải luôn quán xét vạn pháp trong đó có tấm thân ngũ uẩn của con người không thực chất tính nên nó vô thường, khổ, không, vô ngã...
13 Tháng Hai 202310:37 SA(Xem: 1572)
Mạt na hay Ý có nghĩa năng lực của tư tưởng hay năng lực tư duy, Trong tiếng Pāli, từ mano hay Ý có nghĩa tâm hay tư tưởng, Trong tiếng Pāli, từ mano hay Ý có nghĩa tâm hay tư tưởng tương đương trong tiếng Anh là “mind” hay “thought”. Trong A Tỳ Đạt Ma (Abhidharma), mạt na dùng để chỉ đồng nghĩa với THỨC (viññāna: consciousness) và TÂM
05 Tháng Hai 20236:14 CH(Xem: 1731)
Tánh giác không từ đâu đến. Nó không nằm trong quy luật duyên sinh của hiện tượng. Ta không thể khám phá nó khởi ra từ đâu khi có sự xuất hiện của con người trên quả đất.
28 Tháng Giêng 20237:39 SA(Xem: 1363)
Realität ist nicht 100%ig echt aber auch nicht 100%ig illusorisch. Oder „Das Gerade jetzt“ existiert, ist „echt“ und gleichzeitig „illusorisch“. Oder In der Realität ist eine Illusion vorhanden und in der Illusion existiert eine Realität.
25 Tháng Giêng 202311:14 SA(Xem: 1877)
Định luật Y Duyên Tánh vận hành tất cả thế gian. Nó cũng là định luật biến hóa và phát triển, là sức sống mãnh liệt, đã thành lập vũ trụ, điều hành vũ trụ, và bảo vệ duy trì sức sống của vạn vật. Thế gian biểu hiện sự hài hòa tuyệt vời theo sự biến hóa khách quan của “Y Duyên Tánh”. Vậy, các bạn thân ơi, đây có phải là một bức tranh puzzle tuyệt vời không?
24 Tháng Giêng 20233:16 CH(Xem: 1550)
Chỉ có người thực sự bước vào dòng Thánh mới kinh nghiệm được thọ thanh tịnh. Người còn nhiều dính mắc không bao giờ kinh nghiệm được nhận thức ngoài cảm giác.
18 Tháng Giêng 20237:43 CH(Xem: 2187)
Đất trời quê hương đang vào xuân, mong gởi một món quà nhỏ tặng cho bạn tri âm, mùa xuân trong tâm mình.
18 Tháng Giêng 20237:51 SA(Xem: 1504)
Der Buddhismus betrachtet die „Geburt“ nicht als Beginn eines neuen Lebens sondern die Geburt beginnt bereits mit dem Tod, dann folgt eine Rückkehr und eine erneute Geburt. Diesen Zyklus: Geburt und Tod, Werden und Vergehen, nennt man im Buddhismus den Daseinskreislauf (Samsara) und Alter ist ein Teil dieses Lebenskreislaufs.
17 Tháng Giêng 20231:21 CH(Xem: 1352)
Cái gì được nhận ra đầu tiên trong một sát na, và nhận rõ cuối cùng qua những chuỗi sát na tiếp theo, là đối tượng của nhận thức.
10 Tháng Giêng 20231:01 CH(Xem: 1486)
Thực tại là “giống như Thực” , đồng thời là “giống như Huyễn”. Đó là Trung Đạo. Nói cách khác nữa: Thực tại là không phải hoàn toàn Thực, cũng không phải hoàn toàn Huyễn. Cũng có thể nói: “Cái Đang là” vừa là “Thực” vừa là “Huyễn”.
08 Tháng Giêng 20235:46 CH(Xem: 1587)
Es gibt kein Phänomen oder Ereignis, das unabhängig und von selbst oder zufällig gebildet und entwickelt wird.
69,256